RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        시간 제한 조건을 고려한 유전 알고리즘 기반 다수 무인기 임무계획기법

        정병민,장대성,황남웅,김준원,최한림 항공우주시스템공학회 2023 항공우주시스템공학회지 Vol.17 No.2

        다수 무인기 체계에서 임무할당은 임무 수행 능력을 결정하는 중요한 요인이다. 본 논문은 유전 알고리즘에 기반한 임무계획기법을 제안한다. 본 기법을 통해 제한 조건을 만족하면서, 임무 완료 시간을 최소화하는 해를 구할 수 있다. 임무 할당 문제의 최적해를 구하기 위해서는 계산량이 많이 필요하므로 본 기법이 해를 구하는 대안이 될 수 있다. 본 기법은 현실 세계의 다양한 종류의 무인기, 임무, 제한 조건을 고려하였다. 제안된 기법은 각 무인기의 임무 시퀀스와 제한 조건 만족을 위한 임무 별 대기 시간을 도출한다. 다양한 수치적 시뮬레이션 결과를 통해 임무 종료 시간을 최소화하는 임무계획 기법의 성능을 확인하였다.

      • 다기능레이더의 효율적 자원 사용을 고려한 추적주기 선정

        정병민,장대성,최한림,노지은 한국항공우주학회 2012 한국항공우주학회 학술발표회 논문집 Vol.2012 No.11

        본 논문에서는 항공기용 다기능 레이더에서 레이더의 자원을 효율적으로 쓰는 것을 고려하면서 표적탐지확률을 최대화도록 추적주기를 결정하는 알고리즘을 제안하였다. 탐지확률에 대한 목적함수 식의 제한 조건으로 레이더 부하라는 개념을 이용하여 레이더 자원을 고려하였다. 최적의 추적 주기를 찾는 알고리즘을 제시하고, 그 성능을 확인하였다. This paper present an algorithm that decide update-rate for maximizing probability of detection and efficient usage of radar resource. Adapting a constraint using a concept of “Radar load” to the objective function of detection probability, radar resource is considered. This paper present the algorithm, and confirm the performance.

      • KCI등재

        X-밴드 위상 배열 안테나를 위한 WDM 광 실시간 지연선로

        정병민,신종덕,김부균,Jung, Byung-Min,Shin, Jong-Dug,Kim, Boo-Gyoun 한국광학회 2007 한국광학회지 Vol.18 No.2

        In this paper, we propose a WDM optical true time-delay (OTTD) beam former for phased way antenna (PAA) systems. It is composed of a delay lines matrix and a multiwavelength source with discrete DFB laser diodes. The building block of a delay lines matrix is a $2\times2$ optical MEMS switch with proper fiber-optic delay line connected between cross ports. A $4\times3$ matrix using four DFB lasers has been fabricated with unit time-delay difference of 12 ps. Maximum time-delay error was measured to be -1.74 ps and +1.14 ps at a radiation angle of $46.05^{\circ}$, corresponding to error range of $-2.87^{\circ}\sim+1.88^{\circ}$. By measuring time-delays at six different RF frequencies from 5- to 10-GHz, we verified the true time-delay characteristic of our OTTD. 본 논문에서는 여러 개의 DFB LD로 구성된 다파장 광원을 이용하여 선형 위상 배열 안테나(Phased Array Antenna; PAA)를 위한 WDM 광 실시간 지연선로(Optical True Time-Delay; OTTD) 빔 성형기를 제안하였다. X-밴드용 3-비트 선형 PAA 구동을 위해, 4개의 DFB LD로 이루어진 다파장 광원과 단위 시간 지연이 12 ps인 광섬유 지연선로 행렬로 구성된 WDM-OTTD를 구현하여 모든 방사각에서 시간 지연을 측정하였다. 최대 시간지연 오차는 인접 안테나 소자간 시간지연이 36 ps인 경우에 -1.74 ps와 +1.14 ps로 나타나, 방사각 오차는 주 빔의 방향이 $46.05^{\circ}$일 때 $-2.87^{\circ}\sim+1.88^{\circ}$이내가 될 것으로 예상된다. 5-GHz부터 10-GHz까지 6개의 서로 다른 RF 주파수에 대하여 시간지연 특성을 조사한 결과, 모든 주파수에서 동일한 시간 지연이 발생되는 것을 확인하였다.

      • 다수 무인기 정보획득을 위한 MDP기반 임무 계획 기법

        정병민,김금성,하정수,최한림 한국항공우주학회 2013 한국항공우주학회 학술발표회 논문집 Vol.2013 No.11

        본 논문에서는 다수 무인 플랫폼을 활용한 정보를 획득하는 임무를 지속적으로 수행하면서 불확실성을 줄이는 기법을 제안하였다. 이 기법은 MDP(Markov Decision Process)를 기반으로 하였고, 계산시간을 줄이기 위하여 MDP 의 천이모델에서 CBAA(Consensus-based Auction Algorithm)을 사용하였다. 간단한 시나리오를 정립하고, 시뮬레이션을 통하여 임무가 어떤 식으로 구성되는지 확인하였다. This paper present a method to reduce uncertainty by conducting information gathering mission using multi-agent. This method is based on MDP(Markov decision process), and use CBAA(Consensus-based Auction Algorithm) in transition model of MDP for reducing computation time. Through simulations, the manner in which the mission is organized was reaffirmed.

      • KCI등재

        반복적인 유사 일과성 허혈발작을 보인국소거미막하출혈

        정병민,류한욱,강미경,강진주,서만욱,오선영,신병수 대한신경과학회 2018 대한신경과학회지 Vol.36 No.4

        Focal subarachnoid hemorrhage occasionally presents as transient focal neurologic episodes mimicking transient ischemic attack (TIA). Unless properly diagnosed, it may aggravate cerebral hemorrhage by administering antithrombotic agents. Therefore, clinicians need to be aware that such focal subarachnoid hemorrhage sometimes cannot be detected on noncontrast computed tomography and blood-sensitive magnetic resonance imaging can detect even a small amount of hemorrhage. We describe an 85-year-old woman with focal subarachnoid hemorrhage and possible cerebral amyloid angiopathy who presented transient left arm weakness recurrently, which mimicked TIA.

      • KCI등재후보

        Cerebellar Ataxia, Neuropathy, Vestibular Areflexia Syndrome 환자에서 뇌 대사감소

        정병민,신병수,서만욱,박지윤,정환정,오선영 대한평형의학회 2017 Research in Vestibular Science Vol.16 No.4

        Cerebellar ataxia with neuropathy and vestibular areflexia syndrome (CANVAS) is a slowing progressive ataxic disorder characterized by bilateral vestibulopathy, cerebellar ataxia and somatosensory impairment. Autonomic dysfunction is recently considered as a core feature in CANVAS in addition to these symptoms. In most cases, patients with CANVAS show cerebellar atrophy in brain imaging, but some cases show minimal or no atrophy of cerebellum. Brain (18F)-fluo-ro-2-deoxy-D-glucose positron emission tomography (18F-FDG PET) study can be a complimentary tool to diagnosis CANVAS in cases of no structural abnormality such as cerebellar atrophy. Hereby, we present a case of CANVAS with minimal atrophy of cerebellum but showing a prominent hypometabolism in cerebellum, thalamus and posterior cingulate cortex in 18F-FDG PET.

      • KCI등재

        仮定条件副詞「万一、もし、仮に」との一考察 ―韓国語の「만일(manil)」の比較考察を含めて―

        정병민 한국일본어교육학회 2024 日本語敎育 Vol.- No.107

        本稿は仮定条件副詞「万一、もし、仮に」の仮定のレベルを明らかにするため、非現実のスケールの位置付け、条件の接続表現・文末表現との共起関係、「もし」の複合形である「もしも」「もしかすると」「もしかし【たら/て】」の用法(ひょっと【すると/したら/した】も共に)を確認した。そして韓国語の「만일(manil)」の仮定のレベルを確認するために日本語の「万一」の意味と比較考察を行った。 まず、「万一」は「予測的条件文」「認識的条件文」の領域で使われ、「反事実的条件文」「純然たる仮定」のような仮定のレベルが高い領域で使われないことから3つの仮定条件副詞の中で仮定レベルが最も低いことを確認した。 次に、「もし」は「総称的条件文」「予測的条件文」「認識的条件文」「反事実的条件文」の領域で使われ、「と」「ては」「には」のように現実性がある条件の接続表現と状況を描写する文末表現が共起できることを確認した。 また、「仮に」は「予測的条件文」「認識的条件文」「純然たる仮定」の領域で使われ、「反事実的条件文」として使われるためには「今ごろ」「今のところ」のような仮定の世界を構築したことを明示する表現が必要であることを確認した。「仮に」は「と」「ては」「には」のような条件の接続表現とは共起できず、文末表現「〜とする」と共起できることから仮定のレベルが「もし」より高いことを確認した。 次は、「もし」の複合形である「もしも」「もしかすると」「もしかし【たら/て】」と「ひょっと【すると/したら/して】」の意味も明らかにした。「もしも」は「もし」に「累加」を表す「も」がついているため、非現実のスケールの全ての領域で使われることを確認した。「もしかすると」「もしかし【たら/て】」は「もし」に疑問を表す「か」がついている形であるため、後続説(主節)に必ず疑問・推測の表現が共起することを確認した。使われる領域は「予測的条件文」である。「ひょっと【すると/したら/して】」は「もしかすると」「もしかし【たら/て】」とほぼ同じ意味で使われるが、「もしかすると」「もしかし【たら/て】」の現実性は「ひょっと【すると/したら/して】」より若干高い。 本稿では日本語の「万一」と韓国語の「만일(manil)」の比較考察を行った。「만일(manil)」は「萬一」という漢字を使っているにも拘らず、ほとんど全ての領域で使うことができるため「もしも」と似ている副詞だと言える。 そして、今まで同じ仮定条件副詞として扱われてきた「万一、もし、仮に」の非現実のスケールでの位置付けを確認し、これらの副詞が異なる仮定のレベルを持っていることを確認した。 This paper discusses the levels of hypotheticality expressed by the Japanese adverbial phrases "moshi", "manichi", and "karini", which all introduce conditions. It also compares the use of "manichi" in Japanese with the Korean "manil" to understand the levels of hypotheticality. This paper identifies that "manichi" is used for predictive, and cognitive conditionals and is not used for higher levels of hypotheticality such as counterfactual conditionals or pure hypotheses. This makes "manichi" the least hypothetical of the three. Furthermore, "moshi" can be used in a variety of conditional sentences, including general, predictive, cognitive, and counterfactual conditionals. "moshi" can co-occur with expressions that imply a degree of realis, such as "to", "tewa", and "niwa". On the other hand, "karini" is used in predictive, cognitive, and purely hypothetical sentences but requires explicit expressions like "imagoro" or "imanotokoro" to be used as counterfactual conditionals. "karini" does not co-occur with the same expressions of irrealis as "moshi" but can be used with the hypothetical expression "〜to-suru", indicating a higher level of hypotheticality than "moshi". The compound forms of "moshi", such as "moshimo", "moshikasuruto", and "moshikashi+【tara/te】", as well as "hyotto+【suruto/shitara/shite】" are also clarified. "moshimo" is used in all areas of the irrealis scale due to the added "mo", which expresses accumulation. "moshikasuruto" and "moshikashi+【tara/te】" include the question marker "ka", so they always co-occur with expressions of question or speculation and are used in the realm of predictive conditionals. "moshikasuruto" and "moshikashi+【tara/te】" have a similar meaning but convey a slightly higher degree of realis than "hyotto+【suruto/shitara/shite】". This paper concludes with a comparison of "manichi" in Japanese and "manil" in Korean. Despite using the same Chinese characters, "manil" can be used in almost all areas, similar to "moshimo". Finally, this paper reviews the placement of these adverbs on the irrealis scale of hypotheticality and confirms that they each possess different levels of hypotheticality.

      • KCI등재

        급성 습성각기병을 동반한 베르니케뇌병증

        정병민,류한욱,오선영,서만욱,신병수 대한신경과학회 2017 대한신경과학회지 Vol.35 No.4

        Wernicke encephalopathy is usually accompanied with peripheral neuropathy, known as dry beriberi. In contrast, wet beriberi presenting as cardiovascular symptoms rarely occurs. The acute type of wet beriberi can be fatal, if untreated quickly. It is reported that the cerebellar vermis has a role of the coordination and control of cardiovascular and autonomic reflex activities. We report a 58-year-old man showing acute wet beriberi in Wernicke encephalopathy with cerebellar vermis lesion.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼