http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
장세윤 순천대학교 남도문화연구소 2008 南道文化硏究 Vol.14 No.-
Cho Kyŏnghan, hailing from Sunch’ŏn (Sŭngju), Chŏllanam -do, participated in the independence movement in Korea in conjunction with the Gunners Group and the Korean Independence Group, among others. Afterwards, in May 1927, Cho Kyŏnghan went to Manchuria (northeastern China) to seek asylum, and threw himself into a very bumpy armed struggle against the Japanese. In January 1934, he advanced into Nanjing and other cities in China to lead various political parties that were devoted to the independence movement. Also, in the first half of the 1940s, he served as a member of the cabinet of the Korean Provisional Government, as well as in an important post withthe Korean Restoration Army, vigorously campaigning for the independence movement. In this way Cho Kyŏnghan was able to conduct diverse independence movements overseas for 20 years. Such exploits were rare among independence activists from the Chŏlla-do region. As the Japanese pushed for a full-blown attack on Manchuria in thewake of the September 18, 1931 Incident (the so-called Manchurian Incident), Cho Kyŏnghan, in October of the same year, joined the Korean Independence Army, which had been established in northern Manchuria by the Korean Independence Party, as one of its major leaders. Afterwards, having been appointed to major posts such as the chief of staff and the head of the publicity unit, he fought many battles against the Japanese in conjunction with Chinese volunteer military units such as the Jirin Self-Defense Army. In particular, from January 1932 to October 1933, he joined numerous battles against the Japanese, including those of Shulanxian, Shuangchengbao, Jingbohu, Dongjingcheng, Taidianziling and Dongningxiancheng, dealing great blows to the Manchurian National Army and the Japanese Army, and earning himself great victories in the process. Notably, in the Battle of Taidianziling, he led his army to take a vast quantity of the Japanese Army’s military supplies, thereby achieving a great victory. The independence movement - led by the Korean Independence Army - in the Manchurian region, where Cho Kyŏnghan conducted such vigorous activities, not only contributed greatly to the liberation of Koreans in northeastern China (Manchuria), but also struck serious blows against the imperialist Japanese campaign in Manchuria, lending the movement even greater significance. Furthermore, together with major figures from the Korean Independence Party and the Korean Independence Army, he moved to mainland China to join the independence movement forces active there, thereby making a great contribution to the development of Korea’s overseas independence movement. Such achievements deserve to be highly evaluated. The joint battle against the Japanese, uniting the Korean Independence Army (which Cho Kyŏnghan joined) with Chinese volunteer military units, has been evaluated as part of the efforts of the populace to form a united front against imperialism and to campaign for anti-Fascism by confronting the imperialist Japanese invasion of China.
張世胤 백산학회 2004 白山學報 Vol.- No.68
這篇論文是把最近刊行的中國和韓國歷史敎科書的關聯內容考察的. 目前中ㆍ韓兩國的敎科書關於對方都敍述着友好的內容. 但是由於信息不足和學說的差異, 以及歷史敎育目標ㆍ史觀ㆍ歷史敎授和學習方法論的差別, 不能反映最近的硏究成果等許多理由來, 也存在着敍述上的區別. 代表的事例是關於上古時期中國文化影響的評價問題, 高句麗和渤海史歸屬問題, 對於1950年‘抗美援朝’戰爭(韓國戰爭)的認識和敍述上有着明顯的區別. 中國世界史敎科書强調着在日帝時期獨立運動(民族解放運動)上金日成的積極活動. 我以爲在那段時期的抗日活動應該敍述大韓民國臨時政府或者農民ㆍ勞動運動, 獨立軍抗爭等多樣系列的抗日鬪爭才對. 韓國敎科書關於高句麗的對隋ㆍ唐抗爭, 采取着民族主義的(愛國主義的)傾向. 3ㆍ1運動給中國5ㆍ4運動的影響方面, 免不了有一點誇張, 而且韓國敎科書需要敍述關於渤海的多樣解釋可能性. 槪略檢討後提起的幾個認識和敍述上的差異, 以後要通過深層硏究檢討, 探索多樣硏究方法論, 眞摯相互理解, 互相疏通來逐漸處理. 而且爲了對方敎科書分析和改善, 需要定立實踐的基準, 探索協力方案. 特別爲了對方敎科書改善, 要提供斬新的信息, 要反映最近硏究成果, 要設置協議機構等多角的協力方案. 對於韓國敎科書來說, 特別國定國史敎科書比較豊富地敍述着有關中國的內容. 但是中國歷史敎科書相對地忽視着關於韓國方面. 這因爲兩國歷史發展過程不一樣, 所以免不了構造性差異. 在中國歷史ㆍ世界史敎科書所載的前近代時期韓國史關聯內容, 大部分敍述着“中國文化的韓國傳播和韓國的受容”觀點. 他們說韓國戰爭也是從北韓的‘要請’來參加(派兵), 然後中國跟‘朝鮮軍民’聯合來敗退了帝國主義美國的反侵略戰爭, 而終於得到了勝利. 尤其是中國敎科書最近强調着民族ㆍ國家ㆍ愛國主義ㆍ中華主義的觀念形態. 但是此後中國對於周圍國家一定要采取正確的認識, 也要考慮學生們的多樣問題意識, 要細心地幇助培養自律解決問題能力.