RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        북한강 수계에서 Dolichospermum의 유전생태학적 특성 연구

        유미나 ( Yu Mi Na ),변정환 ( Byun Jeong-hwan ),백준수 ( Baek Jun Soo ),윤석제 ( Youn Seok Jea ),유순주 ( Yu Soon-ju ),변명섭 ( Byeon Myeong Seop ) 한국물환경학회(구 한국수질보전학회) 2019 한국물환경학회지 Vol.35 No.1

        This study analyzed the occurrence pattern of Dolichospermum (= Anabaena) in the Bukhan river from March 2012 to December 2014 in order to identify the genotypes of Dolichospermum. Furthermore, 16S rRNA were analyzed to identify the genotypes of Dolichospermum that occurred in 2015 which were then compared to the reference sequence deposited at NCBI. During this period, the occurrence of Dolichospermum was highly correlated to water temperature. In the year 2012 and 2013, Dolichospermum appeared in Lake Cheongpyeong (CP), Sambong (SB), and Lake Paldang (P2) between July and August. However, in 2014, it appeared in SB and P2, but not in CP. This reduction in appearance was attributed to the decreased inflow to Lake Uiam as a result of low rainfall in 2014 as compared to 2012. In July 2015, the Dolichospermum 16S rRNA genotype was confirmed in five locations; Lake Cheongpyeong (CP), Seojong (SJ), Songchon Sewage Treatment Plant (SC), Joan (P4), and Lake Paldang (PD). Anabaena crassa of spiral clone, A. planctonica of linear clone, and A. circinalis of spiral clone exhibited high genetic similarity with the reference sequence. The 16r RNA genotype showed approximately 3 % sequence variation between the locations and were more similar to each other in locations that were closer.

      • KCI등재

        초극소 저출생체중아의 고농도 가습환경 유지를 위한 근거중심 프로토콜 개발

        유미,최윤진,한리라,윤영미,배근하,이지은,박지선,박의,Yu, Mi,Choi, Yun-Jin,Han, Li-La,Yun, Young-Mi,Bae, Geun-Ha,Lee, Ji-Eun,Park, Ji-Seon,Park, Ui 한국중환자간호학회 2009 중환자간호학회지 Vol.2 No.2

        Purpose: The purpose of this study was to investigate the current humidification state of incubator, the factors disturbing high humidification and to establish the evidence-based nursing protocol to maintain it. Methods: The subjects were 15 infants who were born with extremely low birth weight (ELBW) from May to October, 2007, and data were collected during the first 3 days and analyzed with SPSS WIN program. Results: The goal of humidity level in incubator was 95%, but mean humidity levels were 89.7%(1st day), 91.9%(2nd day), and 91.8%(3rd day)(p<0.001). The disturbing factors were opening frequency and duration of incubator door and window by caregivers. The handling of infants by nurses and doctors happened more frequently during the first day. Especially, nurses handled them more often than others, but the duration of opening during the invasive procedures by doctors was longer than others. The opening frequency had negative correlation with duration(r=-.779, p<.01). Conclusion: So the evidence-based protocol for maintaining high humidity in incubator for ELBW infants during the first 3 days and next 2 days was made. Furthermore we need to educate NICU nurses and doctors about minimal handling.

      • KCI등재
      • 전기전자제품의 재활용 소재 사용 현황 연구

        유미진 ( Mi-jin Yu ),윤혜리 ( Hye-ri Yun ),고관태 ( Kwan-tae Ko ),박희준 ( Hee-jun Park ),이한웅 ( Han-woong Lee ) 한국폐기물자원순환학회(구 한국폐기물학회) 2017 한국폐기물자원순환학회 추계학술발표논문집 Vol.2017 No.-

        최근 유럽은 2015년 순환경제사회로의 정책 기조 발표에 따라 자원효율성 지표 개발 등 관련 활동을 추진하고 있으며, 국내에서도 자원순환기본법이 2018년부터 시행될 예정이다. 또한 기존의 전자제품등자원순환법에서는 재활용 소재 사용에 따른 재활용 분담금 감면 정책이 시행되는 등 폐기물 최소화 및 순환자원 확보를 위한 정책 및 제도가 확대되고 있다. 이에, 국내외 자원순환 관련 정책 및 제도에 사전 대응하기 위해 국내 기업의 재활용 플라스틱 사용 현황을 파악하고, 재활용 소재 활성화 방안을 마련하고자 한다. 본 연구에서는 전기전자제품 완제품 제조업체를 대상으로 설계단계의 소재선정에 대한 일반현황, 재활용 소재 사용 현황, 재활용 플라스틱 사용 활성화 방안, 재활용 플라스틱 표준화 방안에 대한 설문조사를 진행하였다. 응답 기업의 주요 생산제품은 소형기기, 중형기기, 대형기기, 통신사무기기 순이며, 제품에 사용되는 플라스틱으로는 ABS, PVC, EP 등이 있다. 또한 응답 기업의 41%는 제품 설계단계에서 소재선정 및 검토의 주목적으로 성능 및 품질향상, 바이어 및 법적요구사항 만족으로 답변하였으며, 86%의 기업은 재활용 플라스틱 사용에 대해 현재 적용하고 있거나 확대 예정이라고 응답하였다. 응답 기업의 95%는 재활용 플라스틱 사용 시 재활용 분담금 감면 제도에 대해 인지하고 있으나 감면인정금액이 적어 활용하기 어렵다고 응답하였다. 이에, 재활용 플라스틱 활성화를 위해서는 금융·조세지원의 제도적 보완뿐만 아니라 재활용 소재 기술개발 지원, 국가표준 제·개정, 재활용 사용비율 의무화 도입 등의 방안이 필요한 것으로 나타났다. 특히, 응답 기업의 100%가 재활용 플라스틱 함유율 산정 방법 등 재활용 플라스틱 관련 표준 제정의 필요성을 인지한바, 표준 제정이 재활용 플라스틱의 보급·확산에 큰 영향을 미칠 것으로 기대된다.

      • KCI등재

        조선시대 최초의 사대부상, 최덕지(崔德之, 1384-1455) 초상화의 전승과 현황

        유미나(Yu, Mi-na) 한국미술사교육학회 2021 美術史學 Vol.- No.41

        연촌(烟村) 최덕지(崔德之, 1384-1455)는 조선 태종~문종 연간에 활동한 문신으로서 특히 세종조의 성세(盛世)에 관료를 지내면서 집현전 학사들과 교유하며 덕망이 높았던 인물이다. 그는 문종 즉위 후에 예문관 직제학을 지내다가 노령을 이유로 사퇴하고 전라도 영암으로 내려가 학문에 몰두하였다. 최덕지 사후에 그의 초상화는 그의 강학처였던 존양루에 봉안되었고, 이후 사당과 서원의 건립이 이어져 이모본이 봉안되면서 후손 및 사림의 첨배 대상으로 존숭되었다. 최덕지 초상화는 조선시대의 사대부상 중 가장 이른 작품으로 일찍이 학계의 주목을 받았고, 영암 영보리 영당의 <최덕지상 정본>과 <유지초본>은 1975년 보물 제594호로 지정되어 보존되고 있다. 그러나 최덕지 초상은 영보리 영당에 2 점이 더 있고 임실 주암서원에도 1본이 있어 총 5점이지만 이들에 대한 면밀한 고찰은 이루어지지 않았다. 본 연구에서는 먼저 문헌을 통해 최덕지 초상화의 전승 내력을 살펴보고, 이어 현존하는 5점의 작품에 대한 양식 고찰을 행하였다. 먼저 최덕지 초상화에 표현된 복식을 보면 직령(直領)의 청포를 걸치고 허리에 홍대(紅帶)를 둘렀는데 이는 고려 말의 유풍이 있는 공복(公服)에 해당되고, 머리에 착용한 관모(冠帽)는 일종의 오건(烏巾)으로 단추와 같은 돌기가 있는 독특한 규식인데 이는 사복(私服)에 속하는 것으로 보았다. 또한 서안을 앞에 놓고 독서하는 선비의 모습을 표현한 도상이다. 이는 고위 관료를 지낸 최덕지의 위상을 드러낸 동시에 향리에 은거한 선비의 이미지를 복합적으로 표상한 것으로 파악하였다. 최덕지 초상화의 전승 내력을 살필 수 있는 곳으로 첫째, 최덕지가 중앙 관료직을 사임하고 은퇴하여 살았던 영암 영보 마을의 영당, 둘째, 영암의 사족이 힘을 모아 설립한 녹동서원(구 존양사), 그리고 마지막으로 남원(현 임실)의 주암서원이다. 첫째 영암 영보리 영당은 최덕지가 거처했던 곳에 설립된 사당이다. 최덕지 초상화는 최덕지의 강학처였던 존양루에 봉안되다가 1578년(선조 11)에 사당 건립 후 사당의 영당에 봉안되었다. 정유재란 중에 이 사당은 소실되었으나, 초상화는 나주의 본손(本孫) 묘산에 매안(埋安)한 덕분에 온전하였다. 전란 후 1610년(광해 2)에 꺼내어 개장했고 이후 이모했음을 확인할 수 있다. 이후 초상화는 1659년(현종 즉위년)에 다시 건립된 영당에 봉안되어 오늘에 이르렀다. 현재 영보리 영당에 총 3점의 최덕지 초상화 정본과 유지초본 1점이 있는데, 이 중 ‘궤장본’이 17세기 양식을 지니고 있으며, 따라서 기록에서 확인할 수 있는 영보리 영당본이라 여겨진다. 둘째 녹동서원은 본래 최덕지 향사(享祀)를 위해 1630년(인조 8)에 창건된 존양사(存養祠)에서 시작되었다. 1713년(숙종 39)에 사액되어 녹동서원으로 개칭되었으며, 이 때 최덕지 초상화 이모본을 제작하여 봉안하였고, 1769년(영조 45)에 또 한 차례 이모하여 봉안하였다. 이후 녹동서원에는 1769년 제작본이 봉안되어 내려오다가 1868년(고종 5)의 서원철훼 때 영보리 영당으로 옮겨졌던 것으로 파악된다. 영보리 영당의 현존작 중 ‘보물 지정본’과 ‘유지초본’은 18세기 양식 특징을 보이고 있어 녹동서원의 1769년본일 가능성이 크다고 여겨진다. 셋째, 주암서원은 남원(현 임실)의 최덕지 후손들이 영정을 봉안하기 위해 1774년(영조 50)에 설립한 곳이다. 녹동서원의 1769년본을 토대로 이모본을 제작하여 주암서원 영당에 봉안하였다. 주암서원에 현존하는 <최덕지 초상화>는 양식에서도 18세기 말의 특징을 지닌 작품으로 기록과 부합된다. 한편, 영보리 영당에 현존하는 ‘신본’은 20세기 중반에 ‘궤장본’을 토대로 이모한 본이다. 당시 ‘궤장본’을 모본(母本)으로 삼았던 것은 그것이 영보리 영당에 원래 걸려있던 영정이었기 때문일 것이다. 이상 문헌 자료와 현존 초상화의 양식을 검토하여 최덕지 초상화의 전승 내력을 알아보고 현존작에 대한 편년을 시도하였다. 최덕지 초상화는 초상화 양식에 대한 연구가 부족하던 1970년대에 보물로 지정된 이래 작품에 대한 면밀한 분석 검토 없이 지금까지 15세기의 원본으로 받아들여져 왔다. 본 연구에서 그동안 흑장궤에 담긴 채 잊혀졌던 ‘궤장본’과 기존에 주목되지 않았던 ‘주암 서원본’ 및 ‘신본’에 대한 조사를 하여 최덕지 초상화 현존작 5 점에 대한 편년을 새롭게 시도하였다. Choi Deok-ji(崔德之, 1384-1455) was a high-ranking official active during the reign of Kings Taejong~Munjong. In 1451, he resigned from office and returned to his home in Yeongam, Jeolla Province to concentrate on confucian studies. After his death, his portrait was enshrined in Jonyanglu(存養樓) Pavilion, where he had studied and taught students. Later, as his offsprings and followers constructed mortuary shrines for him, his portrait was copied and enshrined in more places to be revered and cherished. Choi Deok-ji portrait has been acknowledged as an important work because it is the earliest extant example of a scholar"s portrait of Joseon Period. The Choi Deok-ji Portrait and the Sketch(Chobon) versions in the Portrait Shrine in Yeongbori Village in Yeongam were designated Treasure No. 594 in 1975. Since then, these two versions have been authorized as the original versions from the 15th century. However, there are two more versions of Choi Deok-ji portrait extant in the same shrine in Yeongbori Village, one of which has been kept inside a portrait case and long forgotten, and one more version in Juam Seowon(舟巖書院) in Imshil, North Jeolla Province, both of which had not yet been studied. In this paper, written documents related to the production of the portrait were studied in detail to find out when and how each copies were produced and how they were handed down in each shrine. Also, five extant versions of Choi Deok-ji portrait were studied and analyzed to assess the stylistic features and their production dates. The conclusion is that unlike the existing authorization, the portrait and the sketch designated Treasure No. 594 are the 18th century copies which had been enshrined in Nokdong Seowon(鹿洞書院) and moved to the present location of the Portrait Shrine in Yeongbori Village after the crack down on Seowon in 1868. And the probable original version which the written records point to be the work from the 15th century is the one kept in the portrait case in the same shrine in Yeongbori Village. However, this portrait case version stylistically shows it"s from the 17th century, which, in fact, accords with the written record that the Choi Deok-ji portrait was repainted between 1610 and 1635. Thus, the original Choi Deok-ji portrait from the 15th century does not exist and the portrait kept in the case is the oldest extant version from the 17th century. One more version in the shrine in Yeongbori Village is a work of the mid 20th century. Since the production of this 20th century new version, the offsprings say the older three versions had been put together in the portrait case until two of them were designated treasures. At present, the treasure versions and the new version are hung on the wall. Finally, one more version enshrined in Juam Seowon(舟巖書院) was produced in 1774 when Choi Deok-ji"s offsprings residing in Namwon(present Imshil) constructed the shrine. The stylistic features of this version accords with the written record.

      • KCI등재

        청록(靑綠), 도가의 선약, 선계의 표상 ― 청록과 청록산수화의 행위자성(Agency)

        劉美那 ( Yu¸ Mi-na ) 성균관대학교 대동문화연구원 2021 大東文化硏究 Vol.115 No.-

        이 연구는 청록산수화의 녹·청색 안료를 이루는 남동광과 공작석이 예로부터 의료용 약재이기도 하고 도가의 단약에 쓰이는 仙藥이기도 했던 점을 문헌을 토대로 구체적으로 알아보고, 청록의 색채와 안료, 그리고 청록산수화에 함축된 도가적 상징을 고찰하였다. 石靑·石綠으로 대별되는 청록의 안료는 주요 本草書에 空靑·曾靑·扁靑·白靑 등의 石類 약재로 이름을 올리고 있으며, 輕身, 延年, 不老 등의 효능과 심지어 神仙으로 화한다는 효능이 명시되어 있어 예로부터 仙藥으로 인식되었음을 말해준다. 실제로 金丹을 연조해서 수명을 연장시키고자 한 금단도에서 주요 선약으로 일컫는 五金八石에 空靑이 포함되어 중시되었던 점이 주목된다. 또한 조선시대 문학에서 선경을 묘사한 修辭 중에 유독 ‘碧’·‘翠’·‘蒼’·‘靑’·‘綠’의 색채어가 적극 사용된 점이 주목되었다. 이러한 배경에서 청록산수화에 표현된 청록의 산과 바위는 공청·증청 등의 선약과 불로장생과 우화승선의 약효를 연상시켰을 것이고, 선계의 시각적 재현으로 이해되었을 것이다. 이 연구는 미술의 사회적 관계망(Art Nexus) 속에서 물질 지표(Index)인 청록 안료와 청록산수화가 능동적 주체로서 화가와 감상자에게 영향을 미치는 행위자성(agency)에 대한 고찰의 일환으로 기획되었다. The Azurite and the Malachite consist the major pigments for the Blue-and-green Landscape, but they have also been the drugs and medicines for remedy and at the same time the Daoist Elixir to attain immortality. This paper tries to track the ancient records related to the azurite and the malachite and see how and when they were associated with the Daoist connotation. The study began with examining the color names and pigment names in the ancient writings, and then the medicine names in the classic medical books. The names kongqing(空靑)·zengqing(曾靑)·pianqing(扁靑)·baiqing(白靑) were listed in such medical books as Shennong-bencaojing(神農本草經)·Bencaojing-jizhu(本草經集注)·Materia Medica(Bencao gangmu, 本草綱目). They were cited as having such medicinal effects as ‘light body’, ‘prolonged life’, ‘eternal youth’ and even ‘the transcendence to an immortal being’. This attests to the understanding that the above mentioned medicinal stones were also major ingredients for the Daoist Elixir. Moreover, in the poems and proses during the Joseon Dynasty, the characters belonging to blue and green such as bi(碧)·cui(翠)·cang(蒼)·qing(靑)·lu(綠) were frequently used to describe the immortals’ land. In such circumstances, the blue and green colors applied on the mountains and rocks in the blue-and-green landscape must have been associated with the mystical medicines such as kongqing(空靑) and zengqing(曾靑) and their longivity effect, as well as the representation of the immortals’ land. This study was designed to find out the material index blue-and-green pigments and the blue-and-green landscape serving as Agent in the Art Nexus and affecting the Recipients; painters and viewers.

      • 여성노인 요가참여자의 자신감과 생활만족의 관계

        유미정 ( Mi Jung Yu ),최영래 ( Young Lae Choi ) 건국대학교 교육연구소 2013 교사와 교육(구 교육논집) Vol.31 No.-

        이 연구는 여성노인 요가참여자의 자신감이 생활만족도에 미치는 영향을 분석하여 여성노인 요가 참여자에게 건강하고 행복한 삶의 방향을 제시해 줄 수 있는 근거 자료를 제시 하는데 그 목적이 있다. 이러한 목적을 달성하기 위하여 서울과 경기도에 위치한 요가센터에서 요가 프로그램에 참여하고 있는 여성노인 참여자 316명을 대상으로 질문지를 이용하여 여성노인의 요가 참여가 자신감과 생활만족도에 미치는 영향에 대한 검사를 실시하였다. 자료처리 방법으로는 각 변인에 대한 신뢰도 및 타당도를 검증하기 위하여 신뢰도 분석과 탐색적 요인분석을 실시하였고, 제시된 가설을 검증하기 위하여 상관관계분석 및 다중회귀분석을 실시하였다. 이상의 연구절차에 따라 얻은 결론은 다음과 같다. 요가에 참여하는 여성노인들의 자신감이 책임감에 미치는 영향에 대해 알아보기 위하여 검증한 결과 능력입증요인이 책임감에 많은 영향을 미친다고 나타났다. 또한 코치지도력요인이 성취도에 많은 영향을 미친다고 나타났고, 사회적지지요인 역시 성취도에 많은 영향을 미친다고 나타났으며, 능력입증요인이 긍정성에 많은 영향을 미친다고 나타났다. The purpose of this study is to positively provide evidentiary materials with analyzing the confidence and life satisfaction of yoga participant. To accomplishing above purpose, tests were done to find an effect on confidence and life satisfaction of elderly women participating yoga with a questionnaire subjecting 316 of elderly woman participants who are participating yoga program in yoga center locating at Seoul and Kyoung-gi do. Reliability Analysis and Investigative Factorial Analysis were carried out to verify reliability and validity for each variable, correlation analysis and multiple regression analysis were carried out to search the correlation on life satisfaction by confidence. Results are as following: In first, there was statistically significant on the ability confirmation and physical/mental preparation according to confidence and life satisfaction depending on whether or not the partner of the elderly women participating yoga is survival and there was also statistically significant in physical/mental preparation between a group, which its participants are being divorced or separated, and a group that the partners of its participants were passed away. There also was statistically significant in the sense of responsibility according to how many children the elderly women participating yoga have and the result of the analysis of perceived gap on confidence and life satisfaction.

      • KCI등재
      • KCI등재

        조선 시대 기자(箕子)에 대한 인식과 기자(箕子) 유상(遺像)

        유미나 ( Mi Na Yu ) 한국불교미술사학회(한국미술사연구소) 2015 강좌미술사 Vol.44 No.-

        箕子는 중국 上古時代 商나라의 賢人으로서 商이 周에게 멸망하자 유민을 이끌고 동쪽으로 이주하여 箕子朝鮮을 세웠다고 알려진 인물이다. 우리나라에서는 삼국시대 고구려에서 기자를 始祖神으로 숭배하였고, 고려·조선시대에는 유교적 敎化君主로 인식하고 국가적 치제의 대상으로 하였다. 16 세기 후반 성리학의 심화와 함께 기자에 대한 이해와 관심은 더욱 깊어져서 기자는 조선에 와서洪範九疇의 구체적 실천을 이룬 왕도정치의 구현자로서 孔·孟·程·朱에 비견되는 조선의 성현으로 인식되기에 이르렀다. 조선에 기자상이 처음 전래된 것은 1600 년(선조 33) 徐省이 중국에서 元代의 趙孟咐가 그렸다고하는 <기자진홍범도>를 구득해 오면서였다. 이는 商·周 교체기 周武王이 商을 멸망시킨 후 紂王에 의해 옥에 갇혀 있던 기자를 석방시켜주고 무왕이 직접 찾아가 天道의 彛倫을 물었더니 기자가 왕에게 洪範九疇를 설명해주었다는 기자 행적 중의 한 장면을 그린 것이다. <기자진홍범도>는 평양의 仁賢書院에 보관되었으며, 기존에 기자의 畵像이 全無했기 때문에 조선에 알려진 최초의 기자 유상으로서 중요하게 인식되었다. 1626 년(인조 4) 예조판서 李廷龜가 화사 李信欽을 평양으로 파견하여 임모하도록 한 일을 비롯하여 수많은 모사본이 제작되었고, 이후 수백 년간 문사들의 글 속에 인현서원의 기자화상을 배알한 감회를 읽을 수 있다. 서성이 구입해 온 <기자진홍범도>가 현재 전해지지는 않지만 19 세기의 모사본이 오늘날 전해지고 있어 귀중한 자료가 된다. 조선말기 선전관을 지낸 韓應儉은 1807 년 평양 인현서원에서 이 그림을 손수 모사하였다. 한응검의 <진홍범도>에는 초옥이 크게 배치되었고 담장이 둘러져 있으며, 초옥안에 기자와 무왕이 마주 앉았고, 마루 아래에 史官이 홍범의 내용을 받아 적고 있다. 마당에는 召公과 太公이 공수 자세로 서 있다. 기자는 상나라 冠制인 帿冠에 백색 深衣를 걸친 모습으로 그려졌다. 그림의 도상은 조선시대 문사들의 기록에 묘사된 그림의 도상 특징과 일치하고 있어, 畵者가 충실히원래의 그림을 모사했던 것으로 여겨진다. 흥미로운 것은 이 그림 중의 箕子像이 『箕子志』卷首에 수록된 <箕子像> 판화의 저본이 되었다고 여겨진다는 점이다. 『기자지』는 윤두수가 1580 년 편찬한 책이지만 이후 李珥의 「箕子實記」와 韓百謙, 柳根, 許筬 등의 관련 글을 함께 엮어 재편되었고, 이 재편본 .기자지.가 조선시대 기자와 관련된 자료집 및 해설서로서 지대한 영향을 미쳤다. 현재 규장각 한국학연구원에 소장된 윤두수 편 『箕子志』(奎4929)가 가장 오랜 현존본으로 광해군 연간의 판본으로 추정되고 있다. <기자상> 판화는 『기자지』가 새롭게 재편될 때 포함되었을 것으로 여겨진다. <기자상> 판화와 함께 수록된 기자 행적도 판화는 『抗議新編』수록 판화(1613-1615 년 제작)와 『東國新續三綱行實圖』판화(1612-1616 제작)등과 양식적 유사성을 보이고 있어 17 세기 초에 제작되었을 것으로 여겨진다. 『기자지』의 <기자상>은 이후 공인된 기자상으로서 조선에서 판각되거나 육필로 그려진 수많은 기자 유상의 저본이 되었다. 기자의 초상은 중국 元·明시대에 간행된 聖賢·君臣의 초상화집 판본에는 포함된 예가 없어기자유상의 도상은 오히려 조선에서 먼저 정립되었다고 할 수 있다. 청대의 『古聖賢像傳略』(1830년 刊)에서 비로소 <기자상>이 등장하지만 이는 조선에 영향을 미치지 못했던 것으로 보인다. 조선후기 기자 숭봉은 확대 일로였고, 아울러 기자유상의 제작도 매우 활발하였던 것으로 추정된다. <기자진홍범도> 모본을 봉안한 箕子影殿이 인현서원 외에 두 곳에 더 건립되었고, 이 외에도 새로운 기자영전의 건립을 희망하는 유생들의 상소가 이어졌다. 평양의 인현서원에는 <기자진홍범도> 외에 당내 벽에 걸린 기자 영정도 있었음을 기록으로 확인할 수 있다. 현존하는 기자화상으로는 윤두서가 1706 년에 그린 《五聖圖》 중의 <기자상>과 윤두서 필 성현·군신도상 화첩인《照史》중의 <기자상>이 있다. 이 밖에 성현·군신도상 또한 윤완식 소장 《역대군신도상첩》은 수묵으로 그린 중국과 조선의 역대 성현·군신도상 화첩으로 <기자상>을 포함시켰다. 대한제국 성립 전후시기에 기자숭배가 절정에 달하였는데, 조선말기의 유학자 鄭胤永은 일찍이箕子의 ‘眞像’을 배알하고 감회가 일어 1874 년에 기자상을 손수 베꼈으며, 이를 《箕子畵象帖》으로 꾸몄다. 또다른 군신도상첩으로 중국과 조선의 성현·군신 222 인의 초상화를 엮은 개인소장의 《역대군신도상첩》에는 기자의 반신상과 전신상 두 폭이나 포함되어 있어 기자에 대한 존숭의 뜻을 담은 것으로 볼 수 있다. 채용신은 1908-1909 년에 정읍 영양사에 봉안할 열두성현의 화상을 그리면서 <기자상>을 제작하였다. 충북 증평에 소재한 箕子影殿인 箕聖殿에는 1914 년 함흥의 지방화사인 金貳參이 모사한 <기자상>이 봉안되어 있다. 이들 기자 유상은 모두 동일한 도상으로 한결같이 『箕子志』의 <기자상> 판화를 저본으로 제작한 작품들이다. 중국 청대에 간행된 『古聖賢像傳略』과 같은 판본에 판이한 도상의 기자상이 등장하였음에도 영향 받지 않고 조선의 기자 유상은 동일한 도상을 독자적으로 꾸준히 계승·전승해 왔음을 볼 수 있었다. Jizi was a sage at the end of Shang Dynasty, China, With the fall of Shang and the rise of Zhou, he is known to have led thousands of migrants and fled to Joseon and started there a new dynasty, Jizi Joseon. During the Three Kingdoms Period of Korea, the people of Goguryeo worshipped Jizi as the founding god. During the Goryeo and Joseon periods, Jizi was recognized as the confucian monarch who enlightened the people and turned them into civilized people. In late 16th century when the study of neo-confucianism intensified, and the scholarly understanding of Jizi deepened, Jizi began to be accepted as the king who practiced Hong-fan[洪 範], the most ideal statesmanship, and was equaled as the confucian sages, Kong-zi[孔子], Meng-zi[孟子], Cheng-zi[程子], and Zhu-zi[朱子]. It was in such a circumstance that the first ever Jizi portrait was introduced in Joseon. Seo Seong[徐省], governor of Pyeong-an Province, bought and brought from China in 1600 a painting of Jizi explaining Hong-fan[洪範] known to have been painted by Zhao Meng-fu[趙孟咐]. He had it kept in Inhyeon Seowon[仁賢書院] in Pyeongyang. Since there had been no Jizi portrait in Joseon until then, it was regarded as an important portrait. In 1626, Yi Jeong-gu[李廷龜], minister of Ritual, dispatched painter Yi Shin-heum[李信欽] to Pyeongyang to have the painting duplicated. Over the course of time, the painting was copied numerous times, and many literati visited the site and wrote about the painting. The painting, Jizi explaining Hong-fan[洪範] is not extant, but its replication done in 1807 by Han Eung-geom[韓應儉], a high-ranking military official, is still kept by his offspring. In the painting is a house with straw-thatched-roof, and four figures; Jizi, Wuwang of Zhou[周武王], Shaogong[召公]. and Taigong[太公]. Jizi wears a unique looking hat, which is known as xuguan [帿冠], and white outfit called shenyi[深衣]. Xuguan is known to be the official hat worn during the Shang dynasty. The painting corresponds to the explanations made by the literati in their writings during the Joseon period, and thus, can be presumed that Han Eung-geom copied the painting faithfully. The interesting part about this painting is that it became model for the woodblock print Jizi Portrait included in the book, Jizizhi[箕子志]. The book was first published in 1580 by Yoon Du-su[尹斗壽] and was enlarged in the early 17th century by adding Yi Yi[李珥]``s Jizishiji[箕子實記] and other works by a number of scholars. This enlarged version of Jizizhi[箕子志] served as the basic material for the study of Jizi. Accordingly the Jizi Portrait included in this enlarged version became model for all the Jizi portraits printed or painted in Joseon therafter. Jizi portrait had never been included in the book of the portraits of sages, kings, and ministers published in China until then, so Jizi iconography was established in Joseon independently. It was not until 1830 that the Jizi portrait was at last included in the Chinese book of portraits(古聖賢像傳略), but the features were defined quite differently. However, the Chinese version of Jizi was never accepted in the portrait of Jizi in Joseon. Quite a number of Jizi portraits painted during the Joseon period are extant today. There are a couple of Jizi portraits painted by Yoon Du-seo[尹斗緖] in the 18th century, and a couple of Jizi portraits included in the album of portraits(歷代君臣圖像) by unknown painters one from the end of the 18th century or later, another from the end of the 19th century or later. Jeong Yoon-yeong [鄭胤永], scholar from the end of Joseon dynasty also painted Jizi portrait in 1874 and made it into an album(箕子畵象帖). Chae Yong-shin[蔡龍臣], one of the most famous portrait painters at the end of the Joseon period painted Jizi portrait in 1908-1909 to be enshrined in the shrine for the sages. Kim Yi-sam[金貳參] also painted Jizi portrait to be enshrined in the Jizi Shrine in Jeungpyeong[증평] in North Chungcheong province. All these Jizi portraits were painted based on the Jizi portrait from the Jizizhi[箕子志]. It can be concluded that the iconography of Jizi portrait was established in the early 17th century in Joseon in the book Jizizhi[箕子志], while it was not until the 19th century that a Jizi portrait was presented in publication in China. This authorized Jizi portrait was presumably taken from the painting Jizi explaining Hong-fan[洪範] which Seo Seong brought from China in 1600. Unlike other portraits of sages, kings, and ministers, Jizi portrait was, thus, established independently and was faithfully followed by painters in Joseon until the early 20th century.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼