http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
정지용의 ‘民謠風詩篇’과 초기시의 다양한 형식에 나타나는 비근대적 사유의 양상
정용호(Jeong, Yong-Ho) 한국어문학회 2015 語文學 Vol.0 No.127
Considerable numbers of traditional elements can be found in Jeong Ji-Yong’s early poetry. One of the most significant implications in Jeong Ji-Yong’s early poetry is its folk style, which has been discussed in quite a few times. Surprisingly, discussions on Folk Style Poem Collection, of its term ‘Folk Style’ has been denominated by Jeong Ji-Yong himself, however, would not seem to be placed quite actively. In addition, it has been concluded that previous discussions on Jeong Ji-Yong’s poetry was only focused on his borrowing of folk style, which resulted in lack of detailed discussion on emotional contexts of folk style, Thus, this paper will review the format of Jeong Ji-Yong’s Folk Style Poem Collection and his mental orientation based on its format. Presumably, the main format of Jeong Ji-Yong’s Folk Style Poem Collection is closely connected with the principle of folk style’s extended edition. The insertion, which takes place in folk song’s oral transmission site, can be processed by adding performer’s own lyrics into its original lyrics and making it extended edition. In this process, individual songs can be affected as a whole component with overall organic characteristics. The process of putting four pieces of poetry into one collection under the same category of Folk Style Poem Collection has a similar aspect of folk song’s style of extended edition. This feature shows in the formal characteristics of symbols, functioning as a ring phrase and nonformal word spacing. Jeong Ji-Yong also made it clear of the value of his words (languages) in his thought. This rather has dynamic and fluid forms, which is totally different from the words that produce stereotype and fixed structure and value, The image of the words, which Jeong ji-Yong pursued had constantly shown in his works from Folk Style Poem Collection to Nostalgia. Words in his work pieces represent dynamics and openness, which embraces various things.
정용서(Jeong, Yong-seo) 역사실학회 2015 역사와실학 Vol.57 No.-
본 논문은 1931~1935년에 개벽사에서 발행한 잡지(어린이, 별건곤, 신여성, 혜성, 제일선)의 편집자들이 누구였는가를 확인한 연구이다. 『신여성』은 1931년 1월 재발행되었고, 『혜성』은 3월 창간되었다. 『신여성』은 방정환 최영주 송계월이 편집하였다. 『어린이』는 이정호, 『혜성』과 『별건곤』은 채만식이 중심이 되어 만들었다. 1931년 7월 방정환이 사망하자 개벽사 업무에 일대 변화가 일어났다. 차상찬은 방정환을 대신하여 개벽사 업무를 총괄하게 되었으며, 자신이 이미맡고 있던 『별건곤』과 『혜성』의 편집 겸 발행인 외에 『신여성』의 편집 겸 발행인을 추가로 맡았다. 이정호는 『어린이』의 편집 겸 발행인이 되었고, 신영철은 편집국장이 되었다. 반면 최영주와 채만식은 개벽사를 그만 두었다. 이런 변동 속에서 『신여성』은 이정호와 송계월, 『어린이』는 신영철, 『혜성』과 『별건곤』은 차상찬과 김규택이 편집을 맡았다. 1932년 5월부터 『혜성』을 『제일선』으로 바꾸고, 다시 입사한 채만식이 편집을 맡았다. 9월에는 최영주가 돌아와 『어린이』를 맡았고, 신영철은 『별건곤』을 편집하였다. 『제일선』은 1933년 3월호를 끝으로 더 이상 발행되지 못하였다. 1933년 6월호부터 최영주가 『신여성』, 윤석중이 『어린이』 편집을 맡았다. 이정호는 1933년 12월호부터 『별건곤』을 편집하였다. 개벽사의 잡지 발행은 1933년 하반기부터 점차 위축되고 사원들이 속속 퇴사하는 등 쇠퇴의 길을 걸었다. This paper examined the editors of the magazines published by Kaebyeoksa from 1931 to 1935(Eorini, Byeolgeongon, Sinyeoseong, Hyeseong, Jeilseon). Sinyeoseong was reissued in January 1931, and Hyeseong was first published in March. Sinyeoseong was edited by Bang Jeong-hwan, Choe Yeong-ju and Song Gye-wol. Yi Jeong-ho served a central role in creating Eorini , and the publications of Hyeseong and Byeolgeongon were initiated by Chae Man-sik. When Bang Jeong-hwan passed away in July 1931, the working situation in Kaebyeoksa was due several changes. Cha Sang-chan came to administer all the work at Kaebyeoksa in place of Bang Jeong-hwan, and took on the role of Sinyeoseong’s editor and publisher in addition to his initial responsibilities as the editor and publisher of Byeolgeongon and Hyeseong. Yi Jeong-ho became the publisher and editor for Eorini , and Sin Yeong-cheol became the chief editor. On the other hand, Choe Yeong-ju and Chae Man-sik left Kaebyeoksa. Amidst such changes, Yi Jeong-ho and Song Gye-wol took on editor positions of Sinyeoseong, Sin Yeong-cheol on Eoroni and Hyeseong and Byeolgeongon by Cha Sang-chan and Kim Gyu-taek. From May 1932, Hyeseong was renamed to Jeilseon and Chae Man-sik returned to the company to be its editor. In September 1932, Choe Yeong-ju returned and took charge of Eorini, and Sin Yeong-chol edited Byeolgeongon. Publication of Jeilseon terminated with the March 1933 issue. Starting with the June 1933 issue Choe Yeong-ju took charge of Sinyeoseong and Yun Seok-jung took charge of Eorini . Yi Jeong-ho edited Byeolgeongon from December 1933 issue. Magazine publications in Kaebyeoksa shrunk starting the second half of 1933, and the company treaded the road to its decline.
정재현(Jae-Hyun Jeong),이학승(Hak-Seung Lee),이중우(Joong-Woo Lee),양상용(Sang-Yong Yang),정영환(Young-Hwan Jeong) 한국항해항만학회 2006 한국항해항만학회 학술대회논문집 Vol.3 No.1
Busan New Port, under construction aiming for the hub of Northeast Asia and partly in operation, had damaged up to 48 billion Won due to Typhoon "Maemi" in 2003. The present criteria of domestic harbor design only describes about the critical wave height with respect to the size of vessel for harbor tranquility. The berth operation ratio which represents the annual available berthing days is depending on the efficiency of cargo handling work and this depends on the motion of the moored vessel due to the wave action and the characteristics of cargo gears. The motion of moored vessel might be related not only to the wave height but also to wave period. Furthermore, the berth operation ratio relies on external forces such as currents and winds, including the characteristics of mooring system and the specification of the moored vessel. In this study we only deal with berth operation ratio in normal sea state, considering wave and current by measured data and numerical calculation. Especially we tried to evaluate the berth operation ratio for each berth adopting the variation of dredging and reclamation plan and the change of wave environment during the process of the new port construction. For better understanding and analysis of wave transformation process, we applied the steady state spectral wave model and extended mild-slope wave model to the related site. This study summarizes comparisons of harbor responses predicted by two numerical predictions obtained at Busan New port site. Field and numerical model analysis was conducted for the original port plan and the final corrected plan. 동북아의 허브항만으로 건설중인 부산신항만은 태풍 매미로 인해 480억원에 이르는 큰 피해를 입었다. 국내의 현행 항만설계기준을 보면 항만 정온도 기준은 선박규모별 항내 한계파고만이 규정되어있다. 그러나, 항만의 연중 이용일수를 나타내는 항만 가동률은 화물을 싣고 내리는 하역작업의 효율에 달려있으며, 하역효율은 다시 접안선박의 파랑에 의한 통요 및 하역기계의 성능에 따라 결정된다. 선박의 동요는 파고뿐만 아니라 주기에 따라서도 충분히 달라질 수 있으며 해.조류, 바람 등의 외력조건, 계류시스템의 특성과 선박의 제원 등의 복합적인 요인에 의하여 결정된다. 본 연구에서는 수치실험 및 관측 자료를 통해 평상시의 항만 가동률을 산정하고자 한다. 특히, 부산신항만의 개발초기단계에서의 계획으로부터 수심을 증심시킴과 아울러, 매립범위 및 해안선 형태 등 다양한 변화가 건설과정에서 나타났고 이를 본 연구에서 반영하여 상세해역과 장래 개발해역 등에서 항만가동율을 재산정하였다. 파랑변형과정의 이해와 분석을 돕기 위하여 관련해역에서 정상상태 스펙트럼모델과 확장 완경사 파랑 모델을 부산신항역에 적용하여 항만반응 특성을 분석하였다.
이중여자 유도형 풍력 발전기의 PSCAD 시뮬레이션 모델 개발
정병창(Jeong, Byoung-Chang),김희중(Kim, Hee-Jung),정용호(Chung, Yong-Ho),전영수(Jeon, Young-Soo),곽노홍(Kwak, No-Hong),송승호(Song, Seung-Ho) 한국신재생에너지학회 2006 한국신재생에너지학회 학술대회논문집 Vol.2006 No.06
In this paper, doubly-fed induction-type wind power generation system simulation model for grid connection is developed. The simulation model is based on PSCAD/EMTDC and consists of rotor-blade, blade controller, generator power converter and generator controller Blade controller controls the blade pitch angle for starting, peak power limiting and emergency condition. Generator controller controls the generator output power to maximize the system efficiency. Simulation results are shown for the variable wind speed conditions. The simulation model can be utilized for study of actual interaction between wind turbine and grid for reliable operation and protection of power system.