RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        토지거래규제와 등기 -토지거래 간접규제로서의 인감증명제도 개편논의-

        박광동 한국토지법학회 2011 土地法學 Vol.27 No.1

        인감증명제도는 1914년 인감증명규칙을 통해 시행된 이래 약 100년 동안 토지거래간접규제로서의 역할 뿐만 아니라, 국가가 사인에 대하여 후견적 지위에서 인감 자체의 동일성 증명 및 거래당사자의 주체의 진정성 확보와 거래의사의 확인을 위한 자료로서 중요한 역할을 수행하여 왔다. 현재까지 사적거래계에 대한 과도한 행정규제라는 문제뿐만 아니라 국민들의 재산상 피해발생의 원인 제공 등에 의한 이유로 지속적으로 인감증명제도에 대한 제도개선이 이루어졌다. 그러나 제도의 개선만으로는 한계에 이르게 되어 국민들도 인감증명제도 대체안의 필요성을 점차 인식하게 되었다. 이에 정부에서는 인감증명제도를 대체할 제도로서 본인서명사실확인 등에 관한 제도를 구상하게 되었고, 이에 대한 법률적인 기반을 조성하기 위해 본인서명사실확인 등에 관한 법률(안)을 입법예고하였다. 본인서명사실확인제도는 공증 등 사적거래의 신뢰성 확보방안이 정착되기 전까지 운영되는 한시적 제도로서, ①민원인이 확인청 방문 → ②신분확인 후 전자패드에 서명 → ③본인서명사실확인서 발급(확인청) → ④인감증명서 대신 활용의 절차로 진행된다. 동 제도는 대리인에 의한 신청·발급이 금지되고 본인이 직접 확인청에 가야 하므로 대리인에 의한 인감증명서 발급이 가능한 인감증명제도에 비해 국민적 불편이 발생할 수 있다. 이러한 문제에 대처하기 위해, ①재외국민, 국내거소신고자(재외국민, 외국국적동포), 외국인 등, ②수감자, ③군복무자, ④거동불능자 등에 대해서는 어느 정도의 대책이 수립되었으나, 일반인이 직접 확인청 방문이 어려운 경우에 대한 문제는 여전히 남게 되어, 정부에서는 전자정부정책의 정책적 결정 및 국민편의 증진의 목적으로 전자본인서명확인제도를 도입하게 되었다. 전자본인서명확인제도는 ①사용자의 사전이용 신청(최초 1회, 확인청 방문) → ② 민원인이 정부사이트(민원24) 접속 → ③공인인증서로 본인 확인 → ④확인서 작성 → ⑤전자서명 → ⑥수요기관이 온라인상으로 확인 후 민원 처리라는 절차로 진행된다. 그러나 문제는 사용자의 사전이용 신청을 확인청에서 하도록 되어 있어 또 다른 행정규제로 볼 수 있고, 특히 등기신청 중에 전자등기소를 이용하는 경우에는 동일한 절차를 전자등기소에서 다시 해야한다는 측면에서 절차의 중복성 문제를 제기할 수 있다. 다만, 현재 동 제도를 시행하게 된다면 잠정적으로는 이용자 사전 등록절차를 운영할 필요가 있으나, 일정한 여건을 갖춘 후에는 이용자 사전등록절차를 폐지하는 방안이 필요하다. 그리고 양자의 공통적인 문제로는 부동산관련 사용용도란의 구성문제로서, 가능하다면 단순하게 부동산 매도와 기타로 구분하는 방안이 합리적이라고 생각하며, 등기와의 관계에 있어서도 현행 인감증명제도가 사용되는 부분에 본인서명사실확인 등에 관한 제도가 사용될 것이지만, 특히 전자본인서명확인서는 민원24포털에서 수요청이 직접 확인하도록 되어 있기 때문에 부동산디지털등기신청의 경우에는 전자본인서명확인서를 전자등기소상에서 정보공유를 통한 자동첨부가 가능하도록 하는 방안도 고려할 필요가 있다. Since the seal certification system was enforced in 1914 through the seal impression certificate Rule, it has played an important role during 100 years thereafter as data for certifying the identity of a certificate itself in a nation's tutelary position on a private seal and securing the authenticity of a transaction party as a main body and confirming any transaction decision as well as a role of an indirect regulation on any land transaction. Until now, the seal impression certificate system has been continuously improved because of some problems due to the provision of causes to generate damage to the people's property as well as the severe administrative regulation on private transaction system. However, since only its improvement reaches a limit, the people has been gradually aware of any necessity for the replacement of such seal impression certificate system. Thus, Korean government has considered introducing a signature verification system, etc. as a plan to replace the seal impression certificate system and put the legislative notice of the Act on the Signature Verification System, Etc. in order to prepare the legal basis about such replacement. The signature verification system is a temporary system which will be operated until any plan to secure the reliability of private transaction such as a notarial act, etc. gets firmly fixed. Since any application?issuance by proxy shall be prohibited and the person himself goes to a competent authority under the system, some public inconvenience may be happened rather than a seal impression certificate system in which a seal impression certificate by proxy can be issued. In order to deal with such problems, some measures for ① overseas Korean, domestic residence reporter (overseas Korean, foreign country citizenship Korean), foreigner. etc, ② prisoners, ③ military person, ④ non-behavior, etc. are established. However, since there remains continuously a problem in which it is difficult for a common people to visit directly any competent authority, Korean government comes to introduce a signature verification system for the purpose of making the policy decision of an electronic government plan and increasing public conveniences. However, since it has a problem in which a user's application for prior use shall be made in a competent authority, it may be deemed as another administrative regulation. Specially, in case of using an electronic registry during a registration application, the same procedure shall be again performed in the electronic registry. Thus, any procedural redundancy problem can be raised. In case of enforcing currently such system, it is necessary to operate tentatively a user prior registration procedure. However, in the event that some conditions are met, it is required to cancel the user prior registration procedure. Additionally, the common problem of both systems is the organizational problem of a part for an intended use relating to a real property. It is thought to be reasonable to divide simply real property sale and other parts as much as possible. Regarding the relation with the registration, the signature verification system, etc. can be used in a part in which current seal impression certificate system is used. Specially, since the electronic seal impression certificate shall be directly checked by a competent authority in a civil appeal 24 portal, it is necessary to consider a plan to attach automatically an electronic seal impression certificate through information sharing in an electronic registry in case of a real property digital registration application.

      • KCI등재

        본인서명사실확인제도에 관한 연구

        박광동 한국민사법학회 2010 民事法學 Vol.48 No.-

        The government reviews to reduce the scope of a Seal Impression Certificate System and repel the Seal Impression Certificate System itself in a positive aspect. As an alternative to them, the government considers introducing a Signature Verification System, given a reaction to global era, enhancement of the people's convenience and the situation of the times where signature culture is being taken a position. The issues of whether the Seal Impression Certificate System should be maintained or repelled and whether Signature Verification System should be introduced or not is a matter of policy-decision. And in the matter of policy-decision, it is important how to set a criterion for such policy decision. That is to say, I suggest some criteria : contribution to enhancement of the people's satisfaction, improvement in functions guaranteeing the reliability of transactions and a business efficiency of an official in charge of the Signature Verification System after introducing the System. Signature Verification System has an overlapping relation with notarization in its function. In connection with an issue of whether or not Signature Verification System is allowed comparing to seal impression, the System would be allowed, given the people's familarity and the easiness of comparison confirmation by the authorities concerned. The major factors of a Signature Verification System form should include address, name, Resident Registration Number, signature(or seal impression) and intended use. In the case of being incapable of visiting smaller local autonomous bodies, such as Eup, Myon and Dong, as an alternative to Signature Verification System, the government could consider allowing for a Proxy, given the people's convenience.

      • KCI등재

        「사회적 가치법」과 「집합건물법」의 관계에 관한 연구

        박광동,이철선 한국집합건물법학회 2020 집합건물법학 Vol.33 No.-

        One of the current issues in Korea is the realization of social value. The realization of social value is expanding from the public sector to the private sector. There are 13 types of social value in the Social Value Act, but 13 types of social value are not applied to the Condominium Buildings Act. Among, the social value type that should be the most central in relation to the Condominium Buildings Act should be selected. Through such selection, the system improvement of the Condominium Buildings Act should be reviewed. In other words, social values that are deeply related to the Condominium Buildings Act include human rights, safety, participation, and community. In the end, the Social Value Law and the Condominium Buildings Act have a certain degree of relationship. It is necessary to regulate the purpose clause for human rights based on social value and to strengthen public regulations for safety. In addition, for participation, the direction of the system improvement of the Condominium Buildings Act for strengthening the decision-making structure and improving the collective building management system should be set. 현재 우리나라의 이슈 중의 하나는 사회적 가치 실현이다. 사회적 가치 실현은 공공분야에서 민간영역으로까지 확대되고 있다. 결국, 사회적 가치는 사회 모든 영역에서 공공의 이익과 공동체 발전에 기여하는 가치이다. 「사회적 가치법(안)」상의 사회적 가치 유형은 총 13가지가 있으나, 「집합건물법」상에 위의 13가지의 사회적 가치 유형이 모두 적용되는 것이 아니라, 그 중 「집합건물법」과 관련하여 가장 중심이 되어야 하는 사회적 가치 유형을 선정하여야 할 것이다. 이러한 선정을 거쳐 「집합건물법」의 제도개선을 검토하여야 한다. 즉, 「집합건물법」과 관계가 깊은 사회적 가치는 인권, 안전, 참여, 공동체 등이 있다. 결국 「사회적 가치법(안)」과 「집합건물법」은 일정한 정도 관계가 있다. 사회적 가치를 기준으로 하여 인권에 대해서는 목적조항 신설 방안, 안전에 대해서는 공적 규제 강화, 참여에 대해서는 의사결정 구조의 강화, 공동체에 대해서는 집합건물 관리체계 개선에 대한 「집합건물법」의 제도개선의 방향성을 설정할 수 있다.

      • ODA집행기관의 사업시행 법적기반 및 사업유형

        박광동,허대원,임희선 한국국제협력단 2017 연구보고서 Vol.- No.-

        우리나라는 경제협력개발기구(Organization for Economic Cooperation and Development, OECD)로부터 수렴한 의견을 반영하여 2010년 7월 ‘국제개발협력기본법’을 제정하였으며, 국무총리실 산하의 국제개발협력위원회에서 유·무상 원조 정책을 심의 및 조정할 수 있도록 조치하였다. 우리나라의 공적개발원조(Official Development Assistance, ODA) 기본법이라고 할 수 있는 「국제개발협력기본법」에서 주관기관과 시행기관에 대해서 규정하고 있다. 이러한 「국제개발협력기본법」은 기본법의 효력범위와 관련하여서는 제1유형에 속하며, 법체계적 성격 유형과 관련하여서는 정책수단의 총괄규범으로서의 기본법과 관리규범으로서의 기본법의 성격을 가지고 있다. 다만, 「국제개발협력기본법」상의 다른 법률과의 관계 규정과 위임규정에 대한 하위법령에의 미비라는 법체계적인 문제가 있다. 우리나라의 ODA추진체계는 「국제개발협력기본법」에 근거하고 있다. 즉, ODA 총괄 및 조정 기구로서 국제개발협력위원회, 주관기관으로서 외교부(무상원조) 및 기획재정부(유상원조)가 있다. 그리고 우리나라 원조 시행기관으로는 외교부 산하의 무상원조 전담기관인 한국국제협력단(Korea International Development Cooperation Agency, KOICA)과 기획재정부 산하의 유상원조 담당기관인 한국수출입은행이 있으며, 그 외에도 중앙행정기관, 지방자치단체 및 공공기관 등에서 국제개발협력 관련 사업을 실시하고 있다. 구체적으로 보면, ODA 총괄 및 조정기구로서 국제개발협력위원회는 ① 「국제개발협력기본법」 및 시행령, 시행규칙, ② 「국제개발협력위원회 규정」(현행 폐지), ③ 국무조정실과 그 소속기관직제에 법적 근거를 두고 있다. 그리고 주관기관으로서 외교부(무상원조)는 ① 「국제개발협력기본법」 및 시행령, ② 「무상원조관계기관협의회 구성 및 운영에 관한 예규」, ③ 「외교부와 그 소속기관 직제」에 법적 근거를 두고 있다. 또한, 기획재정부(유상원조)는 ① 「국제개발협력 기본법」 및 시행령, ② 「대외경제협력기금법」 및 시행령․시행규칙, ③ 「대외경제협력기금 운용관리규정」외 다수의 행정규칙에 법적 근거를 두고 있다. 시행기관으로서 국제개발협력과 관련한 사업을 실시하는 중앙행정기관, 지방자치단체 및 공공기관의 법적 근거와 관련해서는 대부분 「국제개발협력기본법」 및 하위법령과 행정규칙에 법적 근거를 두고 있다. 특히 행정규칙은 소속기관 직제 시행규칙 또는 직제규정에 법적 근거를 두고 ODA사업을 운영하는 경우가 대부분이다. 지방자치단체는 2015년 이후 「국제개발협력기본법」의 내용을 직접적으로 구체화하는 ‘국제개발협력’에 관한 내용을 규율하고 있는 조례를 제정하였다. 기획재정부(한국수출입은행 포함)와 외교부(KOICA 포함) 개발협력 사업을 양축으로 교육부, 보건복지부, 농림축산식품부, 산업통상자원부 등이 ODA 규모 1%(약 264억 원) 이상의 사업예산을 받는 부처로 나타났다. 우리나라의 ODA는 상대적으로 양자·유상원조가 많으며, 아시아, 아프리카, 남아메리카 등에 대한 원조 비율이 높다. 그리고 양자간 원조의 경우 프로젝트 원조에서 가장 높게 나타났으며, 다자간 원조의 경우 세계은행을 통하여 이루어진 지원 규모가 가장 높다.

      • KCI등재

        4차 산업혁명시대의 부동산산업의 변화: 사회적 경제를 중심으로

        박광동,강봉준 한국부동산법학회 2019 不動産法學 Vol.23 No.3

        The fourth industrial revolution is affecting not only the Korean economy but also the real estate industry. under the circumstances, it is the social economy that can contribute to the development of the real estate industry in the era of the fourth industrial revolution and the countermeasures that may arise in the fourth industrial revolution. In relation to the real estate industry in the social economy of the fourth Industrial Revolution era, which is represented as a realistic and concrete system, it is possible to illustrate the relation among social economy, 4th industrial revolution, and economic growth as follows: social economy ≧ 4th Industrial Revolution ≧ economic growth. In the era of the fourth Industrial Revolution in terms of social economy, it is important to strengthen human and institutional capacity through education for the real estate industry. In addition, it is necessary to take action in response to the establishment of a rational real estate industry information network and the emergence of a new real estate industry. Social economic players should collaborate with social economic organizations or with economic organizations on the premise of convergence intelligent information technology related to the real estate industry in the fourth Industrial Revolution era. Through this process, participation in sustainable domestic and international real estate industries should be promoted in line with the purpose of the social economy. Thus, the social economy of Korea will not only contribute to the development of the real estate industry in the fourth Industrial Revolution era, but also plays a role in contributing to the economic development of other countries internationally. 현재 제4차 산업혁명은 우리나라의 경제 뿐만 아니라 부동산산업에도 많은 영향을 미치고 있는 상황이다. 이러한 상황에서 제4차 산업혁명에서 발생할 수 있는 문제에 대한 대응방안 및 제4차 산업혁명시대의 부동산산업 발전에 기여할 수 있는 것이 사회적 경제이다. 현실적이고 구체화된 제도로 나타나고 있는 제4차 산업혁명시대의 사회적 경제 측면의 부동산산업과 관련하여서는 사회적 경제≧ 제4차 산업혁명≧경제성장이라는 도식화가 가능하다. 제4차 산업혁명 시대에 사회적 경제 측면에서 부동산산업에 대해서는 교육을 통한 인적 및 기관 역량강화가 중요하고, 그리고 합리적인 부동산산업 정보 네트워크 구축 및 새로운 부동산산업의 출현에 대응이 필요하며 이를 위한 제도적 입법적인 노력도 필요하다. 사회적 경제 주체는 제4차 산업혁명시대의 부동산산업의 수행과 관련하여 융합 지능정보기술의 집적을 전제로 하여 이에 대한 사회적 경제조직 주체간 협업 또는 일반 경제조직과의 협업을 통하여 사회적 경제의 목적에 부합하는 범위에서 지속가능성이 있는 국내 및 국제적인 부동산산업에의 참여를 도모하여야 할 것이다. 이를 통하여 우리나라의 사회적 경제가 국내의 제4차 산업혁명시대의 부동산산업에 발전에 기여할뿐만 아니라, 국제적으로도 다른 나라의 경제발전에도 기여할 수 있는 역할을 할 수 있게 될 것이다.

      • KCI등재

        사법통역 관련 입법모델 구축에 관한 연구

        박광동 제주대학교 법과정책연구원 2023 法과 政策 Vol.29 No.1

        Under the current laws and regulations, there are no unified or explicit regulations on what judicial interpreting is. However, the narrowest judicial interpretation means an interpretation related to criminal proceedings, the narrowest judicial interpretation means a court interpretation, and the broadest judicial interpretation means a legal interpretation or a judicial interpretation. Among the judicial interpretations in this narrow sense, the judicial interpretation related to criminal proceedings is the judicial interpretation in the narrowest sense. There are specific regulations in the Regulations on Interpretation, Translation, and Handling Foreign Cases (Jail 2004-5) for judicial interpretation in the narrowest sense of the current laws and regulations. Recently, the importance of judicial interpretation has been widely recognized both domestically and internationally. As an important system that allows foreigners to be guaranteed clear understanding and legitimate rights related to courts and laws, it is necessary to establish the direction of establishing a legislative model for judicial interpretation. Regarding the improvement of the law for judicial interpretation, it is necessary to review the judicial interpreter’s ability-securing and remuneration system, the reform of the compensation system, the introduction of the judicial interpreter’s interpretation and translation fee calculation table, and educational plans. In addition, it is necessary to prepare legal grounds for multiple participation of judicial interpreters, obligation to explain judicial interpreters in advance in courts, and interpretation by relay devices such as videos. Regarding the direction of establishing a legislative model related to judicial interpretation, judicial interpretation can devise a plan to enact the Law on the Promotion and Management of Legal Interpretation Technology and the Law on Judicial Interpreters in a narrow sense. However, regarding judicial interpretation in the narrowest sense, it is necessary to maintain the “Executive Rules for Translation, Translation, and Foreign Case Handling” and provide a legal basis for interpretation by relay devices such as videos. 현행 법령상 사법통역(judiciary interpreting)이 무엇인가에 대해서 통일적이거나, 명시적인 규정이 존재하지 않다. 다만, 사법통역을 어떻게 정의할 것인지에 대해서 정리하여 보면, 가장 좁은 의미의 사법통역은 형사소송에 관련된 통역이고, 좁은 의미의 사법통역은 법정 통역 또는 법원 통역이며, 넓은 의미의 사법통역은 법 통역 또는 사법 통역을 의미하는 것이다. 이와 같이 좁은 의미의 사법통역 중에서도 형사소송에 관련된 사법통역은 가장 좁은 의미의 사법통역으로서 우리나라 현행 법령에서는 가장 좁은 의미의 사법통역에 대하여 「통역・번역 및 외국인 사건 처리 예규(재일 2004-5)」에서 구체적인 규정을 가지고 있다. 최근 사법통역은 국내외적으로 그 중요성이 널리 인식되어 있고, 외국인이 법정 및 법과 관련된 명확한 이해와 정당한 권리를 보장받을 수 있게 하는 중요한 제도로서 사법통역에 대한 입법 모델 구축의 방향성을 어떻게 설정할 것인지에 대한 고찰이 필요하다. 법통역의 법제 개선에 대해서는 우선 사법통역인의 능력 확보 제도와 보수 제도와 관련하여, 사법통역인의 통역 능력별 등급 부여 및 보상체계 개편의 추진과 사법통역인의 통역・번역료 산정표의 도입, 교육 방안 등에 대한 검토가 필요하다. 그리고 사법통역의 질제고 방안과 관련하여 사법통역인의 복수 참여 및 법원 등에서의 사법통역인에 대한 사전 설명의무 부여, 비디오 등 중계장치 등에 의한 통역 등에 대한 법적 근거 마련이 필요하다. 그리고 사법통역 관련 입법 모델 구축의 방향성과 관련하여서는 넓은 의미의 사법통역은 「법통역기술의 진흥 및 관리에 관한 법률」을 제정하는 방안과 좁은 의미의 사법통역과 관련하여서는 「사법통역 및 사법통역사에 관한 법률」을 제정하는 방안을 구상할 수 있다. 다만, 가장 좁은 의미의 사법통역과 관련하여서는 「통역・번역 및 외국인 사건 처리 예규」를 유지하고 비디오 등 중계 장치 등에 의한 통역에 법적 근거를 마련할 필요가 있다.

      • KCI등재

        독일의 감정평가법제에 관한 연구

        박광동 한국토지법학회 2014 土地法學 Vol.30 No.1

        In Germany, especially in relation to the appraisal value, transaction value (wert) can ben distinguished from price (Preis). Wert uses collective concept (Aggregierte Preisvorstellungis), is distinguished from preis which is the outcome of specific exchange action from market participants. So, value(wert) can be understood as objective price. So it is customary that there is gap between value and price under the influence of subjective factors. For investigation of the main laws and guidelines, there are building act, property value investigation command, value research directive ,and other special legal norms for the purpose of evaluation method and collateral value directive. With respect to appraisal of Germany ,and also in relation to content of the law, there exist various provisions in close relation to people's property and appraisal system. There is relatively high room for adjustment on real estate appraisal based on standardized basic conditions and requirements. Germany is similar in structure to korea in that, standard land price and appraisal value committee are established with a purpose of preparing procedure for related laws and regulations. However in Germany, there are no government restrictions on appraisers stipulated by the government, thereby official qualification requirement for appraisers. Chamber of commerce sets some requirement for appraiser , and there exist requirement for appraiser actively involved in the Appraisal Committee. On the contrary, "Presidential Decree Under the Price announcement of Real Estate and Appraisal Act" in Article 23 states about the qualifications of appraisers in Korea. Germany’s price of the reference land is similar to korea’s appraised value of land. It is important to calculate realistic appraised value by reducing gap between appraised value of land, and price of the reference land. Additionally, Germany needs to review appropriateness in the application, citizen friendliness, congruence of law at the time of subdivision of law and enactment of new law, which is consistent with the principles of the Germany. 독일에 있어서 감정평가와 관련하여 특히 거래가치는 독일에서 가치(wert)는 가격(Preis)과 구별된다. wert는 구체적인 시장참여자들 간의 구체적인 교환행위의 결과인 Preis와 구별하여 어떤 시장참여자들 그룹의 집합적 가격관념(Aggregierte Preisvorstellung)으로 사용한다. 따라서 가치는 객관화된 가격으로 이해할 수 있다. 따라서 주관적인 영향 하에 있는 가격과 가치간에는 차이가 있는 것이 통례이다. 조사를 위한 주요 법률 및 지침으로는 건축법, 부동산가치조사명령, 가치조사지침이 있고, 그 밖에 특별 평가목적을 위한 법적 규범으로 평가법 및 담보가치조사명령 등이 있다. 독일의 감정평가와 관련한 법률의 내용 구성에 있어서도 감정평가제도에서 국민의 재산권과의 밀접성을 고려한 다양한 규정들이 존재한다. 그리고 독일에서는 법적으로 표준화된 기본조건 및 요구사항에 근거하여 부동산감정평가에 비교적 높은 조정이 존재한다. 그리고 독일의 경우에 기준지가제도 및 감정평가위원회를 두고 법령에 관련 절차를 마련하고 있다는 점은 우리와 비슷한 구조이다. 그런데 독일에서는 감정평가사에 대한 정부규제가 없기 때문에 정부에서 규정하는 공식적인 자격요건이 없으나, 감정평가사를 인증하고 있는 상공회의소의 경우 일정한 요건을 두고 있고, 감정평가위원회에서 활동하는 감정평가사의 경우 일정한 자격요건을 두고 있다. 이에 반하여 우리나라에서는 「부동산 가격공시 및 감정평가에 관한 법률」 제23조에서 감정평가사의 자격에 대해서 규정하고 있다. 다만, 우리나라의 공시지가와 비슷한 독일의 표준지가와 같이 기본적으로는 특수 요인이 제외된 현실의 거래 가격을 기반으로 한 감정가를 산출하여 공시지가와 실거래가의 격차를 줄이도록 할 필요가 있다. 그리고 우리나라에서 감정평가와 관련한 분법 또는 신법 제정시에는 수범자 친숙성, 적용적합성, 법합치성 등의 독일의 원칙을 적용하여 검토하는 것이 필요할 것이다.

      • KCI등재후보

        스페인 셰어하우스제도 연구

        박광동 한국부동산법학회 2018 不動産法學 Vol.22 No.3

        The recent emergence of new types of housing in South Korea has reflected a change in lifestyle. New types of housing include various forms of house-sharing depending on the scope and method of sharing residential space as well as the way such space is managed. Unusually, house-sharing in Spain has started to address a lack of residential places for the young, especially college students. Spain’s Urban Lease Law (Ley de Arrendamientos Urbanos, LAU) does not prescribe the definition or concept of a share house. In order for several people to share one residential space, an agreement is concluded between the lessor and all lessees or between each of the lessees. In the former case a contract is made under the LAU, while in the latter case Spain’s Civil Code applies. Spain, however, is considering making amendments to the LAU and Civil Code to further simplify them. In Spain, there is no standard form of contract prescribed by law, but the Civil Code includes the provisions that must be stipulated in lease contracts. Although in South Korea a house-sharing agreement does not exist, a standard housing lease contract is being used. Contracts and guidelines, therefore, need to be established, which reflect part of the matters that must be specified in Spanish lease contracts. 최근 우리나라에서 새로운 주거유형으로 변화되는 것은 라이프스타일의 변화를 반영한 것이다. 새로운 주거유형으로는 주거공간의 공유 범위, 방식, 운영 형태에 따라 다양한 공유주거 유형이 있다. 스페인의 주거공유는 특이하게도 청년, 특히 대학생들의 거주지 부족에 대응하기 위해 시작되었다. 스페인의 도시-임차계약법(Ley de Arrendamientos Urbanos)은 셰어하우스의 정의나 개념에 규정이 없다. 하나의 주거 공간을 여러 명이 공유하기 위해 임대인과 임차인 전체 또는 각각의 임차인간의 계약이 성립된다. 첫 번째 경우에는 도시-임차계약법에 의해 계약이 이루어지지만 두 번째의 경우에는 스페인의 민법이 적용된다. 그런데 스페인에서는 도시 임차계약법 및 민법을 더욱 단순화시켜 개정하는 것도 고려하는 중이다. 스페인의 경우 법적으로 정해진 표준 계약서식은 없지만 민법에 필수적으로 임대차계약서에 꼭 서술해야 하는 내용들이 적혀져 있다. 우리나라의 경우 셰어하우스에 대한 계약서가 존재하지는 않지만, 주택임대차표준계약서가 있으므로, 스페인의 임대차계약서에 꼭 서술해야 하는 내용의 일부를 반영한 계약서 및 가이드라인을 만드는 것이 필요하다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼