RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 학위유형
        • 주제분류
          펼치기
        • 수여기관
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 지도교수
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 일본어 「~出す」型 복합동사의 의미 구조 : 한국어와의 대응관계를 중심으로

        오연 한양대학교 대학원 2012 국내석사

        RANK : 247631

        본 논문은 일본어「~出す」型 복합동사의 의미 구조를 한국어와의 대응관계를 통하여 그 의미구조를 다시 한 번 검증해 보고자 한 것이다. 이를 위해 번역소설을 토대로 후항「~出す」의 용례를 추출하여 분류한 결과, 총63종의 「~出す」형 복합동사를 추출할 수 있었고 그에 따른 전체적인 사용빈도는 총389회를 추출할 수 있었다. 그 가운데 사용빈도수가 많은 순서로 「~出す」형 복합동사의 용례를 제시할 수 있었으며, 이러한 분석을 바탕으로 히메노 마사코(姫野昌子)의 의미 분류에 따른 한국어 대응례를 적용을 해 본 결과, 다음과 같은 결론을 내릴 수 있었다. 첫째, 분석대상의 「~出す」型 복합동사는 히메노의 의미 분류에 한국어 대응례를 적용해 살펴봤을 때,「逃げ出す」「駆け出す」「踏み出す」「仕出す」「笑い出す」「降り出す」의 경우는 모두 한 가지 이상의 의미를 내포하고 있었으나 ‘개시’를 나타내는 의미를 공통적으로 내포하고 있었다는 점을 확인할 수 있었다. 둘째, 후항「~出す」의 의미가 한국어에 반영이 되어있는 경우로는 「さらけ出す」「思い出す」「飛び出す」「吹き出す」「差し出す」「呼び出す」「笑い出す」「歩き出す」「考え出す」등이 있으며, 후항동사의 의미가 반영이 되어 있지 않는 경우로는 「送り出す」「映し出す」가 있었음을 확인할 수 있었다. 셋째, 「~出す」型 복합동사는 한국어와 완벽한 대응례를 가지고 있는 경우와 그 대응례가 존재하지 않는 경우가 있었다. 한국어와 완벽한 대응례를 가지고 있는 경우로는 「取り出す」「見つけ出す」인데 이들 복합동사는 각각 「꺼내다」「찾아내다」의 형태로 완벽하게 대응하고 있다는 것을 확인할 수 있었다. 단 한국어와의 대응례가 없는 경우로는 「切り出す」가 있었는데 이와 같은 복합동사는 한국인 일본어 학습자에게 특별한 설명을 요한다고 할 수 있을 것이다. 넷째, 「~出す」型 복합동사 가운데 「突き出す」「差し出す」「乗り出す」와 같은 동사는 한국어 「내밀다」와 공통적으로 대응하고 있음을 확인할 수 있었다. 이러한 경우 이들 복합동사의 의미적인 차이에 대한 설명이 일본어 학습에 필요할 것으로 생각된다. 이와 같이 일본어「~出す」型 복합동사는 의미의 다양성을 확인할 수 있었고 사용 빈도에 있어서도 폭넓게 쓰일 수 있음을 이해할 수 있었다. 본 논문의 분석 대상이 된 총63종의 분류로는 히메노의 의미 분류에 의한 적용에서 별다른 상이점이 없었다는 점에서 후항「~出す」의 의미가 ‘이동’, ‘창출’, ‘발견’, ‘현현(顕現)’, ‘개시’ 등의 의미로 포괄될 수 있음을 검증할 수 있었다고 생각된다. 다만 본 논문에서의 분석 대상은 4편의 번역 소설에 한정되어 있음을 감안할 때 향후 보다 더 많은 용례를 토대로 한 후항「~出す」의 의미 분류가 필요하다고 할 것이다.

      • 한국 원작영화와 중국 리메이크영화의 문화차원과 문화코드 비교연구 : <블라인드>와 <나는 증인이다>의 서사·이미지구조를 중심으로

        오연 韓國外國語大學校 大學院 2019 국내박사

        RANK : 247631

        This thesis is a comparative cultural study on the cultural dimensions and culture codes of the Korean original film “Blind” and its Chinese remake film “The witness.” It also takes a careful look at how Korean and Chinese cultural contents are created, spread across the borders, and finally accepted by the people of each country. I hope that this research will be able to contribute to the mutual understanding of cultural dimensions and culture codes between the two countries, since they are very important factors that trigger further production of cultural contents between the two countries in the future. Many studies on adaptation and remaking of films, have been discussing possible causes of the environmental changes in media production including writers and directors’ subjective intentions for remaking and adaption, changes of available media environments, or marketing, etc. The practical characteristics of the studies of Cultural Contents requires a systematic connection between knowledge and content markets. We understand now that adaptation studies have not been successful in providing meaningful instructions to contents creation. In order to overcome such a limitation, this thesis focuses on analyzing “story” itself rather than the external environmental issues. So, first of all, “text” will be compared to analyze how the original story is translated into a new receptive context when crossing borders. In doing so, one of the purposes of this research would be that it could be able to help the mutual understanding of culture codes, which is one of the very important elements in re-/producing cultural contents both in Korea and China. This thesis based on the cultural dimension study by Dutch organizing psychologist Geert Hofstede(1991) and the communication study by American anthropologist Edward T. Hall(1976) in film and comparative cultural studies. Try to compare the cultural dimensions, culture codes and cultural differences that are shown implicitly in the original Korean film of “Blind”, and its Chinese remake, entitled “The Witness”, in terms of the narrative and image structures. And also try to reveal the hidden cultural codes of two films. Also analyze the relationships between the narrative structures and the images, there by trying to find out how it communicates well with the audiences. Communication codes play an important role in a film. A story may produce various effects depending on various factors such as speed, rhythm, etc. In order to investigate the behavior patterns of the characters of the two films in discussion, This thesis devised and used a new method which can call “the Rhythm Chart Analysis Method (RCAD)”. RCAD uses the film shot analysis data of the two films: one is an original film from Korea and the other a Chinese remake of it. In terms of communication with audience, Korean films deliver messages in an implicit way. This indicates that the Korean way of communicating with audience may belong to ‘High-Context Culture.’ In contrast, the way that Chinese films communicate with audience belongs to ‘Low-Context Culture.’ It directly mentions characteristics of each actor in such a way as to “tell” rather than “show.” The information of the movie is given to the audience very fast. Korea and China share a lot in common through a long history, and culture is definitely one of them. However, we cannot deny the fact that there exist cultural differences as well. Talking about the culture codes that can be thought of as unique to Korean movies, they may include grotesque characters, realistic stories reflecting every details of authentic life, and, merciless and un-concealed criticism against the corrupt upper class. Chinese films, on the other hand, are very reluctant to maintain a critical perspective about society. China's screening system is directly related to the ideology of the socialist country, but it also has played an important role in the orientation of current Chinese culture, which has placed lots of importance on the culture of compassion, moderation and honor. Therefore, the unique culture codes of Chinese movies are summarized as characters of compassion, a story with emphasis on moderation, and an epic background with importance on honor. There are also many more culture codes that are shared by the films of the two countries. Confucianism has been forming and dominating the main cultures of the two countries ever since, so characters of universal values in two countries such as loyalty, fidelity, benevolence and rightousness may be successful in earning easy acceptance from the audience. The family-related culture code may also be very universal both to two countries, since the two countries are still on the solid foundation of collective culture. And feminism is another culture code. Such three culture codes as listed above can be well captured in “Blind” and “The Witness” in common. 이 논문은 최근 아시아 특히 중국에서 한국영화를 빈번히 리메이크하는 현상에 주목해, 한국 원작영화와 중국 리메이크영화의 텍스트 분석과 비교를 통해 각각의 영화 속에서 두 나라의 문화차원과 문화코드를 추출했다. 나아가 한국과 중국의 대중문화, 영상콘텐츠가 어떤 방식으로 만들어지고 국경을 넘어 전파, 수용되는지도 살펴보았다. 리메이크영화에 대한 기존 연구들에서는 각색의 이유를 작가와 감독의 주관적 의도, 매체 변화, 혹은 마케팅 같은 환경적 문제로 귀결시키며 논의하고 있다. 하지만 각색 실천과 콘텐츠 제작에 의미 있는 지침을 제공하지 못했다는 한계를 안고 있다. 이 논문은 이런 한계를 조금이라도 극복하기 위해서 외부의 환경적 문제보다 스토리 자체에 집중했다. 구체적으로는 텍스트 비교분석을 통해서 원작 스토리가 국경을 넘을 때 어떻게 새로운 수용 문맥에 맞게 번역되었는지 살펴보았고, 특히 문화차원과 문화코드의 중점적으로 비교했다. 이 논문에서는 한국의 스릴러 영화인 <블라인드>와 중국에서 리메이크한 작품 <나는 증인이다>의 서사구조 및 이미지구조 분석을 통해서 그 안에 함축된 문화차원, 문화코드, 문화적 차이를 비교했다. 연구 사례로 삼은 <나는 증인이다>는, 흥행에 성공한 것은 물론 장르를 대표하는 의미와 가치를 지닌다. 까다로운 심의 문제로 중국에서 제작이 기피되고 있는 범죄 스릴러 장르로 중국영화 시장에서 성공한 한국영화 리메이크의 첫 사례란 점에서 큰 의의가 있다. 이 논문에서는 그 동안 비교문화연구에서 활용되어 온 네덜란드의 조직심리학자 홉스테드(Greet Hofstede)의 문화차원 연구와 미국 인류학자 홀(Edward T. Hal)의 커뮤니케이션 연구를 바탕으로, 두 영화의 문화차원과 문화코드를 도출했다. 먼저, 서사 분석을 통해서 스토리 안에 어떤 서사코드가 담겨있는지를 검토했고, 다음에 영상 표현 방법의 분석을 통해서 영상과 화면 속에 숨어 있는 이미지코드를 탐구했다. 그리고 서사구조와 이미지 사이에 어떤 연관관계가 있는지 어떻게 의미들이 작용하는지를 분석했다. 구체적으로는 쇼트 분석으로 얻은 자료를 사용하여 “리듬차트 분석법”을 통해 영화가 하나의 커뮤니케이션 도구로 볼 때 관객과 소통하는 방식을 살펴보았다. 이를 통해 서사코드와 영상코드뿐만 아니라 소통코드를 추출했다, 이러한 서사코드, 영상코드, 소통코드의 차이는 결국 문화코드로 귀결시킬 수 있다. 한국과 중국은 공유하고 있는 역사, 문화도 많지만 영화에 대한 인식, 영화산업 발전의 차이와 피할 수 없는 문화적 차이도 존재한다. 한국영화 특유의 문화코드를 보면 그로테스크한 캐릭터, 현실을 반영한 이야기, 기득권층에 대한 비판으로 정리할 수 있다. 현실을 반영하고, 특정 문화차원에 대해 지지하거나 비판하는 시각을 직접적으로 드러내며 사회의 문제점을 비중 있게 다루고 있었다. 중국영화는 이와 달리 비판성이 강하지 않고, 영화의 예술성보다 오락성을 더 우선시한다. 중국의 심사제도는 사회주의 국가의 이데올로기와 직접적인 연관이 있지만 인정, 중용, 체면을 중요시하는 중국문화의 영향도 없지 않다. 영화 속에는 중국영화 특유의 문화코드인 인정(人情)을 갖춘 캐릭터, 중용(中庸) 사상을 강조한 이야기, 체면을 중요시하는 서사배경이 드러나 있었다. 한편, 한국영화와 중국영화가 공유할 수 있는 문화코드도 드러났다. 유교사상의 공유를 통해 권선징악과 충(忠), 효(孝), 인의(仁義) 등 보편가치를 가진 캐릭터 등이다. 또한 집단문화가 강한 편인 양국에 있어 ‘가족’도 역시 보편적인 코드로 나타났다. 그리고 또 하나의 중요한 코드는 여성이다. 이러한 세 가지 문화코드는 <블라인드>와 <나는 증인이다>에서 공통적으로 잘 드러나고 있었다. 한국원작영화의 중국 리메이크는 단순한 영화의 초국적(transnational) 현상이 아니라, 스토리 리텔링을 통해서 양국 간 새로운 소통기회를 가져다준다. 끝으로, 이 연구를 통해 향후 양국의 문화콘텐츠 제작에 있어 중요한 요소인 문화차원과 문화코드의 상호 이해에 기여할 수 있게 되기를 희망한다.

      • 정비사업의 문제와 개선 방안 : 청주시를 중심으로

        오연 청주대학교 대학원 2015 국내석사

        RANK : 247631

        본 연구는 도심 공동화의 문제개선을 도시 및 주거 환경 정비 법에 의한 정비 사업 진행과정을 연구고찰 하는것으로서, 청주시 정비 사업의 전반적 진행과정과 변화해가는 모습, 그리고 미래상황을 설정 하는데 배경과 목적이있다. 도시화는 1960년대 주택수요의 증가로 기성시가지 주변으로 급속히 전개되고 1990년대이후엔 대규모 아파트 단지가 건설되며 질좋은 주거환경으로의 이동이 진행되며 기존도심의 공동화 현상이 사회문제화되며 개별법으로 정비사업이 추진됨으로 서로 연계되지않는 단점이 표출됨으로 종합적이고 계획적인 정비 사업의 필요성을 찿게되며 각종 정비 사업이 도시 및 주거 환경정비법으로 통일된다. 청주시도 이법에 편승하게 되는데 이법의특징은 정비지역을 획일적으로 지정함으로 몇 년후의 건설경기라는가 사업의 장애가되는 사회적인분석 미래를 예측치 못하고 과다의 정비구역을 고시하게 되는데 특히 건설경기침체는 정비구역의 사업의 지연으로 이어지고 법률적인 측면에서 정비구역의 건축행동규제는 점점 구역의 슬럼화를 만들어 내고 있다. 그리고 사업구역의 해제의 목소리가 커지는등으로 해제로 인한 공공부분의 역할이 커져나가고 있는 실정인데 특히 사업의 성패를가름할 정비기금충당이 중요한 변수로 작용하고 있다. 전국적으로 청주시또한 정비구역이 축소 되고 있고 사업의 성공이 담보되지않고있는실정으로 연구를 통해 알 수 있다. 정비사업의 형태도 기존의 방식을 벗어나 새로운 정비패턴이 만들어지는데 전면 철거방식의 지양을 원하는 상태지만 대부분의 정비구역의 주민들은 전면철거를 원한다는 설문을 통해 알 수 있었다. 기존 정비구역의 사업의 성패는 건설경기의 활성화와 정비 기금의 넉넉함이 필요한데 어느하나 충족할 수 없는 여건이다.앞으로 당분간은 정비사업은 대도시시를 제외하곤 소규모로 될수밖에없는데 청주시도 그부류에 포함될 수밖에 없는 것으로 사례를 통해 알수있었다. 점점 기반시설에 대한 공공의 역할이 커져야하는거로 변화하고 있다. 자발적인 주민참여에 의한 정비사업이 필요해지고 있음을 알 수 있다. This study is the issue of doughnut improvement on the Urban and Living Environment Improvement Act in the business of the progress in research and to consider Cheongju the overall improvement It is designed to set the future situation, and this process and changing appearance. since the 1990s and has a large apartment complex is built around quality housing and into the environment Mobile is progressing existing downtown hollowing out of the social problem and the maintenance by law and the individual projects were no links to each other resulted from a shortcoming that surfaced. Unified comprehensive plan maintenance projects, which was necessary, up looking for Various readjustment projects, and be unified into the Built Environment Renewal Development Act. Cheongju City, principles and rules to be in line with principles and rules to the characteristics of compassion, about business is eaten after a few years by design at in the construction business uniformly in the maintenance area of obstacles, such as failing to predict, Specially constructed to be abundant and maintenance area of the announcement of are cession is a maintenance area of building actions regulations, leading to delays in the business is on making the twilight zones. Cheongju City, principles and rules to be in line with principles and rules to the characteristics of compassion, about business is eaten after a few years by designating the construction business uniformly in the maintenance area of obstacles, such as failing to predict, Specially constructed to be abundant and maintenance area of the announcement of a recession is a maintenance area of building actions regulations, leading to delays in the business is on making the twilight zones. And business of lifting the zone's voices, which is reclaimed by garbage collection, such as those being made the problem is that by increasing the role of the public sector, especially with the success of business barometer Maintenance fund, serve as an important variable is paid.. And business of lifting the zone's voices, which is reclaimed by garbage collection, such as those being made the problem is that by increasing the role of the public sector, especially with the success of business barometer Maintenance fund, serve as an important variable is paid.. Nationally, Cheongju city, readjustment zones, also is being scale back and success of the project down to can see, the studies. Maintenance business is the shape of the existing pattern is created outside the system of the new maintenance of readjustment zones, most desired state, but the way I heard that the removal of maintenance Front way through the survey can see, the demolition. Readjustment zones, existing success or failure of the activities of boosting the construction industry, and the fullness of the maintenance fund is one I need one small for a while in front of conditions that can not suffice. Cheongju City have no choice but to be, can be applied here. Little by little infrastructure in the role of public and morph into anything that should be writ large. Maintenance business is I need voluntary by the People can see on that.

      • 한-중 무형문화유산을 둘러싼 문화갈등 연구

        오연 한국외국어대학교 국제지역대학원 2014 국내석사

        RANK : 247631

        Culture Collision Analysis in the Korea-China intangible culture heritage The purpose of this dissertation is to analyze the reason and correspondence of the culture collision between Korean and Chinese traditional intangible culture heritage. During the 1000 years, Korea and China have various cultural relic and ideology communication. So they are sharing a lot of common value, so as cultural. After the long period of discommunication, the first diplomacy has been made in 1992, after that the affiliation between two countries has been fast and well. However, along with more cultural sharing, it became the reason of the cultural collision. Especially in the middle of 20th the discord got worse. The domain of Korea-China culture collision is mainly concentrate on the intangible culture festival. In 2005, Korea has registered The Gangneung Danoje Festival in the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO. In the May, 2011 China has registered the song Arirang in the National Intangible Cultural Heritage. Today more and more countries are recognizing the value of their cultural heritage. But until now it still has various nationalism collision for the intangible culture heritage. Compare with the value of the intangible heritage festival itself, we are more focus on whether the registration can raising the image and power of the country. Having the nationalism attitude on the cultural heritage just like the competition in the sports game. When it comes to the Korea and China, which country could have the proprietorship is hard to say, because of the long time relationship and culture sharing. Based on this point, the target of this dissertation is through the news report considering the typical collision (Danoje Festival and Arirang) between Korea and China. Through the frame analysis, the background of collision and the difference of news report between Korea and China, also the roles of the media in the collision can be found. The background of this collision’s historical reason, system reason, and cognition reason can be found by the news report's influence. The similarities and differences of Korean and Chinese report can be analyzed as followed. The biggest similarity between Korean and Chinese report is that both of them have not only experts but also many non-experts, who are celebrities involved in the discussion, especially at the beginning of the collision. At that time the personal feeling would give a strong influence to the audiences. Also at the beginning of the collision, in order to get the conscious of the commonage the report is mainly focus on the confliction. That is the report showing nothing about the reasonable analysis and strategy of problem solving but just the fact of the event and points of argument. Although The Gangneung Danoje Festival and The China Danoje Festival has the same name with different contents, the report only emphasized that the Korea registered the Danoje in the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO, which made Chinese absolutely enraged. The difference is the Korean report is much more direct, the democratism is stronger and the content can be established more free. On the contrary, Chinese report is negative and the form is shorter and more simply. Especially for the Arirang event, compare with Korean report Chinese report is very short and the form of report is very simple. China did not boost any special position of the event, just transmited the facts and stands neutrality. the reason is to avoid and reduce the conflict. Finally, the best way to approach the culture festival is exhibited, which is to generate the common cognition of shared cultural festival.

      • 중국의 한류현상이 한국제품 구매의도에 미치는 영향에 대한 실증연구

        吳燕 고려대학교 대학원 2006 국내석사

        RANK : 247631

        본 연구에서는 현재 중국에서 나타나고 있는 한류 현상을 이해하고, 국제마케팅 맥락에서 한류현상이 한국 제품의 구매의도에 어떠한 영향을 미치는지를 분석하고자 하였다. 그리고 한국 국가이미지 변수, 소비자특성 변수는 한류에 대한 태도에 영향을 미치는지, 한류에 대한 태도는 제품 유형에 따라 한국제품 구매의도에 어떤 차이를 보이는지를 기업 마케팅 효과의 측면에서 살펴보았다. 실증분석을 하기 위해서 중국 칭따오 대외경모대학교 200명의 대학생을 대상으로 설문조사를 실시하였다. 자료의 분석에는 SPSS-WIN 12.0을 이용하였으며, 연구의 모형과 가설을 검정하기 위하여 신뢰도분석, 빈도분석, 요인분석, 회귀분석을 실시하였다. 본 연구의 결과를 요약하면 다음과 같다. 첫째, 한국 민족성, 유행 민감도, 성별은 한류태도에 유의한 영향을 미치는 것으로 나타났다. 둘째, 한류태도가 한국 제품 구매의도에 대해 유의한 영향을 미쳤으며, 또한 제품유형에 따라 구매의도에 미친 영향이 다르게 나타나기도 했다. 즉 쾌락적 제품의 경우, 실용적 제품의 경우보다 한류태도에 더 긍정적인 영향을 미친다.

      • 주설석(周雪石)의 오페라 「재별강교(再別康橋)」에 나타난 중국의 전통선율과 음악기법의 연구

        오연 계명대학교 대학원 2021 국내박사

        RANK : 247631

        (초록) 서양문화의 침투와 영향에 따라 5·4운동 이후 중국 전통 음악의 발전은 서양 음악의 장점과 특징을 일부 융합시켰고, 이후 여러 시기의 중국 작품들은 중·서방 음악문화의 융합과 진보를 담아 창작 기법이나 가창 방식 등에서 더욱 다원적으로 발전하기 시작했다. 이러한 진보와 융합, 변천은 전체적으로 중국 음악을 촉진시켰고, 중국 전통음악의 특색이 짙은 포크, 희곡 등 다양한 음악 장르의 발전과 전파를 포함하고 있다. 본 논문은 주설석이 창작한 소극장 오페라 《재별강교》를 연구 대상으로 하였으며, 소극장 오페라 《재별강교》는 20세기 말 21세기 초(2001년 초연)에 등장한 혁신적인 장르의 오페라로 중국과 서양의 음악적 특징을 융합한 동시에 예술성과 심미성을 두루 갖추고 있다. 이 오페라로 인해 중국 오페라가 커다란 도약을 이루었다는 사실은 의심할 여지가 없다. 이 오페라의 가치는 성공의 여부에 있는 것이 아니라 중국 오페라의 생존과 발전에 새로운 아이디어를 제공하고 공간을 확장했다는 점에 있다. 본 논문 연구 범위는 중국 전통음악, 중국 “5·4 운동” 시기의 음악 특징, 중국 오페라의 발전, 서양 음악의 특징, 음악 작품 분석 등을 아우르며, 오페라 자체에 관한 음악 분석을 위주로 중국의 전통음악, 서양 음악과의 밀접한 관계를 논술하고, 오페라《재별강교》에서의 중국의 전통음악을 분석하였다. 중국 오페라의 발전 과정에 관한 비교적 포괄적인 설명을 통해 “중국과 서양 음악의 결합”이라는 음악 특징을 형성한 원인을 객관적으로 분석하고 주요 예술적 특징을 정리했다. 이 논문의 작성 과정에서 본 연구자는 각종 단행본, 학술지 논문, 학위 논문, 인터넷 자료 등을 통해 이론적 근거를 마련했다. 그러나 이 자료들로는 오페라 《재별강교》에서 보여준 중국 전통 선율의 활용을 깊이 있게 이해할 수 없었다. 따라서 본 연구자는 이 방면에 관해 작곡가 주설석의 지도를 받아 논문에서 밝힌 문제를 보다 면밀하게 연구할 수 있었으며, 연구의 내용을 더욱 확충할 수 있었다. 중국 오페라가 더 널리 보급되고 발전해야 하는 문제는 중국의 오페라 창작자들이 그동안 끊임없이 탐구해 온 바다. “2008년 중국 오페라포럼” 개막식에서 저명한 오페라 공연예술가 김만(金曼)은 현대 중국 오페라 창작자들이 중국 오페라 예술의 훌륭한 전통을 계승하고 중국 오페라사업의 발전을 계속 추진해야 한다는 사실을 강조하며 다음과 같이 말했다. “현대 중국 오페라인들이 책임과 사명을 완수하기 위해서는 다음과 같이 해야 한다고 생각한다. 첫째, 독특한 특징과 품격을 가진 중국 오페라를 창작한다. 둘째, 중국 오페라 유파의 형성과 중국 오페라 학파의 설립을 촉진하고, 셋째, 중국 오페라를 국제무대로 진출하게 하고, 넷째, 우수하고 걸출한 오페라인재를 양성하며, 다섯째, 예술가 정신을 높인다.” 물론 이 모든 바탕에는 중국의 특색을 살린 음악작품에 기반을 두고 중국 전통음악의 진수를 간직하고 발전시키려는 특별한 노력이 있어야 한다. 이 밖에도 서양 음악의 장점을 모으고 흡수해 진정한 중국의 정신문화를 구현하도록 하며, 대중이 받아들일 수 있는, 세계에서 인정받을 수 있는 작품을 만들도록 노력해야 한다. 그 밖에 이 소극장 오페라에서 창작자는 “소규모” 실내악단의 장점을 최대한 살리고, 전체적인 극의 전개에 맞추어 악단의 연주자들을 오페라에 유연하게 배치함으로써 충격적인 시각 효과를 끌어냈다. 창작자의 더 깊은 의도는 공연장의 전반적인 분위기를 한층 더 승화시켜 한정된 물질적 공간을 무한한 상상의 공간으로 만들었다는 데 있다. 소극장 오페라 《재별강교》는 중국 오페라의 발전에 중대한 영향을 미쳤다. 2001년 12월 초연 이후 25회 연속해서 공연했으며, 2010년, 2016년, 2018년 등 여러 해에 걸쳐 공연되었다. 이러한 인기는 이 오페라의 가치를 잘 보여주는 셈이다. 이 오페라는 관객이 쉽게 다가갈 수 있는 소재를 선택하고, 사람의 마음에 와닿는 독특한 주제를 선택한 것에 이르기까지 중국 오페라의 발전 과정에서 하나의 위대한 혁신을 이루었다고 할 수 있다. 이 오페라의 출현은 당시 중국 오페라 창작자들이 오페라 한 편을 어떻게 만들 것인지에 관한 인식을 새롭게 했다, 그 동안 엄청난 인력과 물자, 제작비를 투자해 만들어낸 전통적인 대형 오페라는 관객들에게 인정받지 못하는 상황이 되었으며 오히려 중국 오페라의 발전에 부정적인 영향을 끼치게 되었다. 본 연구에서 분석한 결과 이 오페라는 작곡가 주설석의 대표적인 작곡기법들이 잘 드러나 있으며, 중국 전통 선율과 음악 기교를 표현하려는 의도가 잘 나타나 있는 오페라다. 본 논문이 중국 오페라의 발전과 같은 방면에서 도움이 될 것이라고 확신하며 본 논문을 통하여 이러한 기회를 제공하게 된 것을 기쁘게 생각한다. A Study on Traditional Melodies and Musical Techniques Appearing in Zhou Xueshi's Opera "Farewell to Cambridge Again" WU YAN Department of Music Graduate school Keimyung University (Supervised by professor Kim, Dohn) (Abstract) With the penetration and influence of western culture, after the May 4 Movement, the development of Chinese traditional music integrates the advantages and characteristics of western music, after this period of Chinese works carry the integration and progress of Chinese and western music culture, whether from the aspects of creative techniques or singing methods, began to develop in the direction of more diversification. Such progress, integration and evolution have promoted the development and spread of Chinese music as a whole, including a variety of folk songs, opera and other music forms with the strong characteristics of traditional Chinese music. The same as the development of Chinese opera. The Little theater opera "Farewell to Cambridge Again", as an opera in the late 20th century and early 21st century in 2001 (premiered in 2001), integrates the characteristics of Chinese and western music, but also has excellent artistic and ornamental properties. This opera is undoubtedly a huge leap forward in the history of the development of Chinese opera. As some experts believe, "the value of the play is not based in its own success, but the more important enlightenment significance is that it provides new ideas and expands new space for the survival and development of Chinese opera." This paper takes the Little theater opera "Farewell to Cambridge Again", created by Mr.Zhou Xueshi, Its research scope involves traditional Chinese music, Chinese music characteristics of the May 4 period, the development of Chinese opera, the characteristics of western music, music works and other analysis, Focusing on explaining the close connection between the opera body and the traditional Chinese music and western music, Analyze the application of traditional Chinese music in the opera "Farewell to Cambridge Again"; Through a more comprehensive development process of Chinese opera, This paper analyzes the reasons of the musical combination of Chinese and Western elements in opera, Summarize its main artistic characteristics.In the writing process of this paper, the author provides a strong theoretical basis for the writing of my paper content through the research on some professional websites, books, major music journals, dissertation and other materials. However, because in these materials, did not make me deeply understand for the opera "Farewell to Cambridge Again" in the use of Chinese traditional melody, the author had the honor to get the composer Mr.Zhou Xueshi on the guidance of this content, in order to seek the problems elaborated in the paper more rigorous, can expand the research of such topics. How to further promote and develop Chinese opera has always been the problem unremittingly explored by Chinese opera creators. At the opening ceremony of the Chinese Opera Forum 2008, King Man, a famous opera artist, should inherit the fine tradition of Chinese opera art: "I think the responsibility and mission of the contemporary Chinese opera should be reflected: 1, to create Chinese opera with unique temperament and character; promote the formation of the school of Chinese opera; three, let Chinese opera to the international stage; four, cultivate excellent, outstanding opera talents; five, boost the spirit of the artist." Of course, the foundation of all these should be based on music works with distinctive Chinese characteristics. It need to retain and develop the essence of traditional Chinese music and have its unique temperament and soul. At the same time, it is also necessary to gather the strengths of western music and create works that can truly reflect Chinese spiritual culture, truly accepted by the public and accepted by the world. Mr.Zhou Xueshi in the Little theater opera "Farewell to Cambridge Again" music creation adhere to China's diversified requirements for opera development, make Chinese traditional music melody and western music composition techniques perfect fusion in the opera, in the absorption of excellent western classical music characteristics at the same time, emphasizes the nationality of Chinese traditional music. In the music creation of this opera, he has also made an outstanding contribution to the inheritance and carrying forward the traditional Chinese music culture. In the process of opera music creation, Mr. Zhou Xuejing determined the overall music style according to the contemporary background of the opera script. He skillfully integrated the composition techniques of the outstanding Chinese musicians in the May 4 period, integrated its essence into his music creation, matched the music with the rhythmic poems of Xu Zhimo and Lin Huiyin, made the two blend with each other, and made the deep emotional expression contained in the opera incisively and vividly. The musical image of the characters is also firmly based on this specific era background. The Little theater opera "Farewell to Cambridge Again" has a far-reaching influence on the development of Chinese opera. The author hopes that the analysis of this opera will provide theoretical support for the development of Chinese opera to some extent and contribute to other performing practices.

      • 국제대리점계약에 따른 실무상의 유의점에 관한 연구

        오연 성균관대학교 일반대학원 2009 국내석사

        RANK : 247631

        The purpose of this study is to provide a practical guide and bright which should be care in negotiating and drafting of international agency agreements. This study discuss the relationships of the three parties(principal, agent, and customer) and deals with mainly obligations and responsibilities of the parties to international agency agreements under the international rules. Among the both parties` obligations, the Agent`s main obligation is to procure orders for principal from customers; and the principal`s main obligation is to pay commission to the agent as a remuneration of its service. To succeed the theory of agency agreement. Author analyze the agent and principal`s obligations in detail. and stand on the proposal some added contract clauses which should add to the agreement. At the conclusion, Author analyze some dispute case about international agency agreement and find out the issue of the dispute which are frequent occurrence. Through this analysis, author studied how to prevent and solve the dispute in international agency agreement. In this part, the parties` obligations and responsibilities above-mentioned will be demonstrated. And examined how to make the parties` obligations clearly in agreement. The fact that a uniform international convention for international agency agreement has not yet been effective says, both the parties concerned should lay down sufficiently in detail all these critical points in their agreement. This study will be guide the enterprise to prepare a good international agency agreement.

      • 단편소설을 활용한 중등 수업 교안 개발

        오연 서울시립대학교 2011 국내석사

        RANK : 247631

        국문초록 본 논문은 영어교육 자료로서 영미단편 소설이 수업자료로 활용이 가능 할 것인지를 검토하고, 단편소설을 이용한 효과적인 수업방안을 제시하는데 그 목적이 있다. 외국어를 학습하는 목적은 목표언어의 의사소통능력을 갖추는데 있으므로 외국어를 균형적으로 습득하게 하여 학생들이 사회에서 그 능력을 더욱 발전시키고 활용할 수 있도록 하는 것이라고 생각한다. 외국어를 습득하기 위한 방안으로 영미단편 소설은 많은 장점을 가지고 있다. 문학은 언어로 이루어진 예술 작품으로 문학 작품을 통해 풍부한 어휘와 다양한 표현 능력을 익 힐 수 있고, 목표어의 문화이해에 도움이 되며, 학생들에게 동기유발을 일으키는 등의 장점이 있다. 문학을 이용한 수업은 몇 가지 전제조건에 달려있다. 예를 들면, 교재의 선택, 학생들의 언어 숙달도, 교사의 교수방법, 그리고 교사의 역할 등과 관계가 깊다. 그러나 문학작품이 가지는 이러한 장점에도 불구하고 우리나라의 영어교육실정에 맞는 문학작품의 선정이나 교재개발, 문학을 활용한 교수방법에 관한 연구는 미비한 편이다. 따라서 본 연구는 외국어 교육 자료로서 문학작품이 지닌 장점과 성공적인 교실 수업을 위한 조건들을 살펴보고 수업하기에 길이가 적당한 단편소설을 중심으로 하여 그 활용방안을 모색해 보았다. 본 연구에서 수업지도 방안의 예를 제시하여 단편소설이 학생들의 창의력과 상상력, 글의 해석 능력을 배양하고 궁극적으로 의사소통능력을 향상시키는데 유용한 자료로 활용되었으면 하는 바람이다. 단편소설을 이용한 수업이 유용하고 가치 있는 자료로서 효과를 거두기 위해서는 학생들의 흥미와 요구에 부합되는 교재가 개발되어야 할 것이다. 무엇보다도 교사는 문학을 가르치는 유용한 수단으로 인식하고, 학생들의 언어능력을 향상시키는데 최선을 다해야 한다고 생각한다. A Study of Teaching English Methods Using English Short Stories in Middle School -Focus on O. Henry's 'The Gift of Magi' OH YEON YI Department of English Education The Graduate School of Education University of Seoul The purpose of this study is to examine the benefits of using short stories as an English texts in the middle school and present teaching plans for middle school classroom. Of all the literary genres, short stories are the most attractive materials to teach because they are relatively easy and practical in length to read in English class, giving students a feeling of achievement. Literary texts have many merits in English class. First, literary texts help students to increase motivation and emotional awareness and to understand another culture. Second, literature texts help students to develop language skills: reading, writing, listening, and speaking. This is due to the authenticity of literature which contains a wide range of language forms based on real situation. Also, literature texts expose students to complex and unexpected use of language. This will help students explore sophisticated use of language. In addition, because of its possibility of multiple interpretation for a situation, literature is suitable for student-centered education, which would promote students' positiveness and self-leading attitude. For a successful English class based on short stories, my research indicates that the students' interests and the story content need to be carefully considered. In order to present an effective teaching model for short stories, separating the steps of reading and providing several reading activities of middle school students in each step, are presented and examined. As an example of practical teaching, this thesis selects O. Henry's "The Gift of Magi" for us familiar theme and authentic vocabulary. This thesis separates the steps of a reading activity in the following order: pre-reading activities, while-reading activities, and post-reading activities. In pre-reading stage, activities are designed to stimulate students' interest and to help students with cultural background and difficult vocabularies. In while-reading activities, the contents and language of each chapter of the book are utilized to devise adequate activities. Much more emphasis is put on getting the gist rather than interpreting line by line through the whole story. In post-reading stage, productive activities are organized to help students fully understand the whole story and appreciate the text. With this process, students are expected to develop their language skills, learn to authentic language in real situations and to take part in discussion freely and creatively. This study aims to validate the usefulness of children's literature for Korean middle school students with the development of an adequate teaching methodology. Subsequent survey or experiment based on this study would enlarge the scope of methodologies in English education.

      • MATLAB6.0을 이용한 낙하인공위성의 궤적묘사 프로그램 개발

        오연 한국교원대학교 교육대학원 2004 국내석사

        RANK : 247631

        본 연구에서는 낙하하는 인공위성의 낙하궤적을 실시간으로 묘사할 수 있는 컴퓨터 프로그램을 MATLAB6.0을 사용하여 개발하였다. 낙하인공위성의 초기 고도는 비교적 저궤도고도를 택하였으며 따라서 비교적 짧은 시간에 낙하할 수 있는 인공위성을 대상으로 삼았다. 낙하하는 인공위성에 작용하는 섭동력은 지구 비대칭에 의한 중력섭동력과 지구대기저항에 의한 대기저항섭동력만을 고려하였다. 낙하하는 인공위성의 운동방정식은 적분의 방법인 Runge-Kutta 4차 방법을 사용하였다. Orbit drawing programs which can draw it's trajectory simultaneously are developed for a falling artificial satellite. Initial altitude of the falling artificial satellite is chosen rather low level than high level so as to draw a orbit with a comparatively short time interval. During the falling time interval, two kind of perturbative forces are counted; one is a gravitational perturbative force due to asymmetrical shape of the earth and the other is an atmospherical perturbative force due to the air resistance of an artificial satellite. The equation of motion for a falling artificial satellite is solved by the numerical integration method, so called, a fourth order Runge-Kutta method.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼