RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        분비백혈구단백분해효소억제제(SLPI) 결손 생쥐에서상처회복의 형태학적차이

        정제오,정순정,박주철,김흥중,Wahl SM,정문진 대한체질인류학회 2005 해부·생물인류학 (Anat Biol Anthropol) Vol.18 No.3

        Secretory leukocyte protease inhibitor (SLPI) is a serine protease inhibitor with anti-microbial properties found in mucosal fluids. At the tissue level, the ability of this 12kDa protein is to counteract the excessive degradation of functional and structural proteins such as collagen and fibronectin. Impaired healing states are characterized by excessive proteolysis and often bacterial infection, leading to the hypothesis that SLPI may have a role in this process. To investigate the role of SLPI in skin how it contributes to tissue repair, we have generated mice null for the gene encoding SLPI (Slpi), which show impaired cutaneous wound healing with increased inflammation. For the purpose of this, we have performed wound experiment in skin tissue with morphometrical analyses, immunohistochemistry, and Rnase protection assay. From these analyses, the results were that delayed healing in KO mice wounds compared to that of WT, prolonged inflammatory phase and increased TGF-β1 in KO wounds, and lower mechanical properties in KO wounds. Taken together, SLPI may play a cruical role in cutaneous wounds healing especially in matrix reorganization that suggests the development as a clinical drug for wound healing. 간추림 : 분비백혈구단백분해효소억제제(secretory leukocyte protease inhibitor, SLPI)는 세린계열의 단백분해 억제제로 점액에서 주로 발견되며 항미생물 작용을 지니고 있다. SLPI는 약 12kD의 분자량을 지니며 아교질과fibronectin과 같은 구조 단백질의 과도한 분해를 억제한다. 손상된 조직의 치유는 과도한 단백질의 분해와 박테리아의 감염을 특징적으로 지니고 있으므로 상처의 치유가 느리게 진행된다. 이에 Slpi 유전자가 결손된 생쥐를 이용하여 피부에 상처를 유도한 후 1, 3, 5, 7일째에 조직을 적출하여 다양한 조직화학적 염색법과 면역조직화학적 방법 및 RNase protection 방법 등을 이용하여 상처치유과정을 분석하였다. 조직학적인 분석결과 상처 유도 후, Slpi 결손 생쥐의 적출된 모든 피부조직에서 회복과정이 대조군의 생쥐에 비해 느렸으며, 다수의 염증반응세포들이 장기간 상처부위에 남아 있었다. 또한, Slpi 결손 생쥐에서 아교질의 침착이 느리게 진행되었으며 조직 장력 역시 낮은 것으로 확인되었다. RNase protection 결과로 발현되는 사이토카인 중 TGF-β1의 발현이 Slpi 결손 생쥐에서 증가되었다. 이러한 결과를 종합해 보면 SLPI는 피부의 상처회복에서 상피세포의 이동, 염증반응세포의 유입조절 등에 관여할 것으로 사료된다.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        만주어와 몽골어 어휘의 유사성에 대하여

        정제문(Chemun Chong) 사단법인 한국언어학회 2015 언어학 Vol.0 No.71

        How similar are Manchu and Mongolian words? This simple question made the writer search resemblances between them from the available data. Seeing that these languages began to be studied genealogically after the birth of modern comparative linguistics, the writer, struggling some years for rearranging Manchu?Mongol vocabulary in the Qingwenjian’s, was easily led to the question in this paper of how they recognized the differences between their languages in the 18th century. Having assumed that “Yuzhi-manzhu-menggu-hanzi-sanhe-qieyin-qingwenjian (御製滿珠蒙古漢字三合切音淸文鑑)” should reflect their intuition soundly, he tried to compare the words in the basic vocabulary list of 100, which is well ?known in this academic world. Ignorance of some differences in the researchers’ opinion has led him to follow Rozycki’s (1984, 1994) in the interpretation. As the result, only six out of 100 basic words were confirmed to show sound correspondences owing to their genetic relationship. Many of the Manchu?Mongol words resemble each other seemingly, but decent number of them were sure to turn out to be loan?words in comparativists’ point of view. Direction of borrowing is mostly from Mongolian to Manchu. Considering that the two nations have been in close contact with each other for quite a long time, we’d better assume that the borrowing has taken place cumulatively over several times. However, it’s worth to point out as a problem that we can find but a few doublets so that borrowed words are not of enough number to be regarded to have completely replaced the proper ones. To take a familiar example, more than half of the Korean words are borrowed from Chinese but corresponding native ones are still in use.(Eg. daek(<Ch. 宅‘zhai’) is a loan word from Chinese but jip “home” is still used in Korean.) English, borrowing a lot of Latin or French words, is no exception. In this respect, problem of genealogical relationship and borrowing between Manchu and Mongolian needs to be studied in more depth. The vocabulary is dealt with in this paper, but grammatical structure and morphology are also essential for the comparative study in view of the linguistic genealogy. These studies are left for the future to be challenged.

      • 주변구속조건에 따른 철근콘크리트 판넬의 전단거동에 관한 연구

        정제평 ( Jeong¸ Jae-pyong ),김대중 ( Kim¸ Dae-joong ),모귀석 ( Mo¸gui-suk ),김우 ( Kim¸ Woo ) 한국구조물진단유지관리공학회 2002 한국구조물진단유지관리공학회 학술발표대회 논문집 Vol.6 No.2

        Most codes of practice use sectional methods for design of conventional beams under bending and shear. These methods are CFT, MCFT and STM etc. Since the CFT was published, a large amount of experimental research just aimed at determining the stress-strain characteristics of diagonally cracked concrete has been conducted. These methods were conducted by concrete panel test at pure shear state. However, Behavior of RC beams is very different from pure shear state because surrounding restraint action happens. This study is to analyze from variance of shear strength by nonlinear FEM program(ATENA 2D) according to biaxial surrounding restraint. It is noted that indicate inconsistency of truss model by sectional methods.

      • 노후 PSC-BEAM 교량의 외부 프리스트레싱 긴장공법에 의한 보강사례연구

        정제평 ( Jeong¸ Jae-pyong ),김대중 ( Kim¸ Dae-joong ),모귀석 ( Mo¸ Gui-suk ),김우 ( Kim¸ Woo ) 한국구조물진단유지관리공학회 2002 한국구조물진단유지관리공학회 학술발표대회 논문집 Vol.6 No.2

        Numbers of deteriorated bridge are increasing along with traffic discharge increase. PSC-BEAM Bridge is occupying more than 30% in type of Bridges. Therefore, request of reinforcement of PSC-BEAM bridges is increased. Reinforcement methods of PSC-BEAM bridge are used mainly by panel attaching method and external prestressing method etc. This paper is case study that use external prestressing method to improve of structural performance of PSC-BEAM bridges.

      • KCI등재

        RC 휨부재의 경제적 철근비 설계

        정제,이창기,유희중,Jeong, Je Pyong,Lee, Chang Kee,Ryu, Heui Joong 대한토목학회 2015 대한토목학회논문집 Vol.35 No.1

        This paper is on a practical method for determination of the economical steel ratio in RC flexural members with an equal safety factor. The cost functions of each material and labor are considered to construct the cost function. Then, an equation for determination of the economical flexure steel ratio with the lowest construction cost were proposed. It was found that a relevant steel ratio is recommended to be 0.65~1.0% for designing singly reinforced rectangular beam. 본 연구는 RC 휨부재에서 동일한 안전율을 갖으면서 경제성을 확보할 수 있는 휨 철근비를 결정하는 방법에 관한 실용적 연구이다. 재료비 및 인건비를 고려하여 공사비 함수를 구성하였고, 최저공사비를 유도하는 경제적 휨 철근비를 결정하는 식을 제안하였다. 제안식을 통해 단철근보의 최적 철근비는 0.65~1.0%를 추천하였다.

      • KCI등재

        <도랑선비 청정각시>에 나타난 고난의 의미와 제의적 기능

        정제 고전문학한문학연구학회 2017 고전과 해석 Vol.23 No.-

        함경도에서 전승되는 망묵굿에는 <도랑선비 청정각시>라는 무가가 연행된다. 이 무가는 다른 지역에서 찾아볼 수 없는 것으로, 망묵굿에서 다른 무가들보다 중요하게 여겨졌다고 조사된 바 있다. 그 만큼 내용과 기능이 망묵굿의 핵심과 맞닿아 있기 때문일 것이다. <도랑선비 청정각시>는 죽은 남편을 만나기 위해 청정각시가 여러 고난을 마주하는 내용을 중심으로 서사가 전개된다. 청정각시는 죽음보다 더한 고통을 겪지만 남편을 만나겠다는 일념 하나로 모든 고난을 참아 낸다. 그렇게 만난 남편이지만, 망자인 남편은 이내 사라지고 만다. 여러 번의 고난을 통해 남편과의 만남을 시도하는 청정각시지만, 결국 남편을 만날 수 있게 된 것은 그녀가 스스로 죽음을 선택한 이후이다. 이런 청정각시의 고난과 실패, 그리고 자결을 통한 남편과의 해후는 <도랑선비 청정각시>가 전하고자 하는 의미와 마주할 수 있게 한다. 이승과 저승은 닿을 수 없고, 망자와 산자는 만날 수 없다는 당연한 사실이 바로 그것이다. <도랑선비 청정각시>는 망묵굿에 모인 사람들에게 망자, 그리고 저승과의 거리를 현시함으로써 다시 볼 수 없는 존재에 대해 각인시킨다. 물론 <도랑선비 청정각시>에서 단순히 저승과의 단절만을 말하는 것은 아니다. ‘길 닦음’을 통해 잠시지만, 저승의 망자와 만날 수 있는 장을 마련하기 때문이다. 무속 의례를 통해, 또 무당이라는 특별한 존재를 통해 단절되어 있는 저승과의 소통을 마련함으로써 망묵굿에 모인 사람들은 마지막으로 망자와 마주하는 것이다. 이를 통해 망자와의 작별을 하고, 다시 일상으로 돌아올 수 있게 된다. 그 과정에서 확인한 이승과 저승의 거리는 돌아오지 못하는 망자의 위치를 분명히 알 수 있게 한다. 결국 망묵굿을 통해 망자를 무사히 천도하고, 다시 일상에서 살아 갈 수 있게 하는 서사가 바로 <도랑선비 청정각시>인 것이다. <Dorangseonbi Cheongjeonggaksi> performance at Mangmukguk, Hamgyeongdo. This Shamanistic Epics can not be found elsewhere. So it was considered more important than other Shamanistic Epics. Because the contents and functions are closely related to the core of Mangmukguk. In <Dorangseonbi Cheongjeonggaksi>, Cheongjeonggaksi experiences various hardships to meet her dead husband. But Dorangseonbi disappears soon. After all, Cheongjeonggaksi met her husband after she committed suicide. The meaning of <Dorangseonbi Cheongjeonggaksi> can be found in the suffering and death of Cheongjeonggaksi. It is natural that This World and The Next World can not be reached, and A Living Person and A Departed Person can not meet. <Dorangseonbi Cheongjeonggaksi> marks the distance of death to those gathered at Mangmukguk. Of course, <Dorangseonbi Cheongjeonggaksi> is not just about disconnecting from the next world. Through ‘Make a Road’, we can meet with the departed person for a while. It is possible to communicate with the next world through gut and shaman. Through this process, I will leave the departed person and return to daily life. In the end, <Dorangseonbi Cheongjeonggaksi> is to send the departed person safely through Mangmukguk, and to live again as usual.

      • KCI등재후보

        2002년 국내 방사선 작업종사자의 직업군별 피폭선량

        정제,이재기,권정완 대한방사선방어학회 2005 방사선방어학회지 Vol.30 No.4

        2002년 기준으로 국내 52733명의 방사선 작업종사자에 대해 5개 대분류와 28개의 세분류 카테고리로 나눈 직업군별 연간 피폭선량의 분포를 분석하였다. 진단용 X선 분야(치과용 포함) 종사자의 선량 통계는 식품의약품안전청이 제공하였으며 기타 종사자의 선량자료는 한국방사성동위원소협회가 제공하였다. 직업군에 따른 선량준위별, 연령별, 성별 종사자수와 연간 평균 선량을 분석한 결과 거의 80% 정도의 종사자들이 연간 1.2mSv 이하로 피폭하는 것으로 나타났다. 방사선작업 종사자의 총 집단선량은 66.4man-Sv로 나타났고 평균 선량은 1.26mSv였다. 직업군별로는 체내 핵의학 분야와 비파괴검사 분야 종사자가 다른 분야에 비해 평균선량이 현저히 높게 나타났다. 진단용 X선 분야 종사자에게서 연간 20mSv 이상 피폭자 수가 상당하여 이에 대한 추가 분석이 필요한 것으로 나타났다. 16기의 원자력발전소 작업종사자 중에는 20mSv를 초과하는 종사자가 한명도 없는 것으로 나타났다. 연령별로 30대 종사자 수가 가장 많았고, 20대 종사자의 선량이 상대적으로 높았다. 여성이 전체 작업종사자의 20%정도를 차지하고 있었으며 평균 피폭선량은 남성의 반 정도인 것으로 나타났다. Dose distribution of Korean radiation workers classified by occupational categories was analyzed. Statistics of the occupational radiation exposure(ORE) in 2002 of the radiation workers in diagnostic and dental radiology were obtained from the Korea Food and Drug Agency(KFDA) who maintains the database for individual radiation dose records. Corresponding statistics for the rest of radiation workers were obtained by processing the individual annual doses provided by the Korea Radioisotope Association(KRIA) after deletion of individual information. The ORE distribution was classified in term of 28 occupational categories, annual individual dose levels, age groups and gender of 52733 radiation workers as of the year of 2002. The total collective dose was 66.4man-Sv and resulting average individual ORE was 1.26mSv. Around 80% of the workers were exposed to minimal doses less than 1.2mSv. However, it appeared that the recorded doses exceeded 20mSv for 43 workers in the industrial radiography and for 147 workers in the field of radiology. Particularly, recorded doses of 23 workers in radiology exceeded the annual dose limits of 50mSv, which is extraordinary when the working environment is considered. It is uncertain whether those doses are real or caused by careless placing of dosimeters in the imaging rooms while the X-ray units are in operation. No one in the workforce of 16 operating nuclear power plant units was exposed over 20mSv in 2002. Number of workers was the largest in their 30's of age and the mean individual dose was the highest in their 20's. Women were around 20% of the radiation workers and their average dose was around one half of that of man workers.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼