RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        고려대몽항쟁기험산대성(高麗對蒙抗爭期險山大城)의 입보용산성출현(入保用山城出現)

        김호준 ( Kim Ho Jun ) 한국고대학회 2014 先史와 古代 Vol.40 No.-

        13세기의 몽골제국은 동아시아를 넘어 유럽까지 그들의 영토를 넓혀 나갔다. 고려도 몽골제 국의 영향권에서 벗어날 수 없었다. 몽골제국의 고려 침공은 고려의 무인정권에 의해 항전이 결정되었고, 1231년부터 1273년에 이르는 장기간에 걸친 항쟁이 전개되었다. 그러나 몽골은 서하(西夏), 금(金), 송(宋)의 도시성곽을 공격하는 과정에서 성곽을 공격하는 전술과 무기를 체득(體得)해 있었고, 세계 최강의 군사조직을 갖춰 있었다. 고려는 전쟁 초기부터 삼국시대부터 이어온 전통적인 청야입보(淸野入保)에 입각한 수성전 술(守城戰術)로 몽골과의 전쟁을 준비했으나, 당시 세계 최강의 몽골군의 계속되는 공격을 방어하기가 어려웠다. 이에 고려는 몽골이 수전(水戰)에 약하다는 점을 파악하여 강도(江都)로 천도하고, 해도(海島)로 백성들을 입보하였다. 대몽전쟁 초기인 1~3차 전쟁까지는 기존의 양 계(兩界, 北界東界) 진성(鎭城) 및 각 도의 주현성(州縣城)을 통한 수성전을 진행하였고, 3차 전쟁시에 산성방호별감(山城防護別監)을 파견하여 몽골군의 공격을 효과적으로 막아냈다. 3차 전쟁 이후 1243년에는 각 도에 산성권농별감 37인을 보내 군사적인 목적으로 성곽을 수축하여 5차 전쟁을 준비하였다. 그러나 5차 전쟁부터 몽골군은 부몽(附蒙)세력과 함께 침략시기를 앞당겨 추수 이전에 침공 하였다. 그리고 6차 전쟁에서는 침략시기를 파종시기와 추수 이전 등 다양하게 하였고, 체류기 간을 이전 전쟁과 달리 1년을 넘게 지속하여 고려의 전국토를 유린하였다. 이러한 전쟁의 변화는 주현성(州縣城)에서 험산대성(險山大城)의 입보용산성을 축성하는 배경이라 할 수 있다. 내륙의 입보용성곽은 주현성에서 5차 침입 이후 6차 침입 과정 속에서 험산대성(險山大城) 의 입보용산성이 전국으로 확대 축조되었다. 그리고 고대(古代) 산성에 비해 훨씬 대형화 되고 있으며, 교통로에서 멀리 떨어진 산세가 험한 지형으로 옮겨 가고 있었다. 그리고 입보산 성의 축조 및 변화는 여러 군현을 통합하여 입보하는 정책의 변화와 직접 관련이 있으며, 몽골과의 공성전을 겪으면서 그에 대응책의 변화와도 관련이 있다. 특히 암석이 많은 산악지대를 선택한 것도 화살과 투석에 필요한 석재 이용이 용이한 점과 몽골 기마병들의 진입이 어렵고, 투석기 등의 공성용무기를 운반하기 어려운 자연적 이점을 선택했을 것이다. 이 점은 이전의 북방 유목민족과 겪어왔던 우리의 대응책이었다. 고려 대몽항쟁기에 사용된 입보용산성은 대부분 고로봉형의 입지조건을, 일부에서는 고로 봉형(외성)+사모봉형(내성)의 입지조건을 보이고 있었다. 이들 산성은 괴산 미륵산성, 제천 월악산성, 춘천의 삼악산성, 속초 권금성, 인제 한계산성, 상주 금돌성, 담양 금성산성, 장흥 수인산성 등이 있다. 이러한 입보용산성들은 험산대성(險山大城)으로 정리할 수 있듯이, 해발 고가 600m 이상 높은 곳에 축조되었고, 둘레가 대체로 5~7km 정도이다. 이후 험산대성의 입보용산성은 합단적과 홍건적(紅巾賊)의 1 2차 침입과 왜구(倭寇)의 약탈시기에도 사용되었다. 고려 말 왜구가 점차 극복되면서, 연해지역 평지에 읍성을 수축하여 주민들을 보호할 수 있게 되었다. 그리고 조선 초기에는 왜구 방비를 위해 수군의 증강과 병선의 배치, 진수(鎭戍)의 증설 등의 조치와 함께 연해 읍성 및 산성의 정비를 병행하였다. 산성 입보처에 대해서는 조선 태종 10년에도 계속적인 국가차원의 관리가 이어지고 있었다. 대몽항쟁기 입보용산성은 장기간의 농성을 할 수 있는 수원 및 입보민의 수용공간 확보 등을 고려한 점에서 조선시대 후기 임진왜란과 병자호란을 겪은 뒤 관방론에 입각하여 재사용되었다. The Mongol Empire in the 13th century expanded their territory to Europe beyond the East Asia. Goryeo Dynasty also could not escape from the influence of the Mongol Empire. Goryeo Dynasty`s military regime decided to fight back against the invasion of Mongol Empire and their struggles against the Mongolian invasion had been sustained for a long time from 1231 to 1273. However, Mongol Empire already learned the tactics and how to use arms to attack fortresses from their attacks to the urban castles in the Western Xia Dynasty, Chin Dynasty and Sung Dynasty. They were equipped with the strongest military organization in the world. Goryeo Dynasty had prepared the wars against Mongol Empire with the tactics to depend fortress based on traditional tactic of fighting inside the fortress which had been used since the Three Kingdom Era, but they had difficulties in defending the attack by the world-strongest Mongolian military forces. During the process, Goryeo Dynastynoticed the fact that Mongolian military forces were weak in water warfare. So they moved the capital city to Ganghwa Island and protected people using the sea island. Goryeo Dynastyperformed the water wars to protect fortresses through the two regions (Bukgye and Donggye), camp fortress, and the representative fortress in each province to the 1st-3rd wars, which was the early period of the wartime against Mongol. At the time of the 3rd war, Goryeo Dynasty dispatched mountain fortress guard officers and protected the fortress from the attack of Mongolian troops effectively. After the 3rd war, Goryeo Dynasty dispatched37 mountain-fortress farming-encouraging officers to each province in 1243 and built a fortressfor military purpose to prepare against the 5th war. After the 5th war, Mongolian troops advanced the attacking time and attacked before the harvest season with the Korean power class that cooperated with Mongol. In the 6th war, the attacking time varied from seeding time to pre-harvest time and the Mongolian troops stayed over one year, which was different from previous wars. By doing so, they couldinfiltrate the whole land of Goryeo Dynasty. Such changes in the wars were the background to make Goryeo Dynasty build a protective fortress in the rugged mountain in a representative fortress. As for the inland protective fortresses, protective fortresses were built on the rugged mountain expanding nationwide during the 6th invasion. They were far bigger in size than the fortresses in ancient times and the location was moved to the rugged mountains, which were far apart from the transportation roads. The construction and changes in protective fortresses were directly related to the changes in policies that integrated many districts for protection. They also were related to the changes in counter actions that were made through the wars attacking fortresses by Mongolian troops. Goryeo forces selected rugged mountain areas for battlefield for easy use of stones that were needed in making arrows and throwing stones. Also, rugged mountain areas were hard to climb for Mongolian cavalry soldiers and hard to move the arms such as stone-throwing deviceto attack the fortress. Such natural geographical advantages had been used as a counter-action against the attacks by Northern nomads. Most protective fortresses built against the invasion of Mongolian troops were located in bowl-type mountain area. Part of them were located in bowl-type mountain area (outer fortress) combined with hat-type mountain area (inner fortress). Those fortresses are Mireuk Fortress in Goewan, Mt. Wolsak Fortress in Jecheon, Mt. Samak Fortress in Chuncheon, GwonguemFortress in Sokcho, Mt. Hangye Fortress in Inje, Guemdol Fortress in Sangju, Mt. Guemseong Fortress in Damyang, and Mt. Suin Fortress in Jangheung. These protective fortresses were built on the highland of which height was over 600m and its circumference was 5~7km in general. Since then, the protective fortresses on the rugged mountain were also used when 1st and 2nd invasion of Hapdan Tribes and Red Hood Tribes and Japanese pirates. At the end of Goryeo Dynasty when Goryeogradually could beat the Japanese pirates, they built village fortresses on the plain land in coastal area and protected residents. In the early period of Joseon Dynasty, the government increased the number of navy forces, and assigned military ships to defense Japanese pirates, along with management of village fortresses on a coastal area and mountain fortresses. As for the governmental or ganizationto manage protective fortresses, continuous management by nation had been kept at the 10th Year of King Taejong in Joseon Dynasty. The protective fortresses during the Goryeo Dynasty`s War Period against Mongolian Invasion secured the accommodation spaces for protection civilians and water resources prepared for long-time resistance. In that sense, the protective fortresses were reused based on defense theory after undergoing Imjin War and Byeongja War in the latter part of Joseon Dynasty.

      • KCI등재

        고려후기 北界 州鎭의 海島 入保와 出陸 僑寓

        윤경진 진단학회 2010 진단학보 Vol.- No.109

        During the latter half period of the Goryeo dynasty, due to the Mongol invasion, the residents who were living in the Ju(州) and Jin(鎭) units inside the Northern Defense perimeter region(Buk'gyae: 北界) had to evacuate their hometowns, and move to nearby islands of which the surrounding sea would protect them from the enemies(海島入保: not only the people but the local administrative units themselves were transferred to those islands). Yet after the battles were suspended and the dust was settled, the people had to return from the islands and administrative units had to be reestablished upon the land. Such relocation and return, and the so-called "Gyo'wu(僑寓)" process of temporary resettlement that ensued, are examined here in this article. In the 19th year of king Gojong's reign, when the Mongol invasion began, residents who were living in the Ju·Jin units above the Cheongcheon River(淸川江), and people whose residences were positioned upon strategic traffic points along the main road line leading to the Gae'gyeong(開京) capital, had to relocate. The administrative units were transferred over to the islands as well. In the meantime, people who were living in the Ju·Jin units under the Cheongcheon River mostly moved to fortresses upon mountains(山城), yet in the 35th year of Gojong's reign they also joined the people crossing over to the islands, and the administrative units were relocated there accordingly. After the war, the Ju·Jin units returned to the inland, yet in some cases the units had to cover a lot of distance to return to their original location, and for some of them it was simply impossible to resettle as their original villages were completely devastated and destroyed. So Ju·Jin units which faced such circumstances had to settle down in other regions, and that practice was called "Gyo'wu: 僑寓(the temporary settlement)." Some of them were later merged with surrounding regions, or assimilated by the region where they were remaining for the moment. As a result, the Ju·Jin units of the Buk'gyae region slowly transformed into administrative units with features fairly similar to those of the southern regions of the Korean peninsula. 이 논문은 고려후기 北界 州鎭의 변화를 몽고의 침입으로 인한 海島 入保와 出陸 후에 이루어진 僑寓의 과정을 중심으로 살펴본 것이다. 이를 통해 고려후기 북계가 남도와 같은 체제로 일원화되어 나가는 과정을 조망하였다. 이와 함께 『高麗史』 地理志의 관련 연혁에 대한 비판과 補正도 함께 수행하였다. 『고려사』 지리지에서 북계 주진의 해도 입보는 고종 18년의 일로 정리되어 있으나 이는 몽고의 1차 침입과 해도 입보를 하나의 과정으로 인식한 결과로서 실제 입보 시점은 고종 19년이다. 이 때에는 청천강 이북의 주진과 개경으로 내려오는 간선로의 거점이 입보하였다. 청천강 이남의 주진은 주로 山城에 입보하였다. 이어 고종 35년에는 아직 해도에 입보하지 않았던 주진과 본토에 남아 있던 백성들을 모두 해도에 입보하도록 하였다. 州鎭들은 전쟁이 끝난 뒤 出陸하여 本土로 돌아가게 되었으나 본토가 멀거나 황폐해진 일부 주진은 다른 지역에 僑寓하였다. 본토로 돌아간 경우에도 읍세가 취약한 경우에는 인근 주진과 병합되었다. 일부는 본토로 환원되지 못한 채 교우하던 곳에 그대로 정착하거나 현지에서 폐합되기도 하였다. 이런 경우 조선초기에 본토 지역에 따로 군현이 신설되기도 하였다. 이러한 과정을 거치면서 북계 주진은 점차 남도와 동일한 체제로 재편되어 나가게 되었다.

      • KCI등재

        출토 백자를 통해 본 조선시대 독산성의 변천 과정

        김귀한(Kim Kwihan) 백산학회 2021 白山學報 Vol.- No.119

        독산성은 15∼16세기의 상황을 알려주는 문헌이나 물질자료가 부족하다. 따라서 독산성에관한 기존의 연구는 사료가 풍부한 임진왜란 이후의 시기에 집중되었다. 이러한 연구 경향으로인해 조선시대 독산성의 성격 변화를 구조적으로 이해하기 어려웠다. 이 글은 독산성에서출토된 백자를 통해 조선시대 독산성의 변천 과정을 당시의 시대적 흐름 속에서 유기적으로설명하는 데 목적이 있다. 독산성에서 수습된 백자는 대부분 18∼19세기에 제작되었다. 17세기로 추정해 볼 수 있는유물도 확인되었다. 이에 비해 15∼16세기에 생산된 자기(磁器)는 소수에 불과하였다. 이와같은 백자의 출토현황은 17세기 이후 독산성의 성격이 변화된 사실을 규명할 수 있는 중요한근거로 활용할 수 있다. 15∼16세기 독산성은 수원부의 입보용(入保用) 산성(山城)이었다. 조선 초 산성은 전쟁 등비상시에만 활용하는 공간으로 인식되었다. 세종대 산성에서 읍성(邑城) 중심의 방어체제로전환되면서 ‘수원(水源)’을 확보하기 힘든 독산성이 정비될 가능성은 희박하였다. 독산성은임진왜란 당시에도 ‘고성(古城)’이라는 이미지(image)가 강하였다. 임진왜란 중 독산성은 수축(修築)되었으나 전쟁이 끝나자 다시 관리가 되지 않았다. 이는 비상시적인 입보성의 일반적인 한계였다. 17세기 이후 독산성은 비상시적인 입보성에서 상시적인 군사적 공간이자, 민들의 생활공간으로 변모하였다. 조선 조정은 임진왜란이 종결된 이후 양호(兩湖)의 도적이 증가하자 독산성에 도성을 보호하기 위한 치안(治安) 기능을 부여하였다. 성내에 우물을 만들고, 밭을 일구어식량을 확보하였다. 군사훈련도 실시하였다. 독산성은 백성과 군인 등이 항시 거주하는 공간으로 활용되었다. 독산성 내에 사람이 생활하게 되면서 백자의 수요가 발생하였을 것이다. 독산성에서 이 시기 백자가 집중적으로 확인되는 것은 독산성의 성격 변화와 밀접한 관련이 있을것으로 추정된다. 요컨대 독산성에서 출토된 백자는 독산성이 15∼16세기 비상시적인 입보성에서 17세기이후 상시적인 공간으로 변모되었음을 보여주는 중요한 물질자료(物質資料)이다. 아울러 문헌을 통해 17세기 이후 독산성의 성격이 변화되었음을 확인할 수 있었다. 이번 연구는 조선시대독산성의 변천 과정을 유물과 문헌을 바탕으로 역사고고학적인 시각에서 검토하였다는 데에의미가 있다고 생각된다. There is a lack of literature on Doksanseong, a fortress near Suwon, that describes the situation of the fortress in the 15th and 16th centuries. As a result, study of this fortress has concentrated on the period of the post-Japanese Invasions of Korea, which offers a relative wealth of material for study. However, for these reasons, it was difficult to understand the transformation of Doksanseong during the Joseon Dynasty. The purpose of this paper is to structurally explain the process of Doksanseong’s transformation in the Joseon Dynasty based on the white porcelain fragments excavated from the fortress site. Most of the white porcelain fragments recovered from the site were created in the 18th and 19th centuries. In addition, relics estimated to have been made in the 17th century have also been recovered. Only a few porcelains were made in the 15th and 16th centuries. The periodical distribution of such relics is proof that the character of Doksanseong changed around the 17th century. During the 15th and 16th centuries, Doksanseong was a mountain fortress that was built to protect people in the Suwon area. In the early Joseon Dynasty, mountain fortresses were treated as places for emergency use only, such as war. With the transition from a mountain fortress to an “Eupseong” town wall-centered defense system during King Sejong s time, it was unlikely that Doksanseong would be rebuilt, as it no longer played the role of defending Suwon. Doksanseong had a strong image of an “ancient fortress” even during the Japanese Invasions of Korea 1592–1598. During the Japanese Invasions, it was renovated. However, when the war ended, it was no longer maintained. This was a common limitation of fortresses that were made to protect people for emergency use. During the early 17th century, Doksanseong was transformed into a permanent military space and a living space for citizens from a protective area for emergency use. The court of the Joseon Dynasty added security functionality for Doksanseong to protect the capital city as the number of bandits increased after the Japanese Invasions ended. They also built wells within the fortress and cultivated farms to secure food. Military training was also conducted. Doksanseong was now used as a place of residence where common citizens and soldiers stayed. It is likely that the demand for white porcelain increased as people started to actually settle down in the fortress. The vast quantity of white porcelain at the time found in Doksanseong is believed to be closely related to the change in its functional characteristics.

      • KCI등재

        여몽전쟁기의 경상도 - 경주 황룡사의 소실과 울산 연자도 입보 -

        윤용혁 국방부군사편찬연구소 2016 군사 Vol.- No.100

        Mongol invasion in the thirteenth century brought severe damage to Gyeongsang-do region which had yet to directly experience the horror of war. In 1232, the wooden printing blocks of Buddhist scripture collection held at Buinsa Temple in Daegu were destroyed. In 1238, Hwangryongsa Temple in Gyeongju, with its nine-story tower, burnt down. The destructive hands of the Mongol army did not stop at Hwangryongsa Temple, destroying Heungryunsa Temple and Bunhwangsa Temple; the entire region of Gyeongju fell victim to the invading forces. While surviving records are extremely limited, this paper estimates that, in response to the Mongol invasion, entry into castles or islands was widespread across Gyeongsang-do from the early days of the invasion till the very end. In Gyeongsang-do, Sangjusansung Castle in Sangju and Gongsansung Castle in Daegu were key fortresses. In Gyeongju, Busansung Castle was of importance whereas those in Jinju moved to Namhaedo Island. In 2010, thirteenth-century remains of group living were discovered in Yeonjado Island off the coast of Ulsan. The author took this to be the remains of island entrance led by the government at the time of the invasion. The remains are dated to a period between 1254 to 1256, when the Mongol invasion into Gyeongsang-do region was in full stride; the author estimates that the group which moved into Yeonjado Island came from Gyeongju. 13세기 몽고군의 침입은 그때까지 전란의 직접적 피해를 거의 경험하지 못했던 경상도 지역에도 심각한 피해를 가져다 주었다. 1232년 대구 부인사 소장의 대장경 판목이 소실되었고, 1238년에는 경주의 황룡사가 9층탑과 함께 불탔다. 이때의 피해는 황룡사만이 아니고 흥륜사, 분황사가 몽고군에 의하여 소실되는 등 경주 전역에 걸친 심각한 것이었다. 기록은 극히 제한적이지만 경상도에서도 몽고군의 침입에 대응하여 산성 혹은 해도로의 입보가 초기부터 전란의 전 시기에 걸쳐 광범하게 이루어진 것으로 본 연구는 추정하였다. 몽고군 침입시 경상도 지역에서는 상주 상주산성, 대구 공산성 등 산성이 중요한 입보처였다. 경주에서는 아마 부산성이 중요하게 이용되고 진주에서는 남해도에의 입보가 이루어진 것으로 추정된다. 2010년 울산 연안 연자도에서 13세기 집단 거주 흔적이 발굴 조사되었는데, 필자는 이 유적이 바로 당시 관에 의하여 추진된 해도 입보의 유적일 것으로 파악하였다. 유적의 시기는 경상도 일대에 대한 몽고군 침입이 심각했던 1254년(고종 41)부터 1256년(고종 43)이며, 연자도의 이주 집단은 경주로부터 입보한 집단이었을 것으로 필자는 추측하였다.

      • KCI우수등재

        대몽전쟁기(對蒙戰爭期) 1231년 자주성전투(慈州城戰鬪)의 성격과 자주부사(慈州副使) 최춘명(崔椿命)의 활약

        강재광 한국사연구회 2019 한국사연구 Vol.- No.186

        Choi Chunmyung(崔椿命) was a civilian official who was the origin of Haeju Choi Clan(海州崔氏) that had a reputation as a noble family in the Goryo dynasty. He had dispatched to Jaju(慈州), the place of his appointment, having been appointed to Jajubusa(慈州副使) before the war against Mongol. In 1231, the first war of the period of the war against Mongol, Choi Chunmyung had entered to Jajuseong(慈州城). He had leaded for victory to Jajuseong battle, commanding Jajumin(慈州民) that had key role out of Bukkyemin(北界民). Mongol army that had attacked to Jajuseong was supposed to troops under control of generals of Khitan tribe(契丹族)’s origin, for example, Byeokdo(薜闍)・Wang Yeongjo(王榮祖)・Yayul Yeolah(耶律揑兒)・Ijamaeno(移刺買奴) etc. The strategy that Choi Chunmyung had a practical use, was the Daeseongibbo(大城入保) resistance tactics that had planned by Choi’s military rule before the war against Mongol. Jajuseong battle had continued from the first ten days of November in 1231 to the end of the year. Goryo Court(朝廷) and Samgun(三軍) had submitted to Sartai(salitai, 撒禮塔) who was the supreme commander of Mongol army on December in 1231. At that time, Choi’s political power concluded to peace negotiations with Mongol. But, Choi Chunmyung in Jajuseong refused to surrender to Sartai(salitai) repeatedly, until withdrawal of Mongol army on January in 1232. Refusal to surrender to Mongol army after Jajuseong battle, has brought military and diplomatic effects to Goryo dynasty. The first, defending Jajuseong to the last, Wunjoongdo(雲中道) of Bukkye(北界) was protected in safety. The second, after withdrawal of the main force of Mongol, struggle capability of Wunjoongdo of Bukkye was conserved. The third, a lot of Darugachi(達魯花赤) of Mongol had restrictions to dispatch to Wunjoongdo, inland road of Bukkye. The victory of Jajuseong battle and the rejection to surrender to Mongol power, is considered to have an influence on the practice of Darugachi removal by Choi Woo’s political power(崔瑀政權). 최춘명(崔椿命)은 고려시대 명문인 해주최씨(海州崔氏) 가문 출신으로서 문신 관료였다. 그는 대몽전쟁 이전 자주부사(慈州副使)에 임명되어 임지로 나아갔다. 대몽전쟁기 제1차 전쟁(1231) 때 최춘명은 자주성(慈州城)에 입보하여 자주민(慈州民)이 중심이 된 청천강 이남의 북계민(北界民)을 지휘하여 전투를 승리로 이끌었다. 북계 내륙로에 위치한 자주성을 공격하였던 몽골군은 벽도(薜闍)·왕영조(王榮祖)·야율열아(耶律揑兒)·이자매노(移刺買奴) 등 거란족(契丹族) 출신 장수들이 주축이 되었을 것으로 추정해 보았다. 최춘명이 구사하였던 전략은 대몽전쟁 이전 최씨무인정권이 입안하였던 대성입보항전책(大城入保抗戰策)이었다. 자주성전투는 1231년 11월 초순부터 12월말까지 계속되었다. 1231년 12월 하순에 고려 조정과 고려 삼군(三軍)이 몽골군 원수 살례탑(撒禮塔)에게 항복함으로써 대몽강화(對蒙講和)가 체결되었다. 그러나 최춘명은 1232년 1월 몽골군이 철수할 때까지도 자주성에서 항복하지 않았다. 최춘명이 거듭해서 몽골세력에 항복을 거부함으로써 고려 측에 군사·외교적 효과를 가져왔다. 첫째, 자주민이 자주성을 사수함으로써 북계 운중도(雲中道)를 안전하게 지켜냈다. 둘째, 몽골군 본진이 철수한 후 북계 운중도의 항전역량을 보존할 수 있게 되었다. 셋째, 몽골 다루가치[達魯花赤]들이 북계 내륙로인 운중도에 파견되는 데 일정한 제약을 받았다. 최춘명에 의한 자주성전투의 승리와 몽골에의 항복 거부는 최우(崔瑀)의 북계 다루가치 제거 실행에도 영향을 주었을 것으로 판단된다.

      • KCI등재
      • KCI등재

        양산 신기리산성에 대한 소고

        이일갑 동아시아문물연구소 2014 文物硏究 Vol.- No.26

        Yangsan city, Gyeongsangnam-do Singiri acidic mountain town Singiri 20, bukjeongdong acid 20, which is located in San hogyeri 112,260 Street, is situated in the province and its adjacent areas in normal sulfuric 157,074㎡ area. January 21, 1963 has been designated as Historic Site 97. Were identified before and after the Unified Silla period in Singiri acid dongbyeok identity is part chochuk walls. Building a proper layer of conducting 品 shaped exterior walls have been installed and the air mass bochuk this was confirmed conducted ethnic brought about by 5㎝ distance from the proximal end toward the inside wall height 1.7m (total 3.2m) about this. According to the status of the remaining walls is estimated to be composed of at least three times over the outside shot, but can differ depending on the period since the chochuk reconstruction. Thus, as early as the time chochuk itgetda can be estimated in the mid to late 05 century to 07 century. In addition, it is estimated that maintaining the functionality of the castle until the Joseon period, when viewed as being presumed to be retroactive to rectify togipyeon Silla and Unified Silla period in the province of giwapyeon artifacts, and the minutes of the Goryeo Dynasty giwapyeon cheongsagi pieces, porcelain pieces, including a large amount of and is identified as consisting of at least three times the number of renovations since chochuk. Therefore, it is estimated to have been used by the captain continued, Ulsan, ipbo of Eonyang Longshan county property (入堡用山城) through shipbuilding and electricity, as well as the Unified Silla period considered, including the production period is used to geumjeongsan castle built Singiri acid production is. It was found that occupies a very important position to identify the remains Singiri acid based between Silla, go, the Nakdong River basin of bleach fight sahoesang time when the review process and comprehensive view more details. Itgetda can also note that the non sapryang occupied an important position in the value fired in defense and attack south of Silla go Singiri Acid production. 신기리산성은 경상남도 양산시 양산읍 신기리 산 20, 북정동 산 20, 호계리산 112,260번지에 위치하고 있는데, 면적은 157,074㎡로 성황산 정상과 그 인접한 지역에 자리잡고 있다. 1963년 1월 21일 사적 제97호로 지정되었다. 신기리산성 동벽 체성부에서 통일신라시대를 전후한 초축성벽이 확인되었다. 이 성벽에는외벽기단보축이 설치되어 있고 品자형의 바른층쌓기를 실시하고 기단부에서부터 내벽쪽으로 약 5㎝ 간격으로 들여쌓기를 실시한 높이 1.7m(전체 3.2m) 가량이 확인되었다. 잔존 성벽의 현황에 따르면 초축 이후 수개축이 구간에 따라 차이는 있으나 적어도 총 3차례 내외에 걸쳐 이루어진 것으로 추정된다. 따라서 초축시기가 빠르면 5세기 중후반에서 7세기로 추정할 수 있겠다. 또한 성내에서 신라토기편과 통일신라시대까지 소급되는 것으로 추정되는 기와편, 고려시대의 기와편과 분청사기편, 다량의 백자편 등의 유물이 수습되는 것으로 볼 때 조선시대까지 성곽의 기능이 유지되었을 것으로 추정되며, 초축 이후 최소 3차례 이상의수개축이 이루어진 것으로 파악된다. 따라서 양산 신기리산성은 통일신라와 고려시대를 비롯하여 조선 전기를 거쳐 금정산성이 축조 사용되는 기간까지 양산을 비롯하여 기장, 울산, 언양 군민의 입보용산성(入堡用山城)으로 계속 사용되었던 것으로 추정된다. 이상의 내용을 종합적으로 검토하여 볼 때 신라, 가야, 백제의 낙동강유역을 사이에 둔 투쟁과정과 당시 사회상을 파악하는데 신기리산성이 매우 중요한 위치를 차지하는 유적임을 알 수 있었다. 또한 양산 신기리산성은 신라의 남쪽 방어와 가야 공격에 있어 중요한 위치를 차지하던 삽량주의 치소성으로 비정된다고 할 수 있겠다.

      • KCI등재

        고려(高麗) 후기(後期) 천룡산성(天龍山城)의 현황(現況)과 성격(性格)

        ( Jong Oh Baek ) 한국고대학회 2013 先史와 古代 Vol.39 No.-

        본고에서는 충주 천룡산성의 현황과 구조를 정리한 후 이를 바탕으로 축조배경과 구조 적 특징을 살펴보았으며 나아가 문헌기록을 통해 천룡산성의 역사지리적 위치를 검토하 였다. 천룡산성은 보련산(해발 764.2m)의 능선과 계곡부를 에워싼 包谷式 석축산성으로 평면은 남쪽의 甬道가 돌출된 역삼각형 모양이다. 둘레는 2,801m이다. 이 산성은 대몽항 쟁기 몽골의 침입에 대비하여 내륙에 축성된 입보형 산성에 해당한다. 특히 1253년 김윤 후의 충주산성 승첩 직전에 몽골군이 통과한 성곽으로 잘 알려져 있다. 입지는 고험처에 해당하며 내외협축 성벽에는 기둥홈 흔적이 남아있다. 시설물로는 치성, 용도, 망대지 등 주변지역의 감제와 방어를 위한 시설과 함께 주민들의 입보 농성에 필요한 집수지와 건물지도 확인된다. 천룡산성에 대해서는 高麗史를 비롯한 각종 지지류 및 지도류에 기록되었으나, 보련 산성 및 봉황성 등의 명칭과 혼용되어 사용되고 있다. 이는 남매축성설화가 구전되는 지근거리의 장미산성과 혼동되어 나타난 결과로 파악된다. 한편 천룡산성은 고종 40년 (1253) 몽골군의 5차 침입시 충주산성 전투前 마지막으로 통과한 성곽으로 그 전략적 중요성을 가늠케 한다. 따라서 천룡산성은 대몽항쟁기 몽골군에 대항하기 위한 전형적인 ‘山城立保’형으로 축조되었는데 이는 충주지역의 북쪽 내륙교통로를 통제하는 전략적 요충지에 입지한 결과로 생각된다. 당시 천룡산성 防護別監 趙邦彦이 몽골군에게 투항하면서 쉽게 무너진 결과 충주산성이 큰 위협에 노출되는 결과를 초래하였다. 그만큼 천룡산성이 충주산성을 방어를 위한 최후 방어선이었던 점을 보여주는 사건으로 판단된다. This study summarized the current status and structure of Cheonryong Fortress in Chungju. Based on the summary, it investigated the construction background and structural characteristics of the fortress. In addition, through the records in literatures, it reviewed the historical and geographical location of Cheonryong Fortress. Cheonryong Fortress is a stone fortress built along the ridge of Mt. Boryeon (at an altitude of 764.2m) surrounding the valleys. On the plane view, it seems like a triangle protruded to the south. The fortress is classified as a security fortress (Ipbo-type) built in an inland area prepared against the invasion of Mongolia in Goryo Dynasty. Especially, the fortress has been widely known as the fortress through which the Mongolian army passed just before the Kim Yoon-hoo`s victory in Chungju Fortress in 1253. It was located in high and stiff place and the wall has the traces of grooves in columns. As for the facilities in the fortress, there were facilities for domination and defense for surrounding areas and there were also sites for wells and buildings for the resistant residents who stayed there. There are records on the Cheonryong Fortress in various papers and maps including “History of Coryo” but it was recorded in the name of Boryeon Fortress or Bonghwang Castle, which were used in mix. It is assumed due to the mixed use of Jangmi Fortress nearby on which a fable has been passed on, regarding the construction of a fortress by siblings. Cheonryong Fortress had highly strategic importance as it was the last fortress through which the Mongolian army passed before the war in Chungju Fortress at the time of the 5th invasion of the Mongolian Army in the 40th year of King Gojong`s regime (1253). Therefore, Cheonryong Fortress was built as a typical “security fortress” to defend the fortress against the Mongolian Army. Due to the geological location of the fortress which was located in a strategic point that could control inland transportation to the north in Chungju Area. At that time, a defense official, Bang-eon Jo who surrendered too easily to Mongolian Army, which resulted that Chungju Fortress was disclosed to a big threat. This proved that Cheonryong Fortress was the final defense line against the Mongolian army.

      • KCI등재

        高麗 後期 天龍山城의 現況과 性格

        백종오(白 種 伍 Baek Jong Oh) 한국고대학회 2013 先史와 古代 Vol.39 No.-

        본고에서는 충주 천룡산성의 현황과 구조를 정리한 후 이를 바탕으로 축조배경과 구조적 특징을 살펴보았으며 나아가 문헌기록을 통해 천룡산성의 역사지리적 위치를 검토하였다. 천룡산성은 보련산(해발 764.2m)의 능선과 계곡부를 에워싼 包谷式 석축산성으로 평면은 남쪽의 甬道가 돌출된 역삼각형 모양이다. 둘레는 2,801m이다. 이 산성은 대몽항쟁기 몽골의 침입에 대비하여 내륙에 축성된 입보형 산성에 해당한다. 특히 1253년 김윤후의 충주산성 승첩 직전에 몽골군이 통과한 성곽으로 잘 알려져 있다. 입지는 고험처에 해당하며 내외협축 성벽에는 기둥홈 흔적이 남아있다. 시설물로는 치성, 용도, 망대지 등 주변지역의 감제와 방어를 위한 시설과 함께 주민들의 입보 농성에 필요한 집수지와 건물지도 확인된다. 천룡산성에 대해서는『高麗史』를 비롯한 각종 지지류 및 지도류에 기록되었으나, 보련산성 및 봉황성 등의 명칭과 혼용되어 사용되고 있다. 이는 남매축성설화가 구전되는 지근거리의 장미산성과 혼동되어 나타난 결과로 파악된다. 한편 천룡산성은 고종 40년(1253) 몽골군의 5차 침입시 충주산성 전투前 마지막으로 통과한 성곽으로 그 전략적 중요성을 가늠케 한다. 따라서 천룡산성은 대몽항쟁기 몽골군에 대항하기 위한 전형적인 ‘山城立保’형으로 축조되었는데 이는 충주지역의 북쪽 내륙교통로를 통제하는 전략적 요충지에 입지한 결과로 생각된다. 당시 천룡산성 防護別監 趙邦彦이 몽골군에게 투항하면서 쉽게 무너진 결과 충주산성이 큰 위협에 노출되는 결과를 초래하였다. 그만큼 천룡산성이 충주산성을 방어를 위한 최후 방어선이었던 점을 보여주는 사건으로 판단된다. This study summarized the current status and structure of Cheonryong Fortress in Chungju. Based on the summary, it investigated the construction background and structural characteristics of the fortress. In addition, through the records in literatures, it reviewed the historical and geographical location of Cheonryong Fortress. Cheonryong Fortress is a stone fortress built along the ridge of Mt. Boryeon (at an altitude of 764.2m) surrounding the valleys. On the plane view, it seems like a triangle protruded to the south. The fortress is classified as a security fortress(Ipbo-type) built in an inland area prepared against the invasion of Mongolia in Goryo Dynasty. Especially, the fortress has been widely known as the fortress through which the Mongolian army passed just before the Kim Yoon-hoo’s victory in Chungju Fortress in 1253. It was located in high and stiff place and the wall has the traces of grooves in columns. As for the facilities in the fortress, there were facilities for domination and defense for surrounding areas and there were also sites for wells and buildings for the resistant residents who stayed there. There are records on the Cheonryong Fortress in various papers and maps including “History of Coryo” but it was recorded in the name of Boryeon Fortress or Bonghwang Castle, which were used in mix. It is assumed due to the mixed use of Jangmi Fortress nearby on which a fable has been passed on, regarding the construction of a fortress by siblings. Cheonryong Fortress had highly strategic importance as it was the last fortress through which the Mongolian army passed before the war in Chungju Fortress at the time of the 5th invasion of the Mongolian Army in the 40th year of King Gojong’s regime (1253). Therefore, Cheonryong Fortress was built as a typical “security fortress” to defend the fortress against the Mongolian Army. Due to the geological location of the fortress which was located in a strategic point that could control inland transportation to the north in Chungju Area. At that time, a defense official, Bang-eon Jo who surrendered too easily to Mongolian Army, which resulted that Chungju Fortress was disclosed to a big threat. This proved that Cheonryong Fortress was the final defense line against the Mongolian army.

      • KCI등재

        남원 교룡산성의 변천 과정과 고고학적 가치

        김세종 한국고대학회 2022 先史와 古代 Vol.- No.70

        This thesis, which investigates the alterations to Namwon Gyoryong Fortress—the greatest defensive structure in Honam and a prominent strategic location—based on the investigation's findings—presents the archaeological value of Gyoryong Fortress. It is well known that Namwon Sogyeong was founded around urban area, where Gyoryongsanseong Fortress is located, in March 685 (under King Sinmun 5), and that regional capital fortress was constructed in 691. Namwon Sogyeong established an urban area at that time that used a land division in grid pattern similar to that of the capital and constructed regional capital Fortress at the location of Namwoneupseong in the Joseon Dynasty to use it as a main space. Gyoryongsanseong Fortress was constructed behind it. Wansanju and Mujinju also indicate the period city layout integrating regional capital Fortress and Background Mountain Fortress erected on flat land. A State fortress (州城=治所城) was constructed in the flat city region of Wansanju and Mujinju at that time, and a Sukchuk fortress was constructed from the behind, resulting in a scenery that was distinct from other counties and prefectures. It is thought that under rigorous governmental control, this design wascreated especially for capital and minor areas. In instance, Donggosanseong Fortress in Jeonju, which wasconstructed by Wansanju, and Gyoryong Fortress have homogeneities in many ways. The manner of employing the terrain and the design of auxiliary facilities in the fortress are similar, and it is categorized as a massive fortress with a height of 1,000m or more that is useful for safeguarding water supplies and long-term agriculture. Above all, it is remarkable that the initial fortress wall of Gyoryongsanseong Fortress used the same construction technique. Foundation stones were placed at the bottom of the outer wall to preserve the fortress wall's strength and stability, and square or rectangular fortress stones were appropriately piled. Other locations, such as Gunhyeonseong and Gyeongju Gwanmunseong(722), which are assembled in Wansanju and Mujinju, may be discovered using this common building technique from the Unified Silla period. Gyoryongsanseong Fortress, the circular land during the Unified Silla Period, continued to serve as an access point throughout the Goryeo and Joseon Dynasties while joining forces with Chisoseong Fortress in the flatland and Background mountain Fortress. It is believed that it was in use during the Goryeo Dynasty's last years, when the anti-mongol struggle and Japanese invasion was at its height. It was run in accordance with the conditions of the time and the country's fortress entrance strategy during the Joseon Dynasty. The current Gyoryong Fortress was finished in the early 18th century after being rebuilt and refurbished during the Japanese invasion of Korea in 1592, although it was later discovered that its original structure was constructed during the Unified Silla period. According to the preceding information, Gyoryongsanseong Fortress was first constructed in the Unified Silla Period and was used until the Joseon Dynasty. Particularly, original fortress walls during the Unified Silla Period served as the foundation for the fortress walls that were restored and refurbished in other ages, and these fortress walls represent the fortification methods and historical experiences appropriate for each era. Through examination and research on Gyoryongsanseong Fortress, which includes the identity of the Namwon area, it is anticipated that the traits and traits of each era will be recognized in solid in the future. 이 글은 그간에 조사성과를 토대로 남원 교룡산성의 변화상을 살펴보고, 호남 제일의 요해지(要害地)이자 방어시설인 교룡산성의 고고학적 가치를 제시하였다. 주지하다시피 교룡산성이 위치한 남원 시가지(市街地) 일대는 685년(신문왕 5) 3월에 남원소경(南原小京)이 설치되고, 691년에 소경성(小京城)의 축성이 이루어졌다. 당시 남원소경은왕경과 닮은 격자형의 토지구획을 적용한 시가지를 조성하고, 조선시대의 남원읍성(南原邑 城) 자리에 소경성(治所城)을 축조하여 중심공간으로 활용하였다. 그리고 그 배후에 교룡산성을 축조하였다. 평지에 축조된 소경성과 배후산성(背後山城)을 조합한 당시의 도시계획은 완산주(全州)와 무진주(武州)에서도 찾아볼 수 있다. 당시 완산주와 무진주에는 평지 시가지의 중심공간에 주성(州城=治所城), 배후에 석축산성을 축조하여 일반군현과 차별화 된 경관을 연출했다. 이러한 형태는 국가의 엄격한 관리하에 주‧소경에만 특화하여 정비된 것으로 이해된다. 특히 완산주의 배후에 축조된 전주 동고산성은 교룡산성과의 여러 속성에서 동질성이 간취된다. 1,000m 이상의 대형급 산성으로 분류되며, 수원확보와 장기간의 농성에 유리한 포곡식 산성으로서 성내 지형의 활용방식과 부대시설의 배치양상이 닮아 있다. 무엇보다 주목되는 점은 교룡산성의 초축 성벽과 동일한 축성법이 적용된 점이다. 성벽은내구성과 안정성을 유지하기 위해 외벽 기저부에 지대석(地臺石)을 배치하고, 방형 또는 장방형으로 가공된 성돌을 바르게 들여쌓았다. 이와 같은 통일신라시대의 전형적인 축성법은 완산주와 무진주에 편제된 군현성(郡縣城)과 경주 관문성(722)을 비롯한 타 지역에서도 확인할수 있다. 고려와 조선시대에 교룡산성은 통일신라시대의 원형인 평지 치소성과 배후산성이 하나의조(組)를 이루면서 입보용(入保用)의 기능을 유지하였다. 고려시대에는 대몽항쟁기와 왜구의침입이 본격화되는 고려 후기에 활용되었을 것으로 추정된다. 조선시대에는 국가의 산성입보전략에 따라 시대적 상황에 맞게 운영되었다. 현존하는 교룡산성은 임진왜란과 정유재란 이후18세기 초반에 수‧개축되어 완성되었지만, 그 원형은 통일신라시대에 갖춰진 것임을 알 수있었다. 이상의 내용을 정리하면, 교룡산성은 통일신라시대에 초축되어 조선시대까지 시대적 상황에 맞게 활용되었다. 특히 통일신라시대의 초축 성벽은 시대를 달리하여 수‧개축되는 성벽의근간이 되었으며, 이러한 성벽에는 각 시대에 맞는 축성기술과 역사적 경험이 반영되어 있다. 향후 남원지역의 정체성을 담고 있는 교룡산성에 대한 체계적인 조사와 연구를 통해 시기별특징과 성격이 보다 입체적으로 규명되기를 기대한다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼