http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
김선학 우리말글학회 2002 우리말 글 Vol.24 No.-
I pointed out in this treatise that Youngun Han had the stronger poetry spirit than other poets in his age. We can see that he used Buddhism to respond to the fascists, Japanese colonists. In colonic situation, his attitude to give kindness to Korean people made his poems preaching and prose style. Responding to historical actuality, he agreed the poetic individual with his poetic language. This agreement made a symbolic growth in responding to the colonic situation. And it made him get a special prose poems.(Dongguk University)
金善鶴 新羅大學校 1982 論文集 Vol.13 No.-
1)It is necessary to appreciate Tu-Fu's poems without using the method of historical criticism especially when we are now to acknowledge his poetic spirits. 2) The awareness of reality in Tu-Fu's poems is directed towards the idealization of the Monarch, and the officials as the agents of the Monarch are contrasted with the people. It is clearly reflected in the idea of “serving the Confucians and maintaining the officials” and “serving the sovereign and loving the people.” When the Monarch, the officials, and the people made up the integral totality, the range of awareness of reality would be enlarged and heightened. As the result, the range of awareness of reality as expressed in Tu-Fu's poems has its limitations. But Tu-Fu sharply accused in his poems the deep-rooted absurdities of the officials who served as the agents of the Monarch contrasted with the people. This is what we should accept our of his poems, which describe vividly the sorrow, tears, worry, and misery of the oppressed people. Though Tu-Fu's poems have limitations in his awareness of reality, his poetic spirits can be handed down to us with propriety. 3) Tu-Fu was by no means a successful official as an agent of the Monarch. consequently his concern for his country and his resistance took an emotional expression. especially in “Climbing High”“A View in Springtime”and “Climbing up the Akyangru”which are among his best. 4) Han-Yongun's poems lack th vivid sense if reality which characterize Tu-Fu's poems. Lee-Ryuksa'a poems reflected slight amount of the painful reality during the Japanese rule of Korea, for he was prepossessed with the vision of the future national independence. We may say that the same is the case with the poems of Sin-Dongyeop and Kim,-Suyeong . 5) Kim-Chunsu overcame in his poem, “A Girl's Death in Budapest”the limitations of the awareness of reality found in Tu-Fu's poems. Moreover, the images of the vigorous components of reality in the situation expressed in Tu-Fu's poems are superbly represented in Kim-Chunsu's poems, which may serve as a model for the modern acceptance of Tu-Fu's poems but also maintain their merits. 6) The argument discussed above may remain as a hypothesis. However, if it should be acknowledge as a hypothesis, the horizon of the modern acceptance of Tu-Fu's poems will be opened.
연약지반에 포설된 Geotextile 봉합인장강도를 고려한 지지력 수정방정식
김선학,채유미,김재홍 한국지반공학회 2019 한국지반공학회논문집 Vol.35 No.12
With the increasing use of geotextile mats in dredging and reclaiming work and coastal construction, the assessment of bearing capacity in soft ground has become an important evaluation index for negligent accidents. The review of the allowable bearing capacity of soft ground consisting of inhomogeneous layers by laying geotextile mats and sand mat layers for soft ground improvement is generally compared with the equation of Meyerhof (1974) and Yamanouchi (1985). Mayerhof formula results in economic loss due to underestimation of bearing capacity, and Yamanouchi (1985) formula does not take into account negligent accidents for punching shear failure, so rather high bearing capacity is evaluated. It is considered that economic feasibility and stability will be ensured by proposing a modified formula to calculate the appropriate bearing capacity by applying the seam tensile strength of the geotextile mat to the design standard of soft ground improvement. 최근 증가되고 있는 준설 및 매립지반의 해안 공사에서 토목섬유매트 활용이 많아짐에 따라 연약지반의 지지력에 대한 산정은 안전성 평가를 위한 중요한 지표이다. 지반 개량을 위해 토목섬유매트와 복토층을 포설하여 이질층으로 구성된 연약지반의 허용지지력 검토는 일반적으로 Meyerhof(1974)와 Yamanouchi(1985) 방정식을 비교한다. Meyerhof (1974) 수식 결과는 허용지지력의 과소평가로 경제적인 손실을 초래하며, Yamanouchi(1985) 수식은 펀칭전단파괴에 대한 안전사고를 고려하지 않아 다소 큰 지지력을 평가한다. 토목섬유매트의 봉합인장강도를 설계기준에 적용하여 적절한 허용지지력을 산정하는 수정방정식을 제안함으로서 경제성과 안정성을 확보할 것으로 판단된다.