RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        역신의 상징적 의미와 < 처용가 >의 감동 기제

        박일용 ( Il Yong Park ) 한국고전문학회 2016 古典文學硏究 Vol.49 No.-

        疫神이 등장하는 < 처용가 >의 시적 상황에 대한 이야기를 제외하면, < 처용랑 망해사 > 이야기는 신격의 경고를 무시하고 신격의 행세를 하다 나라를 망하게 한 헌강왕의 이야기라 할 수 있다. 그러나, 처용 이야기가 신격인 처용과 신격의 모습을 한 역신의 이야기라는 점을 고려하면, 그것 역시 신격인 처용과 신격 행세를 한 헌강왕 이야기라 유추할 수 있다. 그리고 疫神이 헌강왕의 타락상을 상징화한 것이 아닌가 유추할 수 있다. 이렇게 보면, < 처용랑 망해사 >에서 처용은 자신과 처를 부부로 맺어준 헌강왕이 자신의 처를 범간하는 걸 보고 < 처용가 >를 부르며 춤을 추고 물러난 것이라 할 수 있다. < 처용가 >의 화자가 역신의 간범 행위를 목도했으면서도 목도하지 않은 것처럼 표현하거나, 그리고 그 상황을 아내의 가랑이를 빼앗긴 것으로 표현한 것은 이 때문이다. 이를 통해 < 처용가 >의 화자 처용은 헌강왕으로 하여금 남의 아내를 물건처럼 주었다 빼앗은 자기 행위의 의미를 스스로 성찰하게 한 것이다. 그리고, ``본디 내 것이지만 빼앗긴 걸 어찌 하리오``라고 노래함으로써, 처용은 자신이 느낀 분노가 ``내 것``이라는 관념적 허상에서 비롯된 것임을 깨닫고 욕망의 굴레에서 벗어난 것이다. In main story of < Cheyong-Rang Manghaesa(처용랑 망해사) > it seems that the main chracters are Heongang King(헌강왕) and guardian gods of the state. But in the part of poetic situation of Cheyong-Ga(처용가) it seems that the main chracters are Cheyoung(처용) and Yuk-sin(역신). So it is hard to understand the relations between Heongang King(헌강왕) and Yuk-sin(역신). But consider that Heongang King(헌강왕) behave as god, and Cheyoung(처용) is the agent of east-sea dragon, we can reason that Yuk-sin(역신) is the symbol of Heongang-King(헌강왕). Then we can say that Cheyong(처용) left Silla because of Heongang King(헌강왕) had raped Cheyong``s(처용) wife. Heongang King(헌강왕) is the man who had arranged the marriage of Cheyong and his wife. And yet he raped Cheyong``s(처용)wife. So writer symbolized Heongang -King(헌강왕) as yuk-sin(역신). And Cheyong tells in Cheyong-Ga(처용가) as if he had``nt seen the Heongang King(헌강왕). But in Cheyong-Ga(처용가) he aimed at Heongang King``s(헌강왕) self introspection.

      • KCI등재

        애장왕・헌강왕대의 대일외교와 그 활용

        채미하 신라사학회 2018 新羅史學報 Vol.0 No.44

        These thesis is studying the records on envoys between Silla and Japan during king Aejang and king Heongang and their making use of it in the domestic politics. Japan during king Aejang dispatched envoys just after breaking nations’ relationship between Silla and In the third year of king Aejang, the reason Japan sent envoy to Silla is that they wanted to have assurance of safety in the sea and get help at their arrival in relation to Kyondangsa dispatch. King Aejang in his 2ndreigning year, tried to install a fake prince and send him to Japan as the envoy and in his fourth year, traded with Japan. King Aejang was active in relation with Japan because it was related to his opposition about China’s centered world order internationally. Domestically king Aejang made use of the diplomatic relation with Japan as one way to establish his direct ruling from Kim Unseong’s rule as regent. After beginning direct ruling, King Aejang held in check Tang and kept close relation with Japan. That is, when Tang’s Goaesa concurrent positioned Chekbongsa visited Silla in King Aejang ‘s 4thyear, they were treated poorly, but Japan’s envoy was greeted in Jowon-Jeon and treated hospitably in King Aejang’s 7thyear and 9thyear. And King Aejang tried to establish order internally and extenally through Binrye which was royal authority ceremony, and other various revolutionary politics helped King Aejang to have power centered around himself. In King Heongang’s period, the envoys between Silla and Japan visited each country. Japan’s envoy was sent in King Heongang 4thyear because pirates from Silla invaded Japan and there were worries of Silla’s invading Japan so Japan wanted to know the circumstances. At those days, Silla got through Hwangso’s uprising so they could not send envoys to Tang and also the politics were insecure internally and externally. King Heongang did ingyon the envoys at Jowon-jeon and tried to rid their worries and also tried to overcome the difficulties internally and externally at those days through effects of the ceremony. And at King Heongang’s 8th and 9th year, Japan’s envoy visited again to know news from Tang which caused King Heongang sent envoys to Tang in those years and sent envoys to Japan in his 10th and 11thyear. The reason why around King Heongang’s 10thyear, the king sent envoys to those two countries was related to the king’s feeling of insecurity about the successor to the throne at his late ruling years. Therefore King Heongang colluded with Hyo’s mother in his 10thyear and Hyo became King Hyogong later, and also through his diplomatic relation with Tang and Japan around his 10thyear, he tried to achive strengthening royal authority as well as stability of royal family. 본 논문은 애장왕대와 헌강왕대 신라와 일본의 사신 왕래 기사를 검토하고 애장왕과 헌강왕이 이것을 대내 정치에 활용한 측면을 생각해 본 것이다. 신라와 일본의 국교가 단절된 직후인 애장왕대 일본은 신라에 사신을 보낸다. 애장왕 3년 일본이 신라에 사신을 보낸 이유는 遣唐使 파견과 관련하여 신라로부터 해로의 안전을 보장받고 견당사가 漂着할 때 도움을 받고자 한 것이었다. 애장왕은 왕 2년에 假王子를 책봉하여 일본에 사신을 보내려고 하였고 왕 4년에는 일본과 ‘交聘’하였다. 애장왕이 대일본 외교에 적극적으로 나선 것은 대외적으로는 당 중심의 세계 질서에 대한 반발과 관련있었다. 대내적으로는 김언승의 섭정을 받았던 애장왕이 攝政期에 親政 구축을 위한 하나의 방편으로 대일본 외교를 활용하였다. 친정 이후에도 애장왕은 당을 견제하고 일본과 긴밀한 관계를 유지하였다. 즉 왕 6년 신라에 온 당의 告哀使 겸 冊封使를 홀대하였지만, 왕 7년과 9년에 신라에 온 일본 사신은 朝元殿에서 引見하고 후대하였다. 그리고 애장왕은 왕권의례인 賓禮를 통해 대내외의 질서를 확립하려 하였고, 이와 연동되어 행해진 다양한 개혁정치는 애장왕에게 권력을 집중시켰다. 헌강왕대 역시 신라와 일본 사신은 왕래하였다. 헌강왕 4년 일본이 신라에 사신을 보낸 이유는 신라 해적의 침입과 신라가 침공한다는 우려가 팽배했기 때문에 그 사정을 알기 위해 온 것이라고 하였다. 당시 신라는 황소의 난으로 당에 사신을 보내지 못하였고 대내적으로는 정국이 불안정하였다. 헌강왕은 때마침 신라에 온 일본 사신을 조원전에서 인견함으로써 우선 일본의 우려를 불식시키려고 하였고, 의례가 지닌 기능을 통해 당시의 대내외적인 어려움을 극복하려고 하였다. 헌강왕 8년 일본 사신은 당의 소식을 알기 위해 신라에 왔는데, 헌강왕은 이를 계기로 왕 8년과 9년에 당에 사신을 보냈고 왕 10년과 11년에는 일본에도 사신을 파견하였다. 헌강왕 10년을 전후하여 헌강왕이 양국에 사신을 보낸 것은 헌강왕 후반기 왕위계승권자에 대한 불안감과 관련있다고 하였다. 이에 헌강왕은 왕 10년 觀獵에서 후일 효공왕이 되는 堯의 생모와 野合하였고, 왕 10년 전후 당과 일본과의 외교관계를 통해서는 왕권 강화와 왕실의 안정을 꾀하였다고 보았다.

      • KCI등재

        신라 하대 효공왕의 헌강왕 서자설 재검토

        선석열 동아대학교 석당학술원 2015 石堂論叢 Vol.0 No.62

        이 글은 『삼국사기』의 기록을 근거로 하여 효공왕이 헌강왕의 서자라고 보는 것에 대해 재검토한 것이다. 헌강왕은 순행하는 도중에 아름다운 여자를 만나 야합하여 효공왕을 낳았다고 전한다. 효공왕이 즉위한 후에 어머니를 의명왕태후로 책봉하였는데, 연구자들은 의명왕태후가 효공왕의 어머니가 아니라고 보았다. 898년 무렵 최치원이 찬술한 불국사 관련 기록에 왕비 김씨가 등장하는데, 헌강왕의 왕비이다. 왕비 김씨의 아버지는 관등이 이찬으로 진골 귀족이었다. 헌강왕은 왕비가 두 명이었다. 첫째 왕비는 의성부인과 계아부인을 낳았으나, 해당 기록에 이름이 전한지 않는다. 둘째 왕비는 883년에 헌강왕을 만나 효공왕을 낳았으며, 왕비 김씨로 전하고 있다. 일반적으로 『삼국사기』에는 왕의 어머니를 기록하고 있으므로, 헌강왕의 왕비인 의명왕후는 왕비 김씨로서 효공왕의 어머니이다. 왕비 역시 진골 신분이었으므로, 아들 효공왕은 서자가 아니라 적자였다. 효공왕 이후 왕실에 적자가 없고 부마가 김효종과 박경휘 두 명이 있었다. 박경휘가 김효종을 누르고 왕위에 올랐다. 5세기 눌지왕 이래로 박씨가 왕이 될 수 없었으나, 912년 효공왕이 사망한 후에 박씨가 왕위에 올랐다. 그들은 왕위계승을 정당화하기 위해 효공왕을 서자로 조작하였던 것이다. This article is a review of the general opinion that King Hyogong was a bastard son of King Heongang. The record volume of Samguk-Sagi as follows : King Heongang had intercourse with a Beauty when he made a tour, and gave birth to Kim Yo(King Hyogong). After King Hyogong was accession to the throne, he investitured his mother as the Queen Mother Euimyeong. The researchers say that she was not his biological mother. But King Hyogong's biological mother was a Beauty whose father held Aristocracy Jingol and filled the official rank of Ichan, and who was called Queen Kim in records of Bulguksa written by Choi Chi-won toward 898. King Heongang had the queen of the two to give birth to son. The first queen has two daughters, but her name not reported on records. The second queen had met the king in 883 and gave birth to the Prince Kim Yo in 885. In general, the mother of the king were recorded in Samguk-Sagi. Therefore, King Hyogong's mother was the Queen Mother Euimyeong as King Heongang's queen. There were no deficit to the royal family and were the son-in-law of the two since King Hyogong, Park Kyeong-hwi pushes Kim Hyo-jong and took the throne. Nevertheless, what was the reason they call King Heongang stepped forward?. Despite the fact can not be the king since the fifth century A.D., Park of noble blood came to the throne in 912. They distorted him a bastard to justify their own the throne succession.

      • KCI등재

        신라 憲康王과 義明王后, 그리고 ‘野合’과 孝恭王 : 특히 신라말 ‘非眞骨王’의 등장과 관련하여

        김창겸(金昌謙) 신라사학회 2011 新羅史學報 Vol.0 No.22

        이 글은 신라 헌강왕과 그의 여인들, 그리고 효공왕의 즉위가 갖는 역사적 의미에 대해 살펴보았다. 현전하는 자료에서 확인되는 헌강왕의 여인으로는 의명왕후, 수원 권씨, 요(효공왕)를 낳은 생모 김씨 등이 있었다. 이 중에서 효공왕의 생모는 왕족도 진골귀족도 아니었고, 게다가 헌강왕과 야합으로 아들 요를 낳았으나 궁궐 밖에서 키워야만 하였다. 또 효공왕은 즉위 후 자신의 생모가 아니라 헌강왕의 정식 왕비인 의명왕후를 의명왕태후로 책봉하였다. 신라 골품제의 원리에서 진골이 아닌 생모가 낳은 효공왕도 진골이 아니었다. 효공왕이 즉위한 것은 골법의 특이성이라는 왕실 혈통, 즉 오로지 왕족이라는 신성성만을 내세워 비상조치로써 이루어진 왕위계승이었다. 이것은 신라 왕위계승에서 오직 왕의 아들이라는 혈통의 신성성만 강조되고, 골품제 규정은 기능을 상실하고 소멸되었음을 의미한다. 결국 헌강왕과 비진골 김씨녀의 야합으로 출생한 효공왕의 즉위는 신라왕위계승에서 가장 중요하게 작용하였던 요인 중의 하나인 골품제 규정을 소멸시키는 중요한 분기점이었으며, 이는 골품제의 바탕 위에 존립하였던 김씨 신라왕조의 종말이었다.

      • KCI등재

        신라 하대 효공왕의 헌강왕 서자설 재검토

        선석열 ( Seok Yeol Seon ) 東亞大學校附設 石堂傳統文化硏究院 2015 石堂論叢 Vol.0 No.62

        이 글은 『삼국사기』의 기록을 근거로 하여 효공왕이 헌강왕의 서자라고 보는 것에 대해 재검토한 것이다. 헌강왕은 순행하는 도중에 아름다운 여자를 만나 야합하여 효공왕을 낳았다고 전한다. 효공왕이 즉 위한 후에 어머니를 의명왕태후로 책봉하였는데, 연구자들은 의명왕태후가 효공왕의 어머니가 아니라고 보았다. 898년 무렵 최치원이 찬술한 불국사 관련 기록에 왕비 김씨가 등장하는데, 헌강왕의 왕비이다. 왕비 김씨의 아버지는 관등이 이찬으로 진골 귀족이었다. 헌강왕은 왕비가 두 명이었다. 첫째 왕비는 의성부인과 계아부인을 낳았으나, 해당 기록에 이름이 전한지 않는다. 둘째 왕비는 883년에 헌강왕을 만나 효공왕을 낳았으며, 왕비 김씨로 전하고 있다. 일반적으로 『삼국사기』에는 왕의 어머니를 기록하고 있으므로, 헌강왕의 왕비인 의명왕후는 왕비 김씨로서 효공왕의 어머니이다. 왕비 역시 진골 신분이었으므로, 아들 효공왕은 서자가 아니라 적자였다. 효공왕 이후 왕실에 적자가 없고 부마가 김효종과 박경휘 두 명이 있었다. 박경휘가 김효종을 누르고 왕위에 올랐다. 5세기 눌지왕 이래로 박씨가 왕이 될수 없었으나, 912년 효공왕이 사망한 후에 박씨가 왕위에 올랐다. 그들은 왕위계승을 정당화하기 위해 효공왕을 서자로 조작하였던 것이다. This article is a review of the general opinion that King Hyogong was a bastard son of King Heongang. The record volume of Samguk-Sagi as follows : King Heongang had intercourse with a Beauty when he made a tour, and gave birth to Kim Yo(King Hyogong). After King Hyogong was accession to the throne, he investitured his mother as the Queen Mother Euimyeong. The researchers say that she was not his biological mother. But King Hyogong``s biological mother was a Beauty whose father held Aristocracy Jingol and filled the official rank of Ichan, and who was called Queen Kim in records of Bulguksa written by Choi Chi-won toward 898. King Heongang had the queen of the two to give birth to son. The first queen has two daughters, but her name not reported on records. The second queen had met the king in 883 and gave birth to the Prince Kim Yo in 885. In general, the mother of the king were recorded in Samguk-Sagi. Therefore, King Hyogong`s mother was the Queen Mother Euimyeong as King Heongang`s queen. There were no deficit to the royal family and were the son-in-law of the two since King Hyogong, Park Kyeong-hwi pushes Kim Hyo-jong and took the throne. Nevertheless, what was the reason they call King Heongang stepped forward?. Despite the fact can not be the king since the fifth century A.D., Park of noble blood came to the throne in 912. They distorted him a bastard to justify their own the throne succession.

      • KCI등재

        처용설화의 사회서사와 소통 효과

        손석춘 한국문학치료학회 2018 문학치료연구 Vol.46 No.-

        The purpose of this paper is to interpret Cheoyongga (處容歌) through the lens of a new concept, the “social epic,” and trace its use of the communication effect. The main direction of research on Cheoyongga has focused on Cheoyong (處容) and Yuk-sin (疫神). However, this paper focuses on Cheoyong's wife. If Cheoyong's wife was a simple adulterous woman and Cheoyong was a generous husband, the people would not have loved him enough to put his face on the door. This is more so if Cheoyong is an Islamic trader. The subject of Cheoyongga is Cheoyong, but, as is the case with all folktales, the subjects who communicated with Cheoyongga were people. At the end of the Silla dynasty, the greed of the ruling class increased, and the life of the poor became increasingly painful. Therefore, social change was a demand of the times. The social epic focuses on the fact that humans are social beings. In short, this proposal deals with humans’ relationships as social beings. The social epic is categorized into four types: adaptation, compliance, contemplation, and practice. Cheoyongga showed the greed of vested interests and the moral superiority of the reformers to those who live in-depth with the adaptation-epic or contemplation-epic. By communicating with Cheoyongga, the people changed the epic, in that they incorporated it into the depths of their lives and interpreted it to reflect the ruling system. The people were symbolized by Cheoyong's wife. Yuk-sin (疫神) demonstrates an in-depth greed-epic, Cheoyong (處容) demonstrates a practice-epic, and Cheoyong's wife demonstrates a servility-epic. If Cheoyongga was communicated to many people in the late Silla Dynasty period, it can be judged that it had a great impact on society. Indeed, the early processes of communication involving Cheoyongga are associated with historical upheavals. Within 50 years of King Heongang's death, the Silla dynasty was destroyed. 이 논문은 <처용설화>를 ‘사회서사’ 개념으로 새롭게 해석하고 소통 효과를 추론하는 데 목적이 있다. 지금까지 처용설화 연구는 처용과 역신에 초점을 맞춰왔다. 하지만 이 논문은 처용의 처를 중심에 두고 설화를 분석했다. 처용의 처가 단순한 ‘불륜 여성’이고 처용이 ‘너그러운 남편’이었다면, 민중이 처용 형상을 문 앞에 붙여 놓을 정도로 사랑해오지 않았을 것이다. 처용이 이슬람 상인이라면 더 그렇다. <처용가>의 주체는 처용이지만 <처용설화>를 소통한 주체는 모든 설화가 그렇듯이 민중이다. 중앙 지배세력의 탐학과 광범위한 지역유민들로 상징되는 신라 말기의 부익부빈익빈체제에서 변화는 시대적 요구였다. <처용설화>는 순종서사 또는 관조서사를 지니고 살아가는 사람들에게 기득권체제(병폐 또는 적폐세력)의 탐학(역신)과 개혁세력의 도덕적 우월성(처용)을 보여줌으로써, 기존 체제에 적극적‧소극적으로 편입된 사람들(처용의 처로 상징되는 민중이자 처용설화의 송신자와 수신자들)의 심층에 있는 서사를 전환하는 효과를 기대했다고 추정할 수 있다. 주어진 질서에 순종하는 것이 결코 평안(순종서사의 긍정태)을 보장할 수 없고 굴종(순종서사의 병리태)이 될 수 있다는 자각을 의도했다. 역신은 ‘현실 불변 적응형’ 탐학 서사를, 처용은 ‘현실 변화 실천형’ 창조 서사를, 처용의 처는 ‘현실불변 순종형’의 평안-굴종 서사를 심층에 지닌 셈이다. 처용설화가 헌강왕 이후 신라 하대에 많은 민중 사이에 구전으로 소통되었다면, 그 효과는 대단히 컸다고 판단할 수 있다. 중앙귀족들에 대한 비판의식과 지방호족, 특히 해상 세력에 대한 열망으로 동시대인들의 사회서사가 실천서사로 바뀌었다고 볼 수 있기 때문이다. 실제로 처용설화의 초기 소통 과정은 헌강왕 재위이후 6년 만에 후백제가 세워지고 왕건의 삼국통일까지 옹근 50년의 역사적 격변과 맞물려 있다.

      • KCI등재

        9세기 海印寺 法寶展 毗盧遮那佛 조성과 檀越세력

        조범환(Cho, Bum-hwan) 한국고전번역원 2015 民族文化 Vol.45 No.-

        이 논문은 2005년에 해인사 법보전 비로자나불 복장에서 발견된 묵서명을 새롭게 판독한 다음 누구들이 비로자나불을 조성한 단월이었으며 무엇 때문에 그와 같은 일을 하였는가 하는 것에 대하여 검토한 것이다. 검토한 결과를 간단하게 나열하면 다음과 같다. 첫째로 우측 묵서명 맨 아래 두 글자의 판독이 어려웠으나 검토한 결과 그것은 ‘事也’로 쓰여 있음을 알게 되었다. 그리고 그것은 ‘일을 마치다’라는 의미로 해석된다. 또한 묵서명 전체가 楷書로 쓰여 있으나 두 글자만이 초서로 쓰여 있는데, 이는 공간 부족에서 비롯된 것이라고 해야 할 것이다. 둘째로 묵서명에 쓰인 大角干은 기왕에 알려진 것처럼 魏弘이 아니라고 하는 사실이다. 그 이유는 죽은 자를 추복하기 위한 목적에서 비로자나불을 조성한 것이라면 이 때 위홍이 살아 있었기 때문이다. 셋째로 비는 眞聖王이 아니다. 그 이유는 제작 년대가 진성왕이 활동하던 시대와는 너무 앞서고 있기 때문이며, 여왕이 되기 이전이므로 이와 같은 일을 할 수 있는 상황이 아니었다. 넷째로 憲康王이 비로자나불을 조성한 목적은 그의 祖父와 祖母를 추복하기 위한 목적에서 그렇게 한 것으로, 묵서명에 보이는 大角干은 金啓明이고 妃는 그의 처인 光和夫人임을 알게 되었다. 그리고 경문왕으로 이어진 왕실의 영원함을 기원할 필요성에서 이와 같은 비로자나불을 조성한 것으로 판단된다. 다섯째로 헌강왕이 해인사에 이와 같은 불사를 주관하게 된 계기는 崔致遠의 母兄인 賢俊의 노력이 있었기에 가능한 것이었다. 그는 신라 왕실과 밀접한 관계를 맺었으며 헌강왕 사후에는 그를 위한 불사에 많은 노력을 하였다. Some new understandings learned through Mukseomyeong, which is an explanatory legend with black ink, are as follows. First, two words written on the bottom right-corner of Mukseomyeong were hard to decipher, but turned out to be ‘事也’ as a result of careful examination. And ‘事也’ is interpreted as meaning ‘finish the work’. Secondly, the word ‘Daegakgan’ (大角干) written on Mukseomyeong does not mean Wi-hong (魏弘) as previously believed. The reason is that if the Vairocana Buddha Statue was built for the purpose of praying for the deceased, Wi-hong was alive at that time. Thirdly, the word ‘Bi’ (妃) written on Mukseomyeong does not refer to Queen Jinseong. The reason is that she did not have a high enough position to make the Vairocana Buddha Statue at that time. Fourthly, the Vairocana Buddha Statue was made by King Hun-Gang (憲康王) to pray for his grandparents, which means that grandfather is Gimgyemyeong (金啓明) and the grandmother is his wife Lady Gwanghwa (光和夫人).

      • KCI등재

        신라 處容說話의 역사적 진실

        金基興(Kim Ki-Heung) 역사교육연구회 2001 역사교육 Vol.80 No.-

        Cheoyong(處容) has been known as a mysterious person who was born as a son of Dragon of East Sea(東海龍) and became a courtier after following King Hungang(憲康王) to Unified Shilla Capital Kyongju in the 9th century. Several studies have focused on the identity of Cheoyong. Some suggested Cheoyong as a shaman, or as a son of a country elite family in east Shilla, or, more interestingly, as an Arab merchant who had arrived in eastern sea of Shilla. But these studies has not yet showed any full supportive proofs. King Hungang had an only son named Yo(嶢), who later became King Hyogong(孝恭王). Yo was a child of King Hungang with a country woman known as only Kim(金) in his trip to the area near the eastern sea. But "Cheoyong Story" in Samgukusa(三國遺事) tells us that East Sea Dragon sent Cheoyong with a great respect to King Hungang who had yet no son and King Hungang built a temple for East Sea Dragon and named it Manghaesa(望海寺). And the story tells that the temple has another name Shinbangsa(新房寺) which means that the temple was "the place in which bride and bridegroom spent their first bridal night." That name sounds inappropriate for temple and makes us wonder and ask why it has that strange name. The name is just a proof that King Hungang and the country woman had spent their first night in this place and from this relationship Cheoyong, who is supposed to be Yo was born. And King Hungang built the temple Manghaesa or Shinbangsa as a memorial near the area nowadays known as Ulsan(蔚山). But Yo was an illegitimate son and could not inherit the kingdom. In those times Shill a East Sea Dragon was worshipped as a god to protect the country, so the story was spread among the people that East Sea Dragon gave a son Cheoyong(Yo) to King Hungang to succeed his kingdom. "Cheoyong Story" tells us that Cheoyong(Yo) is a son of East Sea Dragon and has a sacred power to defeat the spirit of small pox. And the story has become a myth for his succession as King Hyogong.

      • KCI등재

        헌강왕의 유학 진흥책과 사상적 혼돈

        배재훈(Bae, Jae-hoon) 신라사학회 2020 新羅史學報 Vol.0 No.48

        신라 제49대 왕인 헌강왕은 아버지인 경문왕의 재위 중에 태어났다. 그는 부왕의 배려속에서 이른 나이에 태자로 책봉되고, 王才로서 준비를 차근차근 밟아오다 왕위에 오르게 된다. 성장기 그가 받은 태자로서의 교육은 당의 제도를 기반으로 하여, 유학적 지식과 통치 역량을 키우는 방향으로 진행되었을 것으로 추정된다. 이러한 흐름은 독특할 것이 없는 것이지만, 그와 같은 과정을 거쳐 왕위를 계승한 경우는 매우 드물었다. 이러한 기반 속에 경문왕이 즉위 이후 야심차게 시도한 유학 중심의 통치 질서 확립과 정국 운영은 아들인 헌강왕대에 꽃을 피우게 된다. 즉위 초반부터 본격화된 그의 유학진흥 정책은 자신이 태자로 성장하는 과정에서 교육받은 내용들을 실현한 것으로 볼 수 있다. 그는 국학에 거둥하고, 중국 제왕들의 행동 규범을 따라 행동하였으며, 문한적 능력도 상당하여 신하들과 詩作을 하거나 선사의 비명을 직접 찬술하였다. 이는 전대의 국왕들과는 구별되는 모습으로, 헌강왕이 유학적 질서를 정치 영역에 제한적으로 도입하여 왕권 강화 수단으로만 삼고자 했던 것은 아님을 의미한다. 한편으로 헌강왕 재위 후반부에 이러한 정책은 더욱 강화된다. 이 시기에는 일단의 문한 기구가 정비되는데, 그 주축은 翰林臺와 瑞書院그리고 崇文院이었다. 국왕의 깊은 관심 속에 유학적 소양을 갖춘 관료들이 국학을 통해 성장하였고, 당으로 건너가 유학하거나, 賓貢科에 합격하여 당에서의 관료 경험을 가진 문한관들이 요직에 진출했다. 이 시기 헌강왕의 유학 진흥 정책은 사회의 분위기를 일신하는 모습을 보여주었다. 유학적 질서에 기반한 신라 사회의 질적인 변화는 이 시기의 짧은 실험으로 완성되기는 어려운 목표였다. 헌강왕의 짧은 치세를 이어 경문왕가를 이끌어 가야 했던 인물은 정강왕과 진성왕이었다. 이들은 헌강왕과는 달리 왕재로서의 교육은 받지 못했을 가능성이 높다. 그리고 이 시기에 경문왕가의 유학 진흥 정책은 한계에 봉착한다. 정강왕대에는 국왕이 직접 참여하는 백고좌와 강경 행사가 다시 시행되었고, 이는 진성왕대에도 마찬가지였다. 그리고 연이은 불사에 대한 기록에 대비될만한 유학 진흥과 관련된 정책은 확인되지 않는다. 그와 더불어 헌강왕과 함께 당시의 정국을 주도한 시중 金敏恭등이 물러나면서 정국을 주도한 세력도 교체된다. 더욱 심각했던 것은 정강왕의 짧은 치세와 진성왕의 즉위였다. 여성 왕의 존재는 신라의 내적 전통에 힘입은 경문왕가 내부의 왕위 계승이라는 명분에는 기여했을 수 있지만, 유학적 정통론의 입장에서는 수용하기 힘든 일이었다. 그 결과 유학적 질서에 기반했던 경문왕가 중심의 중앙 정치 재편 시도는 무위로 돌아가고, 진골 귀족의 정치적 합의에 따른 통치와 정치적 혼란이 이어져 결국 후삼국의 분열을 불러오게 된다.

      • KCI등재

        신라 憲康王과 義明王后, 그리고 ‘野合’과 孝恭王-특히 신라말 ‘非眞骨王’의 등장과 관련하여-

        김창겸 신라사학회 2011 新羅史學報 Vol.0 No.22

        이 글은 신라 헌강왕과 그의 여인들, 그리고 효공왕의 즉위가 갖는 역사적 의미에 대해 살펴보았다. 현전하는 자료에서 확인되는 헌강왕의 여인으로는 의명왕후, 수원 권씨, 요(효공왕)를 낳은 생모 김씨 등이 있었다. 이 중에서 효공왕의 생모는 왕족도 진골귀족도 아니었고, 게다가 헌강왕과 야합으로 아들 요를 낳았으나 궁궐 밖에서 키워야만 하였다. 또 효공왕은 즉위 후 자신의 생모가 아니라 헌강왕의 정식 왕비인 의명왕후를 의명왕태후로 책봉하였다. 신라 골품제의 원리에서 진골이 아닌 생모가 낳은 효공왕도 진골이 아니었다. 효공왕이 즉위한 것은 골법의 특이성이라는 왕실 혈통, 즉 오로지 왕족이라는 신성성만을 내세워 비상조치로써 이루어진 왕위계승이었다. 이것은 신라 왕위계승에서 오직 왕의 아들이라는 혈통의 신성성만 강조되고, 골품제 규정은 기능을 상실하고 소멸되었음을 의미한다. 결국 헌강왕과 비진골 김씨녀의 야합으로 출생한 효공왕의 즉위는 신라 왕위계승에서 가장 중요하게 작용하였던 요인 중의 하나인 골품제 규정을 소멸시키는 중요한 분기점이었으며, 이는 골품제의 바탕 위에 존립하였던 김씨 신라왕조의 종말이었다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼