http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
김명호(Kim Myoung-ho) 대동한문학회 2005 大東漢文學 Vol.23 No.-
연암 박지원의 문집으로 가장 널리 보급된 것은 1932년 박영철이 편찬한 활자본 『연암집』이다. 여기에는 『열하일기』와 『과농소초』를 제외하고, 연암의 한시 42수와 산문 237편이 수록되어 있다. 이러한 연암의 시문들에 대해 지금까지 이루어진 번역 성과들을 살펴보면, 전체 작품의 극히 일부만 대상으로 했을 뿐더러 텍스트 자체에 대한 서지적 검토를 소홀히 하고 작품의 이해와 감상에 필요한 주해를 충실히 베풀지 않은 한계를 지니고 있었다. 이와 같은 종래의 한계를 극복하려면 연암의 시문 전부를 완역할 뿐만 아니라, 역자 자신을 포함한 학계의 연암 연구 성과를 번역에 충분히 반영한 ‘전문적 학술번역’을 추구해야 할 것이다. 필자는 우전 신호열 선생이 생전에 구술하신 『연암집』 번역 원고를 가다듬고 여기에 원문 교감과 주해 작업을 하여, 연암의 전 시문에 대한 번역을 최근 완성하였다. 이러한 번역 작업을 하면서 필자는 전문적 학술번역을 성취하기 위해, 우선 『연암집』의 이본들을 널리 수집하고 검토하여 신뢰할 수 있는 교감본을 마련하고자 했다. 그리고 이와 아울러, 어귀 풀이에 그치지 않고, 창작 시기나 창작 배경, 난해하거나 심오한 의미를 지닌 대목들에 대한 해명 등 작품 감상에 긴요한 내용까지 충실히 주해하고자 했다. 본 논문에서는 『연암집』 원문 교감을 위해 참고한 많은 문헌들을 소개하고, 주해에서 특별히 힘쓴 점과 그에 해당하는 인상적인 사례들을 소개하였다. As a collection of Yeon-am, Park, Ji-won(1735~1805), 『Yeon-am-jip』, a printed book which was compiled by Park, Young-cheol in 1932, is most wide-spread. This book contains Yeon-am's 42 poems and 237 proses except 『Yeol-ha-il-gi』 and 『Gwa-nong-so-cho』. When I examine another translations of Yeon-am's literary works, including 『A selection of Park, Ji-won's works』(1960) by Hong, Gi-moon, I think they have some problems. They translated only a part of Yeon-am's works, not the whole. Besides they neglected bibliographical examination of the text and have no enough comments to understand and appreciate Yeon-am's works. In order to solve these problems, we have to make a complete translation of Yeon-am's works, and pursue a 'professional academic translation' showing the fruit of academic study on Yeon-am. I have finished a complete translation of Yeon-am's poems and proses recently. At first 『Yeon-am-jip』 was translated by Shin, Ho-yeol(1914~1993). I arranged his manuscript, revised the text and gave notes. While I translated this text, to accomplish a professional academic translation, I collected and examined many variants of 『Yeon-am-jip』, and tried to provide a nearly complete text. In addition I tried to give full comments upon the date of creation, the background of creation, and a difficult part of works, as well as an explanation of words and phrases. In this paper, I introduced various reference data for a revised edition of 『Yeon-am-jip』, a special effort in notes, and impressive cases in point.
D.C magnetron sputter법으로 증착된 TiAlN의 중간층에 따른 특성연구
김명호,이도재,이광민,김운섭,김민기,박범수,양국현,Kim, Myoung-Ho,Lee, Doh-Jae,Lee, Kwang-Min,Kim, Woon-Sub,Kim, Min-Ki,Park, Burm-Su,Yang, Kook-Hyun 한국재료학회 2008 한국재료학회지 Vol.18 No.10
TiAlN films were deposited on WC-5Co substrates with different buffer layers by D.C. magnetron sputtering. The films were evaluated by microstructural observations and measuring of preferred orientation, hardness value, and adhesion force. As a process variable, various buffer layers were used such as TiAlN single layer, TiAlN/TiAl, TiAlN/TiN and TiAlN/CrN. TiAlN coating layer showed columnar structures which grew up at a right angle to the substrates. The thickness of the TiAlN coating layer was about $1.8{\mu}m$, which was formed for 200 minutes at $300^{\circ}$. XRD analysis showed that the preferred orientation of TiAlN layer with TiN buffer layer was (111) and (200), and the specimens of TiAlN/TiAl, TiAlN/CrN, TiAlN single layer have preferred orientation of (111), respectively. TiAlN single layer and TiAlN/TiAl showed good adhesion properties, showing an over 80N adhesion force, while TiAlN/TiN film showed approximately 13N and the TiAlN/CrN was the worst case, in which the layer was destroyed because of high internal residual stress. The value of micro vickers hardness of the TiAlN single layer, TiAlN/TiAl and TiAlN/TiN layers were 2711, 2548 and 2461 Hv, respectively.
선행관계를 고려한 다중버젼을 기반 실시간 동시성 제어 기법
김명호,홍석희(Myoung Ho Kim),Seok Hee Hong 한국정보과학회 1997 정보과학회논문지(B) Vol.24 No.11
본 논문은 실시간 데이타베이스를 위한 다중버젼을 이용한 잠금 기법을 제안한다. 실시간 처리 시스템에서 사용하는 우선 순위를 기반으로 제안하는 동시성 제어 기법은 높은 우선순위를 가지는 트랜잭션을 선호하여 데이타 충돌을 해결한다. 다중버젼과 선행관계를 사용함으로써 동시성을 증가시켰을 뿐 아니라 종료시한을 초과하는 트랜잭션의 수를 줄이고자 시도하였다. 트랜잭션들 간의 직렬성 순서를 의미하는 선형관계의 사용은 불필요한 트랜잭션의 철회를 피할 뿐 아니라 시스템의 성능을 저하시키는 교착상태를 발생시키지 않게 한다. 우선순위를 고려하여 데이타 충돌을 해결하지만 낮은 우선순위의 트랜잭션이라도 종료시점에 가까운 경우 불필요하게 철회되지 않는다. 본 논문에서는 모의실험을 통하여 제안한 동시성 제어 기법의 성능을 비교 평가하였다. This paper investigates a multiversion concurrency control algorithm for real-time databases. Based on a priority cognitive algorithm commonly used in real-time processing, the proposed algorithm resolves data conflicts among transactions in favor of the urgent transactions, I,e., those with higher priority. Our algorithm increases the degree of transaction concurrency while minimizing the transactions that miss their deadlines. This is achieved by using precedence relationships and multiple versions. A precedence relationship, which implies a serialization order among conflicting transactions, is utilized to resolve data conflicts and avoid deadlocks. The algorithm dynamically determines the abortion of lower priority transactions depending on the likelihood of roll-backs and their states of execution. This leads to saving system resources by reducing unnecessry abortion of the lower priority transactions. We present the experimental results of our algorithm, comparing other real-time concurrency control algorithms. It is shown that the proposed algorithm has superior performance to several algorithms for real-time databases.