RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 전문가 설문조사를 통한 통합적 기후변화대응 도시계획 모델 개발

        한경민(Kyung-Min, Han),백종인(Jong-In, Baek),반영운(Yong-Un, Ban) 한국지역개발학회 2010 한국지역개발학회 세미나 논문집 Vol.2010 No.3

        This study intended to develop an urban planning model, including planning objectives, planning domains, strategies by planning domains, and planning factors in accordance with strategies, for integrated response to climate change. The expert delphi survey method was employed to verify these components of the planning model, which was performed three times for about 60 days by 30 experts majoring urban planning, environmental planning, climate change, and so on. Mitigation, adaptation, and ecological cultivation were basic directions to build carbon neutral city. The planning categories included carbon-reduction, carbon-sequestration, control of urban heat island(UHI), water management, operations and management system, and the ecological cultivation activities. And the planning domains were composed of energy, industry and resources, urban spatial structure, architecture, urban forest and agriculture, reducing the heat and air quality control, flood and water quantity management, water quality control, governance and community, mitigation-adaptation program, eco-industrial cluster development program, education and public relations(PR), and the vitalization of carbon-neutral eco-community. Also, this study developed the strategies and planning factors in accordance with the planning categories and domains.

      • KCI등재
      • KCI등재

        어러니 야노시의「웨일즈의 음유시인」연구

        한경민(Han, Kyengmin) 한국외국어대학교 외국문학연구소 2014 외국문학연구 Vol.- No.54

        헝가리에서 1848년 3월 15일에 일어난 혁명은 독립을 쟁취하기 위한 범민족적인 정치운동으로, 후일 독립전쟁으로 이어진다. 이 전쟁에서 패배한 9년 뒤, 1857년 합스부르크의 프란츠 요제프 1세 부부가 헝가리를 첫 방문하면서 어러니 야노시에게 환영시를 의뢰하는데, 시인은 황제 부부를 환영하는 대신 패전으로 좌절한 헝가리 민중을 격려하기 위하여 이 발라드를 썼다. 시의 소재는 영국의 에드워드 1세 왕이 무자비하게 웨일즈를 점령한 뒤 몽고메리 성에서 연회를 베푼 역사적 사건이다. 연회에 나온 음유시인들은 왕을 칭송하는 노래가 아니라 그를 꾸짖고 저주하는 노래를 부르다가 화형을 당한다. 이 발라드는 민중발라드가 가진 기본 특징을 모두 갖추고 있으며, 여기서 한층 발전된 완숙한 형식미와 정제된 내용이 사건의 삼단계적 발전과정을 통해 도입-전개-결말의 일직선으로 진행되는 예술발라드이다. 내용적으로 가장 중요한 점은 에드워드 왕이 정복자로서 많은 무고한 생명을 죽이는 죄를 저지르며, 그 죄를 속죄하는 과정 ? 온전한 정신을 잃어가는 과정을 묘사하여 죄와 속죄의 모티브를 보여준 점이다. 어러니는 죄를 지은 사람에게 사법적 처리를 하는 것이 벌이 아니라, 스스로 자신이 저지른 벌을 인지하고 정화하는 시간과 상황을 가지도록 하여 죄의 사슬을 끊게 해야 한다는 기독교적 윤리관을 지니고 있었다. 그러므로 발라드의 결말에서도 누구도 처벌할 수 없는 절대군주 에드워드 왕이 스스로 양심의 가책을 받아 밤마다 환청에 시달리며 잠을 이루지 못하는 속죄의 과정이 나타난다. 이 발라드는 독립을 염원한 당시 헝가리의 시대정신을 반영하며, 패전으로 실의에 빠져 있던 민중에게 이방의 지배자들이 저지른 악행과 그들이 미래에 거쳐야하는 속죄의 과정을 보여줌으로써 헝가리 민중에게 위로를 주는 역사적인 의미를 지닌 작품이다. Hungarian Revolution of 1848, which took place on March 15th, 1848, was a pan-national movement to achieve independence, and developed into a war of independence where many young men voluntarily participated. In 1857, nine years after the defeat in war, Franz Joseph I. of the Habsburg visited Hungary and requested a welcoming poem to a poet, Janos Arany. Arany, instead of writing a poem that gave Franz Joseph I a welcome, composed a poem that consoled the Hungarian people in despair from the lost war. The subject matter of the poem was a historical event, when King Edward I of England held a banquet after seizing Wales ruthlessly. The troubadours did not sing songs that praised the king at the banquet, but sang songs that admonished him. They were burnt at the stake for their lack of loyalty. Arany’s poem possesses the beauty of form that is more advanced than that of the folk ballads. It is also an art ballad refined in terms of its contents, unfolding the introduction ? the development ?the ending through a three-phased process of advancement. Arany artistically described the crime King Edward I committed as a conqueror, the process of atonement, and his madness that followed. The relationship between crime and punishment Arany proposed in the poem shows Calvinistic view of ethics. Instead of punishing King Edward, the sinner, judicially, the poet suggested that a chain of crime can only be broken when one acknowledges his or her sin and allows time and circumstances to purify oneself. Thus, the process of atonement was revealed in the ending; the king free from judicial punishment hallucinated sounds and finally lost his mind from the guilt. The ballad reflects the sprit of the age and is conceded as a masterpiece with literary and historical values. 헝가리에서 1848년 3월 15일에 일어난 혁명은 독립을 쟁취하기 위한 범민족적인 정치운동으로, 후일 독립전쟁으로 이어진다. 이 전쟁에서 패배한 9년 뒤, 1857년 합스부르크의 프란츠 요제프 1세 부부가 헝가리를 첫 방문하면서 어러니 야노시에게 환영시를 의뢰하는데, 시인은 황제 부부를 환영하는 대신 패전으로 좌절한 헝가리 민중을 격려하기 위하여 이 발라드를 썼다. 시의 소재는 영국의 에드워드 1세 왕이 무자비하게 웨일즈를 점령한 뒤 몽고메리 성에서 연회를 베푼 역사적 사건이다. 연회에 나온 음유시인들은 왕을 칭송하는 노래가 아니라 그를 꾸짖고 저주하는 노래를 부르다가 화형을 당한다. 이 발라드는 민중발라드가 가진 기본 특징을 모두 갖추고 있으며, 여기서 한층 발전된 완숙한 형식미와 정제된 내용이 사건의 삼단계적 발전과정을 통해 도입-전개-결말의 일직선으로 진행되는 예술발라드이다. 내용적으로 가장 중요한 점은 에드워드 왕이 정복자로서 많은 무고한 생명을 죽이는 죄를 저지르며, 그 죄를 속죄하는 과정 ? 온전한 정신을 잃어가는 과정을 묘사하여 죄와 속죄의 모티브를 보여준 점이다. 어러니는 죄를 지은 사람에게 사법적 처리를 하는 것이 벌이 아니라, 스스로 자신이 저지른 벌을 인지하고 정화하는 시간과 상황을 가지도록 하여 죄의 사슬을 끊게 해야 한다는 기독교적 윤리관을 지니고 있었다. 그러므로 발라드의 결말에서도 누구도 처벌할 수 없는 절대군주 에드워드 왕이 스스로 양심의 가책을 받아 밤마다 환청에 시달리며 잠을 이루지 못하는 속죄의 과정이 나타난다. 이 발라드는 독립을 염원한 당시 헝가리의 시대정신을 반영하며, 패전으로 실의에 빠져 있던 민중에게 이방의 지배자들이 저지른 악행과 그들이 미래에 거쳐야하는 속죄의 과정을 보여줌으로써 헝가리 민중에게 위로를 주는 역사적인 의미를 지닌 작품이다. Hungarian Revolution of 1848, which took place on March 15th, 1848, was a pan-national movement to achieve independence, and developed into a war of independence where many young men voluntarily participated. In 1857, nine years after the defeat in war, Franz Joseph I. of the Habsburg visited Hungary and requested a welcoming poem to a poet, Janos Arany. Arany, instead of writing a poem that gave Franz Joseph I a welcome, composed a poem that consoled the Hungarian people in despair from the lost war. The subject matter of the poem was a historical event, when King Edward I of England held a banquet after seizing Wales ruthlessly. The troubadours did not sing songs that praised the king at the banquet, but sang songs that admonished him. They were burnt at the stake for their lack of loyalty. Arany’s poem possesses the beauty of form that is more advanced than that of the folk ballads. It is also an art ballad refined in terms of its contents, unfolding the introduction ? the development ?the ending through a three-phased process of advancement. Arany artistically described the crime King Edward I committed as a conqueror, the process of atonement, and his madness that followed. The relationship between crime and punishment Arany proposed in the poem shows Calvinistic view of ethics. Instead of punishing King Edward, the sinner, judicially, the poet suggested that a chain of crime can only be broken when one acknowledges his or her sin and allows time and circumstances to purify oneself. Thus, the process of atonement was revealed in the ending; the king free from judicial punishment hallucinated sounds and finally lost his mind from the guilt. The ballad reflects the sprit of the age and is conceded as a masterpiece with literary and historical values.

      • KCI등재

        어디 엔드레의 「표식이 있는 무리」에 나타난 성경 모티브

        한경민(Han, Kyengmin) 한국외국어대학교 외국문학연구소 2013 외국문학연구 Vol.- No.51

        어디 엔드레 Ady Endre는 프랑스 상징주의에 영향을 받아 헝가리 문단에 새로운 예술양식을 도입함으로써 헝가리 상징주의 문학을 개척하고 발전시킨 시인이다. 상징주의의 일반적인 양상은 “조심스럽게 선택한 낱말의 고유한 화성과 음조, 색채를 다루어 시의 주제를 전개해나가는 것이다.” 어디는 성경에서 특정 모티브와 관계된 낱말을 선택하고, 그 낱말이 가진 고유한 특색을 자신의 자유로운 상상력에 따른 심상으로 연결시키고 있다. 이 논문에서는 어디가 젊은 시절 지녔던 비종교적인 태도에서 벗어나 후일, 종교적인 태도로 변화하게 될 것임을 암시하는 1906년도 작품 「표식이 있는 무리 lA bleyeges sereg」를 고찰하고자 한다. 작가는 파리에서 만난 러시아계 유태인 쏘냐를 통해, 키예프에서 일어난 유태인 대학살 사건을 알게 된다. 이 시에서 시인은 객관적인 시선을 가지고 학살 사건의 전후, 원인과 결과를 밝히려고 하지 않는다. 그는 주관적이고 감각적인 시선으로 학살의 모습을 알리고, 이런 비극이 다시 일어나지 않도록 하는 방법을 제시하고 있다. 그것은 비극적 사건을 유럽인들에게 알리고, 성경의 주요 계명인 ‘이웃을 내 몸 같이 사랑하라’는 정신으로 되돌아가도록 호소하는 것이었다. 「표식이 있는 무리」는 한 유태인의 비극에서 출발하여 반유태주의의 비기독교성을 간파하고 극복하기 위한 시도로 집필된 시이며, 어디의 상징주의적 문학 방법을 분명하게 보여주고 있다. 이 시에서 사용된 시어는 일반적인 성경의 모티브에서 출발하여 인간의 의식, 편향적인 세계관과 시대적 분위기를 보다 넓고 통합적인 인식으로 끌어올리는 중요한 수단이 된다. 상징을 통한 다양한 의미 내포와 세계관의 확대가 어디를 헝가리 상징주의 문학의 선구자요 거장으로 인정하게 만드는 근거가 되고 있다. Endre Ady is a poet who developed Hungarian symbolism literature through implementing a new style. He used a variety of motives to create unique poems, and his later works utilized the bible as a key motive. He used symbolism and rhetorical style to overcome typicality of existing bible motif. Common feature of symbolism is “leading a theme through unique harmony, tone and color from careful selection of words.” Ady selects certain words related to motifs, and connects them to his imaginative image. Therefore, he prefers words that depict color, body parts, and contrasting content. Poetic words contain not only their original meanings, but also different inferences. Ady’s poetic words become a key factor that raises man’s consciousness, bigoted view and the times’ atmosphere to a wide and integrated view. This report will discuss Ady’s work in 1906s, “The marked group” which refer to his change of attitude from unreligious to religious. The author becomes aware of pogrom in Kiev through Russian Jews Sonia. Although this poem’s background is pogrom, Ady refuses to reveal it objectively. Rather, he depicts massacre in a subjective and sensible view, and goes on further by suggesting a way to prevent similar tragedy. This was to notify the Europeans of the tragedy and claim the bible’s basic commandment, “You shall love your neighbor as yourself.” The poet shows man’s love that overcomes his instinct through motifs in the Old Testament. Hence, “The marked group” is written to acknowledge and overcome unreligious aspect of anti-Judaism and clearly show Ady’s symbolism literature. 어디 엔드레 Ady Endre는 프랑스 상징주의에 영향을 받아 헝가리 문단에 새로운 예술양식을 도입함으로써 헝가리 상징주의 문학을 개척하고 발전시킨 시인이다. 상징주의의 일반적인 양상은 “조심스럽게 선택한 낱말의 고유한 화성과 음조, 색채를 다루어 시의 주제를 전개해나가는 것이다.” 어디는 성경에서 특정 모티브와 관계된 낱말을 선택하고, 그 낱말이 가진 고유한 특색을 자신의 자유로운 상상력에 따른 심상으로 연결시키고 있다. 이 논문에서는 어디가 젊은 시절 지녔던 비종교적인 태도에서 벗어나 후일, 종교적인 태도로 변화하게 될 것임을 암시하는 1906년도 작품 「표식이 있는 무리 lA bleyeges sereg」를 고찰하고자 한다. 작가는 파리에서 만난 러시아계 유태인 쏘냐를 통해, 키예프에서 일어난 유태인 대학살 사건을 알게 된다. 이 시에서 시인은 객관적인 시선을 가지고 학살 사건의 전후, 원인과 결과를 밝히려고 하지 않는다. 그는 주관적이고 감각적인 시선으로 학살의 모습을 알리고, 이런 비극이 다시 일어나지 않도록 하는 방법을 제시하고 있다. 그것은 비극적 사건을 유럽인들에게 알리고, 성경의 주요 계명인 ‘이웃을 내 몸 같이 사랑하라’는 정신으로 되돌아가도록 호소하는 것이었다. 「표식이 있는 무리」는 한 유태인의 비극에서 출발하여 반유태주의의 비기독교성을 간파하고 극복하기 위한 시도로 집필된 시이며, 어디의 상징주의적 문학 방법을 분명하게 보여주고 있다. 이 시에서 사용된 시어는 일반적인 성경의 모티브에서 출발하여 인간의 의식, 편향적인 세계관과 시대적 분위기를 보다 넓고 통합적인 인식으로 끌어올리는 중요한 수단이 된다. 상징을 통한 다양한 의미 내포와 세계관의 확대가 어디를 헝가리 상징주의 문학의 선구자요 거장으로 인정하게 만드는 근거가 되고 있다. Endre Ady is a poet who developed Hungarian symbolism literature through implementing a new style. He used a variety of motives to create unique poems, and his later works utilized the bible as a key motive. He used symbolism and rhetorical style to overcome typicality of existing bible motif. Common feature of symbolism is “leading a theme through unique harmony, tone and color from careful selection of words.” Ady selects certain words related to motifs, and connects them to his imaginative image. Therefore, he prefers words that depict color, body parts, and contrasting content. Poetic words contain not only their original meanings, but also different inferences. Ady’s poetic words become a key factor that raises man’s consciousness, bigoted view and the times’ atmosphere to a wide and integrated view. This report will discuss Ady’s work in 1906s, “The marked group” which refer to his change of attitude from unreligious to religious. The author becomes aware of pogrom in Kiev through Russian Jews Sonia. Although this poem’s background is pogrom, Ady refuses to reveal it objectively. Rather, he depicts massacre in a subjective and sensible view, and goes on further by suggesting a way to prevent similar tragedy. This was to notify the Europeans of the tragedy and claim the bible’s basic commandment, “You shall love your neighbor as yourself.” The poet shows man’s love that overcomes his instinct through motifs in the Old Testament. Hence, “The marked group” is written to acknowledge and overcome unreligious aspect of anti-Judaism and clearly show Ady’s symbolism literature.

      • 헝가리 바로크 시대의 문학

        한경민(Kyeng-Min, Han) 아시아·중동부유럽학회 1999 동유럽발칸학 Vol.1 No.-

        The most important character in the literature of the baroque period in Hungary is that the people had emerged as leaders of the literature. Since then the Hungarian literature had carried the vivid lives of the people in the street and had expressed the joy and anger with sorrow and pleasure. The people, in reality, had been leading actors in the history of the Hungarian literature, and the literature had been a source to create a new epoch and paradigm. It meant that the Hungarian literature finally went beyond the simple enjoyment of the aristocratic class or the nobilities. To be concrete, the literature of the baroque period in Hungary can be classified as two category according to its leaders. In the first period of the baroque period, the aristocratic class had initiative to lead the literature. Still then, the thought of the Church was the main stream and idea of the Literature. Mikl6s Zrinyi, for example, was representative of the first period. Although he wrote the sweet love in the battlefield against the Turkish army, his great work was "The defeat of the Castle Szigeti(Szigeti veszedelem)". The masterpiece was made of the nonfiction that his great-grand father had fought against Turkey and fought a good battIe with his death. The Hungarian baroque literature in the latter period had begun with the recordings of the folk songs and ballads informed by word of mouth or handed down orally. The lives and sprits of the people had been melted in the literature. It is needless to say the literure became the popular song of the people. In this period, Hungary stood face to face against the Habsburgs. Then the Hungarian peasants roused themselves to form the army called Kuruc. When the Kuruc army fought, they sang a songs. These songs were called the kuruc irodalom. With the appearance and the spreading of the Kuruc Literature, the Hungarian literature had approached to the people. Rakoczi Ferenc 2nd was the very model writer in this period who had been the leader of the Kuruc army.

      • KCI등재

        20세기 헝가리 문학

        한경민(Han, Kyeng Min) 한국외국어대학교 동유럽발칸연구소 2002 동유럽발칸연구 Vol.11 No.1

        Hungarian Literature of 20-th century has a various and fundamental changes. The political changes produced literary vivid life. In this article, I focus on the time from 1945 to 2001. During this time, the literature's life was rules by the political system. Political change caused the literary change. The chief trend of the hungarian modern literature is rapid move and new method. Because of the political change, the writers are not in stable position. They always had an antenna that measured the political movement, the government's culture policy and the powerful politician's thinking. The rapid change and new method follows the fast change of the politic system. In 1945 Hungary was independent from the Fascism, and departed the new social revolution. The writers came back and made a literary circle. But 1948 - year of turning point- the political power was entered Rákós's hand. From this time the culture policy ruled the writers. The great changes of this time were brought about by left wing writers and Hungarian Writer's Association and the several important literature magazine. Between 1945 and 1956 is the most popular literary tendency is the socialist realism. But after 1956, followed the serious upheaval. The anti socialist realism movement brought up. The literature come back in his original ground. The products of world literature have been familiar to the reader and from that time on modern literary style and instrument have been rapidly spread out. Örkény István, Darvas József has written a satirical and bizarre drama. Between 1960 and 1970 there was a considerable growth in surrealistic and avantgardic literature. The best representatives of generation of the seventies are Esterházy Péter and Nádás Péter. With their new novel, the new poet produced a wonderful poems. For example, Tandori Dezsô, Orbán Ottó and Gergely Ágnes is the best known poet. In drama Spiró György, Bereményi Géza and Czakó Gábor are famous drama writer.

      • Difficulties in Translation from Hungarian into Korean

        한경민(Han, Kyeng Min) 아시아·중동부유럽학회 2010 동유럽발칸학 Vol.12 No.1

        번역은 제 2 의 창조라는 말이 있듯, 외국 문학 작품을 한국어로 번역하는 과정은 글자만 옮기는 것이 아니라, 독자가 이해할 수 있도록 새롭게 표현해내는 방법을 필요로 한다. 이 논문은 헝가리 작품을 한국어로 번역할 때 만나게 되는 문제점과 그 문제점을 해결하기 위한 방법을 찾기 위한 시도이다. 문제점의 기본은 헝가리어와 한국어의 차이에서 발생한다. 그래서 우선 두 언어의 공통점을 II 장에서, 차이점을 III 장에서 살펴보았다. 한국어에서는 주인공들의 나이, 성별, 상하관계를 정확히 파악해야 올바른 공대법과 높임말을 사용할 수 있다. 하지만 두 언어의 가장 큰 차이점은 어순에 있다. 헝가리어에서는 동사 앞에 높이는 문장성분이 가장 강조가 되지만, 한국어 번역에서는 이 강조점이 드러나지 않아, 단어를 반복하여 강조점을 유지하는 방법을 사용한다. 번역에서 가장 중요한 등가성은 내용적인 면과 형식적인 면을 함께 다루어야만 지켜진다. 헝가리 시에서는 음절 수, 운, 강세, 마디가시의 형식적인 미를 구성한다. 하지만 번역에서 이 세 기본요소를 충족시키려면 내용적으로 불명확한 번역이 될 수 있다. 그러므로 내용과 형식의 구성을 훼손하지 않고 등가성을 유지하기 위한 번역가의 독창적인 방법이 필요하다. 번역의 문제는 번역하려는 문학작품이 태어난 사회와 환경, 문화적인 분위기를 번역해 낸 언어가 가진 사회적, 문화적 특징과 접목시키려는 데에서 발생한다. 그러므로 번역은 단어와 단어, 문장과 문장을 그대로 옮기는 것이 아니라, 작품 전체를 구성하는 정신세계를 새로운 문화의 생산물로 구성해내는 새로운 시도이자 도전이라고 할 수 있다. This article aims to solve some of the difficulties in translation from Hungarian into Korean. Translation is defined in the first section, and the Hungarian language is compared with Korean in the second section. The comparison consists of similarities and differences in two languages and cultures. In the last section, I focus on the problems of equivalence and the method to gain the equivalence in translation. I hope this article show the problems and one method for problem solving in Translation from Hungarian into Korean. Hungarian and Korean do not have a verb ‘have’, while ‘having’ is expressed using the verbs ‘van’ and ‘있다’. Two languages have no expletives. However, Korean verb stems are what cause the difficulties in translation from Hungarian. Korean honorifics and speech levels form 14 basic verb stems. Besides, Korean has many special honorific words, too. Translation must be done carefully with the expression of honorific and formality. The Hungarian language's word order is not fixed. the word order changes and the important words stay in front of the verb. The important words in the four Hungarian sentences are not expressed in Korean text. Translation is an interactive act and translators are mediators of meaning consequently they are responsible for transmitting cultural values. Therefore it is necessary for Hungarian and Korean translators to improve their language and culture knowledge. Translation connect not only one literal work with other, but also one culture with other.

      • KCI등재

        Mad(wo)man in “A Prison of Memories”

        Han, Kyoung-Min(한경민) 인천대학교 인문학연구소 2018 인문학연구 Vol.30 No.-

        본 논문은 크리스토퍼 놀란의 2010년 영화 『인셉션』의 주인공 코브가 자신의 내면에 대한 깨달음을 얻게 되고 이를 통해 자신의 죽은 아내 맬에 대한 병적인 집착에서 벗어나는 과정을 살펴본다. 본 논문은 맬에 대한 코브의 병적인 집착에 대한 이해의 지평을 넓히기 위하여 샬롯 브론테가 『제인 에어』에서 버사 메이슨을 통해 그려낸 다락방에 갇힌 미친 여자의 모습과 코브가 만들어 낸 “기억의 감옥”에 갇힌 맬의 모습을 비교한다. 두 작품이 그려내는 갇혀 있는 미친 여자의 모습을 비교함으로써 본 논문은 코브가 “기억의 감옥”에 가둔 것이 그의 죽은 아내 맬이 아니라 사실은 자기 자신임을 밝혀낸다. 코브가 맬의 투사를 통해 실제로는 다른 누구가 아닌 자기 자신을 가두게 된 이유는 자신이 더 이상 맬을 사랑하지도 않으며 맬과 함께 있고 싶지도 않다는 사실을 인정하지 못하기 때문이다. 따라서 “기억의 감옥”에서의 탈출은 그가 이 사실을 온전히 인지하고 받아들일 때에야 가능하다.『제인 에어』에서 제인이 자신을 억압하는 가부장적 권력으로부터 탈출을 하게 되는 것은 자기 자신의 광기를 통해서가 아니라 버사의 광기를 통해서이다. 이는 제인 에어가 빅토리아 시대를 사는 여인으로서 가질 수 있는 주체성의 명확한 한계를 보여준다고 할 수 있다. 반면 『인셉션』에서 코브는 제인보다는 좀 더 적극적으로 주체성을 실행할 수 있기에 그는 제인처럼 타인의 광기를 통해서 탈출하지 않고 궁극적으로는 스스로의 힘으로 광기에서 탈출을 이루어낸다. 코브에게 있어 기억의 감옥, 즉 광기로부터의 탈출은 자신이 실제라고 믿는 세계에서 삶을 영위하고자 하는, 비록 다소 이기적일 수 있으나 지극히 인간적인 자신의 욕망을 인정하고 받아들일 때 가능해지고 이 과정을 통해서만 코브는 자신의 죽은 아내에 대한 집착에서 자신을 온전히 해방시킬 수 있다. 비록 영화는 코브가 집에 돌아가 만나는 그의 자녀들이 실재하는 존재인지 또 다른 꿈 속 환상인지의 문제에 대해 열린 결말을 제시하지만, 그가 이전보다 자신의 내면을 더 잘 이해하게 되었고 그로 인해 더 이상 죽은 사람의 망령에 시달리지 않고 자신이 실제라고 믿는 세계에서 실재한다고 믿는 자들을 사랑할 수 있게 되었음은 분명하다. This paper examines the process by which Cobb, the protagonist in Christopher Nolan’s 2010 film, Inception, attains self-awareness and thereby overcomes his morbid obsession with his dead wife, Mal. Analyzing Cobb’s pathological relationship with Mal in light of Charlotte Brontë’s depiction of a madwoman in the attic in Jane Eyre, this essay contends that Cobb has imprisoned not only Mal but also himself in a “prison of memories” because of his inability to accept the truth that he neither loves her nor desires her presence with him any longer. In Jane Eyre, Jane achieves escape from an oppressive patriarchal power not through her own madness but through Bertha’s madness, demonstrating her lack of agency as a Victorian woman. In contrast, in Inception, Cobb manages to liberate himself from a prison of memories of his own construction by being honest about his possibly selfish yet fundamentally human desire to turn away from his dead wife. Although the movie deliberately leaves it ambiguous whether or not the children he returns to at the end are his “real” children, it is clear that with enhanced self-awareness, Cobb is now better prepared to love his children in the realm of existence which is free from the presence of the projection of a dead person.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼