RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 천리안위성 기상영상기 영상위치보정 성능: 정규운영 초기 1년

        우진,오현종,이병일,김용석,손승희,U, Jin,O, Hyeon-Jong,Lee, Byeong-Il,Kim, Yong-Seok,Son, Seung-Hui 한국천문학회 2012 天文學會報 Vol.37 No.2

        2010년 6월 성공적으로 발사된 천리안위성(COMS; Communication, Ocean, and Meteorological Satellite)의 기상영상기(MI; Meteorological Imager)를 통해 관측된 원시 기상영상은 지상국인 국가기상위성센터에서 지표기준과 위성궤도 및 자세 정보를 이용하여 영상위치보정 과정이 수행된다. 본 연구에서는 정규운영 초기 1년 동안의 운영 자료를 분석하여 계절 및 일변화를 나타내는 천리안위성 기상영상의 영상위치보정 성능 및 특성을 기술하였다. 이를 통하여 천리안위성 기상영상 가시 및 적외 채널의 영상위치결정 정확도 및 영상 위치유지 정확도는 기준값인 $56{\mu}rad$(약 2km) 이내로 유지되는 것을 확인하였다. 이는 천리안위성 기상영상이 우수한 품질의 위치정확도를 가지며 기상현상 분석 및 응용 연구에 높은 효용성을 가지는 것을 보여준다. 또한 본 연구의 결과는 후속 기상위성 영상위치보정 시스템 설계에도 유용하게 활용될 것이다.

      • KCI등재

        An Earth-Moon Transfer Trajectory Design and Analysis Considering Spacecraft’s Visibility from Daejeon Ground Station at TLI and LOI Maneuvers

        우진,송영주,박상영,김해동,심은섭 한국우주과학회 2010 Journal of Astronomy and Space Sciences Vol.27 No.3

        The optimal Earth-Moon transfer trajectory considering spacecraft’s visibility from the Daejeon ground station visibility at both the trans lunar injection (TLI) and lunar orbit insertion (LOI) maneuvers is designed. Both the TLI and LOI maneuvers are assumed to be impulsive thrust. As the successful execution of the TLI and LOI maneuvers are crucial factors among the various lunar mission parameters, it is necessary to design an optimal lunar transfer trajectory which guarantees the visibility from a specified ground station while executing these maneuvers. The optimal Earth-Moon transfer trajectory is simulated by modifying the Korean Lunar Mission Design Software using Impulsive high Thrust Engine (KLMDS-ITE) which is developed in previous studies. Four different mission scenarios are established and simulated to analyze the effects of the spacecraft’s visibility considerations at the TLI and LOI maneuvers. As a result, it is found that the optimal Earth-Moon transfer trajectory, guaranteeing the spacecraft’s visibility from Daejeon ground station at both the TLI and LOI maneuvers, can be designed with slight changes in total amount of delta-Vs. About 1% difference is observed with the optimal trajectory when none of the visibility condition is guaranteed, and about 0.04% with the visibility condition is only guaranteed at the time of TLI maneuver. The spacecraft’s mass which can delivered to the Moon, when both visibility conditions are secured is shown to be about 534 kg with assumptions of KSLV-2’s on-orbit mass about 2.6 tons. To minimize total mission delta-Vs, it is strongly recommended that visibility conditions at both the TLI and LOI maneuvers should be simultaneously implemented to the trajectory optimization algorithm.

      • KCI등재

        농촌아동의 공동체 의식 향상을 위한 협동전래놀이 효과

        우진,이미나,김동일 사단법인 한국융합기술연구학회 2024 아시아태평양융합연구교류논문지 Vol.10 No.2

        본 연구는 협동전래놀이가 농촌아동의 공동체 의식 향상을 위한 협동전래놀이프로그램 효과를 알아보고자 실시하였다. 협동전래놀이 속에는 옛날부터 전해 내려오는 우리 문화와 정신이 담겨 있어 미래에 적응하거나 새로운 문화를 창조해 나가는 기반이 된다. 본 연구의 대상은 전라남도 B군의 위치하고 있는 초등학교 5명(남: 3명, 여: 2명)아동이다. 연구참여자는 초등학교 고학년으로 이루어졌으며, 협력전래놀이는 아동의 공동체 의식과 협동의 효과를 얻고자 하였다. 본 프로그램 구성은 협동전래놀이 영역과 공동체 의식 증진을 위한 내용으로 구성되었다. 협동은 모든 학생들이 공동 과제를 함께 학습하는 방법이며, 이를 통해 집단 구성원 간의 배려하고 존중하는 긴밀한 관계를 유지할 수 있다. 연구결과, 협동전래놀이는 공동체 의식에서 친밀감, 소속감, 상호공존 의식에서 효과가 있었다. 이는 농촌아동들이 교육 현장에서 자유 활동 및 바깥놀이, 강당놀이 시간에 자유롭게 이루어진 협동전래놀이는 또래관계에서 공동체 의식을 경험하는 계기가 되고 있다. 즉, 협동전래놀이는 고유한 전통의 의미가 있다는 점에서 긍정적 놀이 경험을 통해 공동의 목표를 달성하기 위해서 자발적으로 협력하는 모습을 볼 수 있다. Cooperative traditional games are deeply embedded in Korean cultural heritage, providing a foundation for adapting to the future and cultivating new cultural experiences. Thus, this research investigates the efficacy of cooperative traditional play programs in enhancing the sense of community among rural children. The subjects of this study were 5 children (male: 3, female: 2) from an elementary school located in County B, Jeollanam-do. The participants in the study were upper-grade elementary school students, and cooperative traditional play was intended to gain children's sense of community and cooperation. This program was designed to promote collaborative traditional play and community spirit. Collaboration is a way for all students to learn together on common tasks, which helps maintain close, caring and respectful relationships among group members. As a result of the study, cooperative traditional games were effective in terms of community spirit, intimacy, sense of belonging, and mutual coexistence. This is an opportunity for rural children to experience a sense of community in peer relationships through cooperative traditional games freely performed during free activities, outdoor play, and auditorium play in educational settings. In other words, since cooperative traditional games have a unique traditional meaning, we can see people voluntarily cooperating to achieve common goals through positive play experiences.

      • 대전 지상국의 가시성을 고려한 달천이(TLI) 및 달포획(LOI) 기동의 달탐사 최적 궤적 설계

        우진,송영주,박상영,최규홍,김해동,심은섭 한국우주과학회 2009 한국우주과학회보 Vol.18 No.2

        이 연구에서는 달천이(TLI: Trans Lunar Injection) 및 달포획(LOI: Lunar Orbit Injection) 기동 시 대전 지상국의 가시성을 고려한 최적의 임무를 설계하였다. TLI 기동은 탐사선이 지구 주차궤도에서 지구-달 천이궤적으로 진입하기 위하여 주어지는 기동이며, LOI 기동은 탐사선이 지구-달 천이궤적에서 달의 중력권으로 진입하기 위하여 주어지는 기동이다. TLI 및 LOI 기동 시 대전 지상국에서의 가시성의 확보는 실제적인 미래 한국의 달 탐사를 대비하였을 때 중요한 요소이다. 따라서 이 연구에서는 TLI 및 LOI 기동 시 대전 지상국에서의 가시성을 모두 고려하여, 최소연료로 지구 주차궤도에서 달 임무궤도 진입까지의 모든 단계에 대해 임무설계를 실시하였다. TLI 및 LOI 기동 시 추력은 순간 추력(Impulsive thrust)로 가정하였으며, KSLV-II 발사체의 성능을 적용하여 설계하였다. 임무 설계 시 태양, 지구, 달의 섭동력을 고려한 N체 운동 방정식을 탐사선에 적용하였으며, 지구의 비대칭 중력장, 태양 복사압, 달의 J2 섭동에 의한 영향도 고려하였다. JPL의 정밀 천체력인 DE405를 사용하였고, 상용 소프트웨어인 SNOPT(Spares Nonlinear OPTimizer)를 이용하여 비행 궤적의 최적해를 도출하였다. 임무 설계 결과를 통해, 대전 지상국의 가시성을 고려한 TLI 및 LOI 기동의 크기에 의한 임무 설계의 분석을 수행하였다. 또한 최적화된 달 탐사 임무의 단계별 기동의 크기와 지구-달 천이 궤적의 형상 및 다양한 임무 요소들의 해석을 도출하였다.

      • KCI등재

        스마트 러닝 환경에 관한 탐색적 연구

        우진,한학수,이선희 한국인터넷방송통신학회 2016 한국인터넷방송통신학회 논문지 Vol.16 No.1

        유비쿼터스 네트워크 환경으로의 변화는 인터넷 기반의 학습 환경들을 스마트 러닝 환경으로 변화시켜 가고 있다. 특히, 스마트 러닝 환경은 기존의 교수자 중심 학습 환경에서 학습자 중심 환경으로 변화하는 학습 환경의 패러다임에 있으며, 최근에는 학습자에게 필요한 스마트 러닝 환경에 대한 요구가 많아지고 있다. 본 연구에서는 유비쿼터스 네트워크 환경들을 분석을 통하여 학습자 중심에서 스마트 러닝을 위한 학습 환경을 물리적 측면과 비물리적인 측면에서 분석하였다. 또한 스마트 러닝의 환경적 특성에서 효율적으로 적용할 수 있는 학습방법을 제시하였다. The changes to Ubiquitous Network Environment leads existing learning environment to Smart Learning Environment. Expecially, Smart Learning Environment is in changing paradigm existing teacher centered environment and learner centered environment, recently the demand of Smart Learning Environment for learners are growing up. This study analyzed Learning Environments for Smart Learning Environment focused on the learners through analyzing Ubiquitous Network Environment that is concentrated on the physical aspects and the non-physical aspects. Also, we suggested learning several ways that can be effectively applied based on the environmental characteristics of Smart Learning.

      • KCI등재

        《金石識別》音譯元素名用字考察

        牛振 경성대학교 한국한자연구소 2019 한자연구 Vol.0 No.23

        During the late Qing Dynasty, the translator of Jinshi Shibie transliterates names with foreign elements into multisyllabic Chinese words. Through this investigation, I found that the translator’s choice of Chinese characters to be used in the transliteration element was mainly based on Xiaoyun of Guangyun. The characters selected with the principles include those easy to write, easy to distinguish, commonly used, and used for systemization. The main reason for different usage of Chinese characters in element transliteration name was mainly the switch of homophones or variant characters.

      • KCI등재

        明清《幾何原本》漢譯本數學譯詞考察——以利瑪竇和徐光啟合譯本第一卷爲中心

        牛振,宋仕麗 경성대학교 한국한자연구소 2023 한자연구 Vol.- No.37

        According to the research, all the translations of Mathematical terms in the Chinese translation of the Ji He Yuan Ben in Ming and Qing Dynasty adopt Liberal translation. Some translation of mathematical terms exists the problem of multiple translations of a word, Matteo Ricci and Xu Guangqi’s collaborated on the translation of the mathematical terms most in use today. In the purely Liberal translation of the words translated by Matteo Ricci in collaboration with Xu Guangqi, borrowed and transplanted words are the most used today. In Literal translation words, two-syllable Literal translation words are the most used today. This was due to the impact of the principle of naturalization, influence of traditional systems theory thinking and the restriction of Chinese disyllabic law. The Mathematical terms translated by Matteo Ricci and Xu Guangqi had a significant impact on the choice and creation of mathematical translations for later generations: establishes a predominantly Liberal translation of mathematical terms, pay attention to the combination of traditional Chinese knowledge, according to the need to create three syllables and more than three syllable translation words and lay emphasis on the systematic translation of words, etc.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼