RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        都市住居類型으로서의 近隣型住商復合適用에 관한 연구 -일본의 사례의 분석을 통한 우리나라 도시주거지에의 적용-

        김진균,정승혜,권영상,임연수 대한건축학회 2002 대한건축학회논문집 Vol.18 No.10

        Nowadays in residential areas of Korea, the demand for the mixed-use is fulfilled by the spontaneous mixed-use facilities, but without being designed with consideration for the quality of urban environment as well as its residential environment. So this study proposes 'neighborhood-type mixed-use housing' as a type of urban dwelling. The method was to investigate a selected residential area in Korea and analyse the structure, figure out the existing problems and analyse exemplars of Japan. This process resulted in 3 neighborhood type mixed-use housing types that can be applied to the urban block according to hierarchy of streets. By applying these types, the mediating zone between the street and the dwelling can be employed, offering pedestrians and residents a better environment.

      • 李鈺의 작가적 자세와 탈중심적 글쓰기

        김진균 우리한문학회 2002 漢文學報 Vol.6 No.-

        Lee-Ok(李鈺, 1760~1815) was a writer having the very distinct writing style. His writing style made him the only victim of ‘the innovation to classic style(文體反正)’ in Jeong-jo king periode. I endeavored to grasp the meaning of his style in the point of his attitude toward literature. Lee-Ok pursued to enumerate the various kinds of trivial things and he tried to describe the true and sincere feeling of human nature in a way. That is a way to disorganize the existing centralism with the power of partial sincerity. Keeping careful watch about the truth and sincerity[眞․實] of the various kinds of trivial things, he had a chance to peep the falsehood and vanity[僞․虛] of the huge medieval discourse. His deviated way of writing from the medieval social order couldn't get along with classic writing[古文] of gravity and stiffness. Lee-Ok presented the post-medievalism making his own writing style escaping from the dignity of classic writing. The virtue of triviality and the support of one's feeling was very new aesthetics field not able to be acknowledged at that time. Although the readers of his works were so limited specially Kim-Ryo(金鑢) and a few friends, his works has a significant clue to disorganize the medieval aesthetics. 李鈺(1760~1815)은 이조후기 우리 문학사에서 문체의 특이함으로 주목을 받을 만한 작가이다. 정조 임금 때 소위 문체반정으로 실질적인 처벌을 받은 유일한 사람이었다는 점에서도 그의 글쓰기가 별종으로 취급되었음을 짐작할 수 있지만, 그가 남겨놓은 글을 통해 보더라도 당시 일반적인 글쓰기 방식과 얼마나 다른 글쓰기를 추구했는지 알 수 있다. 본고는 작가적 자세를 중심으로 그의 실험적 글쓰기의 의미를 파악하는 데에 역점을 두었다. 이옥은 사소한 사물 대상의 잡다한 나열을 추구하고, 한편으로는 인간 감정의 모습을 참[眞實] 그대로 묘사하려 하였다. 그것은 기존의 세계를 주도하고 있는 중심적 가치에 대해, 부분적 진실성을 무기로 해체하는 방향이기도 하였다. 사소한 대상의 ‘참[眞實]’을 꼼꼼히 들여다보는 것은 바로 거대한 중세담론의 ‘그릇됨[僞虛]’까지 엿보게 되는 일이었다. 중세적 질서로부터의 일탈적 글쓰기의 길이 바로 그가 걸어간 길이며, 고문의 근엄함과 경직됨이 함께할 수 없는 길이었다. 그 길 위에서 이옥은 고문의 권위로부터 벗어나 자유롭게 자신의 문체를 창출하며, 탈중세적 사유를 제시하였다. 그가 보여준 사소함의 미학, 개인적 정감의 옹호 등은 바로 중세에 인정될 수 없는 새로운 미학이었던 것이다. 비록 이옥의 글이 제한적으로만 읽혀져서 고작 金와 몇몇 친구만이 그의 글의 독자였지만, 그의 글쓰기는 중세적 미학을 해체하는 중요한 단서를 잡고 있었다.

      • 音節의 內部構造에 관한 硏究

        金鎭均 湖南大學校 1990 호남대학교 학술논문집 Vol.11 No.1

        With the advent of non-linear phonology. syllable is also analyzed within the non-linear mode of representation. This paper shows that the segments within syllable are not linearly but hierarchically organized. In other words, the sub-components of a syllable, onset, nucleus, and coda are hierarchically organized. In an English syllable Nucleus and coda are more closely linked than onset and nucleus are, and constitute a rhyme that acts as a unit. This sort of the internal structure of an English syllable can best be represented with a branching tree diagram. In view of this, a light syllable can be said to have a non-branching rhyme and a heavy syllable a branching rhyme. In the description of compensatory lengthening, the lengthening takes place in order to maintain the same syllable weight despite the consonantal loss. The treatment of the lengthening in terms of the rhyme structure can easily explain why the vowel lengthening happens. On the other hand, the internal structure of a Korean syllable represents that the sub-components of onset, nucleus and coda are hierarchically organized and that nucleus and onset are more closely linked than nucleus and coda are. Onset and nucleus function as a unit, what we call a core. As a result, this paper maintains that the internal structures of a syllable vary with the language.

      • KCI등재
      • KCI우수등재
      • KCI등재후보

        1910년을 전후한 시기 변영만의 한문산문에 드러난 근대적 사유와 그 맥락 ― 「如是觀」 「人性論」을 중심으로

        김진균 경북대학교 영남문화연구원 2008 嶺南學 Vol.0 No.14

        卞榮晩(1889~1954)은 1923년 잡지 『동명』에 「如是觀 上ㆍ下」와 「人性論」을 발표하였는데, 발표지면에 각각 1909년 및 1911년에 작성한 글이라고 附記하였다. 변영만은 이 두 편의 글을 다시 曺兢燮(1873~1933)에게 보내 자신의 문학적 역량과 철학적 지향을 드러내며 從遊를 청하기도 하였다. 그런데 변영만의 이 글들은 전통적 언어의 재구성을 통해 근대적 사유를 드러내는 것이었기에 전통적 언어의 지속을 추구하는 조긍섭의 관심과 우려를 동시에 자아내었고, 결국 변영만의 글들은 화제의 중심이 되어 조긍섭과 그 주변 문인들에게 파급되었다. 또 변영만의 이 글들에서 중국의 國學大師로 칭해지던 章太炎(1868~1936)의 문제적 저작 「俱分進化論」과 「四惑論」 언어의 상당한 영향을 발견할 수 있다. 변영만은 장태염을 양계초보다 우위에 두고 인정했던바, 변영만은 장태염의 사상에 일정정도 동조하였고 그 과정에서 그 언어의 영향을 받은 것으로 해석된다. Byeon Young-man (卞榮晩 1889~1954) published the first and second parts of ‘I Look This Way’(如是觀) and ‘On human natures’(人性論) in magazine <Dongmyeong> in 1923, and mentioned that they had been written in 1909 and 1911, respectively, and revised for publication. Byeon Young-man sent the two writings to Jo Geung-seop (曺兢燮, 1873~1933), a great scholar in Yeong-nam area, in order to show his literary abilities and philosophical orientation and to make acquaintance with the scholar. These articles written by Byeon Young-man were his attempts to restructure the traditional language based on his philosophical view and to establish a modern way of reasoning. Therefore, they provoked both interest and concern in Jo Geung-seop who advocated the continuous use of the traditional language. After all, Byeon Young-man’s writings became hot issues among Jo Geung-seop and literary men around him. In the writings, furthermore, we can see that Byeon Young-man was greatly influenced by Chinese modern ultranationalist Zhang Tai-yan’s (章太炎, 1868~1936) writings in question ‘Everything Evolve Simultaneously’(俱分進化論) and ‘A Dissertation on Four Doubts.’(四惑論) Byeon Young-man believed that Yang Gye-cho was superior to Zhang Tai-yan, but he sympathized with Zhang Tai-yan’s idea to some degree and this is probably why he was influenced by Zhang’s language.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼