RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        짜깁기방식의 활판본 역사소설 연구

        박상석 ( Sang Seok Park ) 영주어문학회 2010 영주어문 Vol.20 No.-

        From 1910`s many historical novels pursuing amusement rather than lesson have been published. A kind of those historical novels was made by ``invisible mending``. Concrete method of invisible mending is as follows. First, combining historical fact with hero/heroin`s tales. Second, combining historical fact with hero/heroin`s tales, and general tales which is modified for hero/heroin`s story by the writer. Third, combining historical fact with hero/heroin`s tales, general tales, and other novel`s story which is also modified for hero/heroin`s story by the writer. Invisible mending was that handed down from old novels of the Josen(朝鮮) dynasty. Invisible mending historical novels used that method very positively, so most part of the outline have been composed by the existing stories. And those novels combined heterogeneous stories daringly in a work. The invisible mending method have become a style of the historical novels in the early 20`th century. Printed novels as a commercial goods have pursuit amusement positively. It was the reason why the invisible mending historical novels borrowed other interest stories. The publishers have made new works continuously to make profits, and the writers following that have made manuscripts in a short term. In this circumstances the invisible mending method became the way that writers could make the story easily in a short time.

      • KCI등재

        신소설 <명월정(明月亭)>에 형상화된 송도기생(松都妓生)의 고찰

        박상석 ( Park Sang Seok ) 한국고전연구학회 2013 한국고전연구 Vol.0 No.28

        조선 최고의 명기(名妓) 황진이(黃眞伊)로 인하여 송도기생이란 말이 우리에게 익숙하지만 사실 그녀 이외에 송도기생이 조선의 야담이나 소설에 등장한 예는 찾기 어렵다. 1912년도에 출판된 신소설 <명월정(明月亭)>은 이 같은 송도기생을 다루었다. 이 작품은 여주인공 차채홍이 개성의 기생으로 전락할 위기에 처하는 이야기를 통해 기생조합소, 기생연주회, 인신매매 등 기생과 관련된 당시의 제도 및 풍속을 사실적으로 그려 보이고 있으며, 기생 영업을 강하게 비판하는 언설을 제시하며 당시의 여론을 반영하고 있다. 문학에서 형상화된 전례가 드문 송도기생의 모습을 구체적으로 보여주는 점은 이 작품이 지닌 중요한 가치이다. <명월정>에서 특별히 송도기생을 내세운 이유는 우선 기생에 대한 당시의 비판적 여론에서 찾을 수 있다. “개화(開化)”가 지상 가치였던 당시의 시대 분위기 속에서 기생은 사회에서 사라져야 할 부정적 존재로 매도되기 일쑤였다. 이런 맥락에서 특히 기생의 대표 격인 평양기생은 여러 편의 신소설에서 악인의 역할을 맡아야 하는 상황이었다. 채홍이 기생의 집단에 빠져드는 것은 서사적으로 불가피한 일이지만 이로 인해 그녀의 이미지가 훼손되는 것은 피해야 할 문제였다. 송도여 인은 특히 평양기생과 대비되면서 지조와 절개가 높은 것으로 인식된 만큼 채홍을 송도기생과 연결시켜 긍정적 이미지를 보존하는 것이 마땅한 일이었다. 송도기생이 다뤄진 것은 작품이 지닌 고발성과도 깊은 연관이 있다. 조선소설에 주로 등장한 것은 중국 강남(江南)이나 조선 평양(平壤)의 기생이었다. 강남이나 평양은 번성하고 화려한 곳이었으며 실제로도 명기가 많았던 곳이기에 기생과의 낭만적인 사랑 이야기에 어울렸던 곳이다. 그러나 <명월정>은 기생 영업의 폐해를 고발하며 그것의 폐지를 주장하고 있는 작품으로 강남이나 평양이 환기하는 낭만적 심상은 도리어 작품의 주제에 방해가 되는 상황이다. 이 점에서 그러한 공간적 이미지와 무관하며 신흥 기생조합소와 상업 발달로 인한 물질적 부(富)가 어우러져 많은 폐단을 자아내고 있었을 개성이 작품의 공간으로 보다 적당했던 것이다. The 妓生(gisaeng) of 松都[Song-do, 開城(Gae-seong)] is rare in the story of 朝鮮(Joseon). The 松都妓生 is shown as a heroin in <明月亭>, the novel published in 1912. This novel shows the real aspects of 松都妓生 and the critical opinion about 妓生 of those times. Why 松都妓生 is appeared in <明月亭>? The first reason is relevant to the critical opinion about 妓生 of those times. Especially the 平壤妓生 was described as a wicked character in many novels at that time. Against that 松都 woman has been considered to be very faithful and modest while 平壤妓生 is very sensual. So making a heroin as a 松都妓生 could give her a positive image. The second reason is relevant to the critical aspects of <明月亭>. 妓生 in the 朝鮮 novel is generally 江南妓生 of Chinese or 平壤妓生 of 朝鮮, because those province was very luxurious and splendid. But <明月亭> is accusing of many problems of 妓生 business at that time, so the romantic mode of 江南 or 平壤 is not appropriate with <明月亭>. Meanwhile 開城 had no such romanic mode in connection with 妓生, and at that time 妓生 business was being started there. In these respect, 松都 is appropriate place to <明月亭>.

      • KCI등재

        일제강점기 대구공설수영장에 관한 연구

        박상석 ( Sang Seok Park ),손환 ( Hwan Son ) 한국체육사학회 2013 체육사학회지 Vol.18 No.3

        본 연구는 일제강점기 대구공설수영장의 실태를 알아보기 위해 대구공설수영장의 건설, 규정, 이용자에 초점을 맞추어 검토한 결과 다음과 같은 결론을 얻었다. 대구공설수영장은 대구부에서 여름철 대구부민을 위해 만든 최초의 수영장인데 당시 만철에서 인천월미도에 유원지 시설로 만든 수영장 다음이었다. 그러나 대구공설수영장은 국내에서 처음으로 대구부에서 직접 설치, 운영했다는 사실이 기존의 시설과 다른 점이라고 할 수 있다. 이처럼 대구공설수영장은 여름철 더위가 심한 대구부민의 휴식처, 스포츠시설로서 지방스포츠의 활성화를 마련하는 계기를 가져와 지방스포츠는 물론 한국스포츠의 발전에도 많은 공헌을 했다는 점에서 역사적 의미가 있다고 할 수 있겠다. 그리고 대구공설수영장에 관한 연구는 앞으로 다른 지방의 스포츠사연구, 나아가 한국여가사연구에도 중요한 단서를 제공할 것이라고 생각한다. The study examined the construction, regulation and user in Daegu Public Pool(DPP) to understand the conditions of DPP during Japanese occupation. DPP is the first pool made for citizens in Daegu during summer time. It was the following pool of resort facilities in Incheon Wolmido by Mancheol(만철). However, DPP is different from existing installation that it was the first internal pool directly managed in Daegu City. In other words, DPP brought an opportunity of development of region sports as leisure facilities of Daegu citizens during summer time. Especially, it contributed to settlement and development of leisure culture in region. Also, the research about DPP will now on give an important clue to sports history research in other regions, moreover to Korean leisure history research.

      • KCI등재

        <구마검(驅魔劒)> 연구 : 문학 안팎의 영향과 그 수용 방식의 의의

        박상석(Park, Sang-Seok) 동남어문학회 2020 동남어문논집 Vol.1 No.50

        In the case of Sin-so-seol(新小說), the intrinsic element of each work is how they were influenced both inside and outside the literature and how they responded to them. Lee Hae-jo(李海朝)’s <Gu-ma-gum(驅魔劒, 1908)> was influenced by the Chinese novel <So-mi-chu(掃迷帚, 1905)> and the development of Western medicine at the time. Of the 24 episodes of <掃迷帚>, <驅魔劒> was seem to be particularly affected by episodes 20 and 8, criticizing the act of pursuing ghosts to heal the plague and the act of believing and following feng shui, respectively. As revealed in previous studies, <驅魔劒> used the editorial at the beginning of <掃迷帚> as the content of the characters’ letters. From the sentence level, the literal translation, omit, and abbreviation were combined at that. And the use of <掃迷帚> in <驅魔劒> is closer to homage than plagiarism. Japan, of course, played a major role in the development of Western medicine in Korea at the time of the advent of <驅魔劒>, but the steady acceptance of Western medicine through China was the basis for this. <驅魔劒> reminds us that China has had a greater influence in and outside literature on the formation of 新小說 than we conventionally think. In <Sin-mun-hak-sa> (新文學史, 1939-1940), Im Hwa(林和) evaluated <驅魔劒> is excellent in reality, that is directly related to the attitude of the work using external influences. Although <驅魔劒> takes the new world represented by Western medicine as the aim of his work, the praise for it has been briefly replaced by the editorials taken from <掃迷帚> and the author’s own comments on Western medicine. Instead, the absolute volume of the work was devoted to criticizing the old world represented by superstition through concrete narratives and descriptions. The author’s strategy was to mention the new world, which is still the object of abstract ideas, to a minimum, and instead draw the old world, which is the object of substance and experience, in very detail. 林和, while giving significance to this characteristic of <驅魔劒>, dismissed it as a lack of politics and sociality, because the reviewer himself was still constrained in the illuminism of the 新小說 era. Understanding the reality of <驅魔劒> as an embodiment of the universal value as a novel that transcend the times would be an assessment appropriate for this 모든 분야에서 외부의 영향이 막강해진 근대 전환기의 문학 양식인신소설의 경우 문학 안팎으로부터 어떤 영향을 받아 어떤 방식으로 그에 대응했는가 하는 것이 각 작품의 본질적인 요소가 된다. 이해조의 <구마검(驅 魔劒)>(1908)은 문학 안에서는 중국소설 <소미추(掃迷帚)>(1905)로부터, 문학 밖에서는 당시 서양의학의 발전상으로부터 영향을 받았다. <소미추>의24회 가운데 <구마검>이 특히 영향을 받은 것은 귀신을 쫓아 역병을 치료하려는 행위와 풍수를 믿고 따르는 행위를 각각 비판하고 있는 20회와 8회일 것이다. 선행연구에서 밝힌 대로 <구마검>은 <소미추> 도입부의 논설을작중 인물의 편지 내용으로 활용했는데, 문장 차원에서 보면 여기에 직역·생략·축약이 복합됐으며, <구마검>의 <소미추> 활용은 표절보다는 오마주에가까운 것이다. <구마검>이 반영하고 있는 서양의학의 발전에 작품 출현 당시에 가장 큰 역할을 한 건 물론 일본이지만, 그 전의 역사를 보면 중국을통한 서양의학의 꾸준한 수용이 그 바탕이 되었다. <구마검>은 우리가 관습적으로 생각하는 것보다 신소설의 형성에 중국이 문학 안팎에서 끼친 영향이 컸다는 사실을 일깨운다. 임화는 <신문학사>(1939-1940)에서 <구마검> 에 사실성(寫實性)과 시정성(市井性)이 뛰어나다고 평가했는데, 그것은 이 작품이 외부의 영향 요소를 활용한 태도와 직결된 문제이다. <구마검>은 서양의학이 대표하는 신세계를 작품의 지향점으로 삼으면서도 그에 대한 예찬은다만 <소미추>에서 가져온 논설과 서양의학에 관한 작자 자신의 논평으로짧게 갈음하고, 작품의 절대적인 분량은 ‘미신’이 대표하는 구세계를 구체적인 서사와 묘사를 통해 비판하는 데에 할애했다. 작자는 아직 추상적 관념의대상인 신세계는 최소로 언급하고, 그 대신 실질과 경험의 대상인 구세계를매우 자상히 그려내는 전략을 취했던 것이다. 임화는 <구마검>의 이런 특성에 의의를 부여하면서도 이를 정치성 및 사회성의 결여로써 폄하했는데, 이는 평자 자신이 신소설 시대의 계몽성에 여전히 제약되어 있었기 때문이다. <구마검>의 현실성을 시대를 초월하는 소설의 보편적 가치를 구현한 것으로 이해하는 것이 이 시점에 걸맞은 평가일 것이다.

      • KCI등재

        구한말 운동회의 연설회에 관한 연구

        박상석 ( Sang Seok Park ) 한국체육사학회 2015 체육사학회지 Vol.20 No.3

        본 연구는 구한말에 전개된 운동회의 연설회를 심층적으로 알아보았다. 이를 위해 당시 발행된 신문과 잡지 등을 활용하였다. 그 결과 다음과 같은 결론을 얻었다. 구한말 학교운동회의 연설회에서 연설자는 교장, 교두, 학부형, 학도가 중심이 되어 학교 구성원들에 의해 이루어졌다. 연설의 주요내용은 학습, 학업, 학문, 학무, 운동회, 교육문명 등으로 교육적인 내용이었다. 구한말 사회운동회의 연설회에서 연설자는 총무, 회원, 급수상이 중심이 되어 사회단체 관계자들에 의해 이루어졌다. 연설의 주요내용은 운동, 실업, 친목 등으로 조직의 발전에 관련된 내용이었다. 구한말 연합운동회의 연설회에서 연설자는 교감, 교장, 국장, 총대, 회장, 원장, 군수, 일본신사, 유지신사가 중심이 되어 다양한 단체장들에 의해 이루어졌다. 연설의 주요내용은 문명, 독립, 공익, 식목, 개명, 교육, 학교법규, 학교설립, 교육과정 등으로 대한제국의 보국과 진보에 관련된 내용이었다. The study was designed to investigate the speech meetings of sports festivals in the Late Choseon Dynasty. For this, the findings of this study were based on newspapers, magazines, etc. The results were as follows. The speech meetings of school sports festivals of the speakers were the principal, parent, student. The theme of the speech was education including study, learning, school affair, sports festival, education of civilization, etc. The speech meetings of social sports festivals of the speakers were the manager, member, water supplier. The theme of the speech was organizational development, including exercise, unemployment, friendship, etc. The speech meetings of union sports festivals of the speakers were the vice-principal, principal, general manager, representative, president, director, governor, Japanese gentleman, community leader. The theme of the speech was patriotism and progress including civilization, independence, public interest, forestation, enlightenment, education, school regulations, establishment of school, curriculum, etc.

      • KCI등재

        한인(韓人)·여진(女眞) 결합 시조이야기의 비교 연구

        박상석 ( Park Sang-Seok ) 동아대학교 석당학술원 2021 石堂論叢 Vol.- No.81

        이 논문에서는 『금사(金史)』의 금시조(金始祖)이야기와 『고려사(高麗史)』의 금시조이야기, 그리고 『금사』의 금시조이야기와 청시조(淸始祖)이야기(노달치전설)를 각각 비교했다. 이 이야기들은 모두 한인(韓人)과 여진(女眞)이 남녀로 결합하여 여진이 세운 금나라와 청나라의 조종(祖宗)이 되었다는 공통점을 지닌다. 『금사』와 『고려사』의 금시조이야기를 비교한 결과, 『금사』에서는 사실을 기술하는 태도로써 고려 출신 금시조와 그 부인을 탁월하고 신이(神異)한 인물로 묘사한 데 반해, 『고려사』에서는 다만 ‘혹왈(或曰)’을 전달하는 태도로써 고려 출신금시조를 도망친 중 혹은 중의 아들에 불과한 인물로 설명했다. 『금사』의 금시조 이야기와 청시조이야기를 비교한 결과, 여진에서 발생한 『금사』 금시조이야기에서는 상대측인 고려인 남성을 우월시하고, 조선에서 발생한 청시조이야기에서는 상대측인 여진 남성을 우월시했다. 이 같은 차이는 일차적으로 이 이야기들의 두 주체인 한인과 여진 간의 역학관계에서 비롯하는 것으로 파악됐다. 고려가 부족집단 단계의 여진에 앞서 있을 때, 여진의 금시조이야기에서는 고려의 훌륭한 인물이 자신들의 조종이 되었다고 말함으로써, 고려의 금시조이야기에서는 자국의 미천한 인물조차 여진의 조종이 되었다고 말함으로써 각기 자기 종족·민족의 자부심을 고취하려 했던 것이다. 마찬가지로 청이 조선에 앞서 있을 때, 조선의 청시조이야기에서는 청의 우월성을 인정하면서 자국의 인물들이 청나라의 건국에 큰 기여를 했다고 말함으로써 자기 민족의 자부심을 높이려 했던 것이다. This paper compared the primogenitor story of Jin(金) Dynasty in 『Jin History(金史)』 and 『Goryeo History(高麗史)』, the primogenitor story of 金 Dynasty in 『金史』 and the primogenitor story of Qing(淸) dynasty, respectively. As a result of comparing the primogenitor story of 金 Dynasty in 『金史』 and 『高麗史』, 『金史』 portrays the primogenitor and his wife from Goryeo(高麗) as outstanding and divine characters with an attitude of describing the facts. On the other hand, 『高麗史』 describes the primogenitor from 高麗, as merely an escaped monk or a son of a monk with an attitude of conveying ‘Hokwal(或曰)’. As a result of comparing the primogenitor story of 金 Dynasty in 『金史』 and the primogenitor story of 淸 dynasty, the story of 『金史』, which occurred in Jurchen(女眞), portrayed the opposing 高麗 male as a superior person. On the other hand, the primogenitor story of 淸 dynasty, which occurred in Joseon(朝鮮), portrayed the opposing 女眞 male as a superior person. It is understood that such a difference arises primarily from the dynamic relationship between the two subjects of these stories, Korean and Jurchen. When 高麗 preceded the 女眞, the primogenitor story of 女眞 said that a great figure of 高麗 became their primogenitor, while the primogenitor story of 高麗 said that even a lowly figure of their own country became the primogenitor of 女眞. Through this, each tried to inspire the pride of their own race and nation. Likewise, when 淸 preceded 朝鮮, the primogenitor story of 淸 dynasty in 朝鮮 tried to raise the pride of one's people by acknowledging the superiority of 淸 and saying that their own people made a great contribution to the founding of 淸 Dynasty.

      • KCI등재

        활판본 고소설 <무릉도원> 연구 -원작 규명 및 번역 양상의 고찰-

        박상석 ( Sang Seok Park ) 한국고소설학회 2012 古小說 硏究 Vol.34 No.-

        <武陵桃源>(Mu-leung-do-won)is a navel written in Korean alphabet, printed by typography. This paper investigated that this novel is translaltion of <白圭志(Baek-gyu-ji)>, the novel of 淸(Cheong) dynasty of Chinese.<白圭志》is assumed to be created in 18c, and it is a story about love, revenge, parting and meeting. <武陵桃源>have changed the title, and have omitted the prologue, introductory remarks, critical, closing poem etc of the original text. But except those part, it have translated faithfully by the way of word-for-word translation. <武陵桃園>is not only another translation of <白圭志> in Joseon (朝鮮). There is another manuscript translation of <白圭志.>. The manuscript <白圭志> is also close to word-for-word translation. But it have omitted more paragraph than <武陵桃源>. And the sentence of the both sides is different each other. Therefore the reference script of <武陵桃園>is not a manuscript of <白圭志>. Its reference script would be another translation of <白圭志>,or the Chinese <白圭志> itself. Chinese <白圭志> have many motives that many old novels of Joseon have also. So by the <白圭志>.<.武陵桃園>, we can see the concrete aspect of influence between Chinese and Joseon`s novel. From the beginning of 20c In Joseon, as novel have being printed by typography the reader of old novel rather have increased. In this situation, <武陵桃園>have been created by the intention to show a brand-new work to the reader. Making good and evil more extremely, and making the character of hero and heroin more perfectly have been happened frequently when Chinese novel is translated to Jonsen`s novel. These works was for the preference of the reader of Joseon`s novel. But <武陵桃源> has not tried modification like these. It is one reason that <武陵桃源>could not gain much popularity. Just being published only second edition.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        조직의 정당성과 합리성, CEO의 윤리적 리더십 그리고 조직성과의 관계

        박상석 ( Park Sang Seok ),김찬중 ( Kim Chan Jung ) 한국인적자원관리학회 2018 인적자원관리연구 Vol.25 No.4

        Ethical leadership is emerging as a source of corporate survival as the social demands for ethical business management increase, suggesting a new direction for corporate social relations and profit making behavior. Previous studies on leadership have focused on the personal characteristics and values of middle managers as the antecedents variables and their effects on the organizational performance. However, there is a lack of research on CEO's who play an important role in the decision making of the organization, including the economic profit that is essential for the social relations of the organization and the growth of the organization. From this point of view, this study presented the legitimacy and rationality as the antecedents factors based on institutionalization theory and rational choice theory at the organizational level. And to analyze the influence of these factors on CEO's ethical leadership and organizational performance and mediating role. In order to achieve the purpose of the research, first survey of corporate CEO and second corporation's net profit data of Korea Corporate Data Corporation were collected. As a result, the validity of the CEO's ethical leadership was found to have a positive effect on the CEO's ethical leadership and the rationality had a positive or negative influence. In addition, the CEO's ethical leadership has a positive effect on organizational performance. And, as a result of confirming the mediating role of CEO's ethical leadership, all of the relationship between legitimacy and organizational performance was supported, but the relationship between rationality and organizational performance was partially supported. Based on the results of this study, we discussed the theoretical and practical implications of CEO's ethical leadership at the organization level and the direction of future research.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼