RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        한국어 대화의 교수모형 : 질문과 응답 Question and Answer Type

        신현숙 국제한국어교육학회 2002 한국어 교육 Vol.13 No.2

        Hyon-Sook Shin. 2002. A Teaching Model of Korean Dialogues: Question and Answer Type.^1) Journal of Korean Language Education 13-1: 131∼157. I have three targets for this study. First of all, what kind of QAT in the Korean textbooks and Korean dialogues? Second, why Korean language users make different QAT in their dialogues very easily. Thirdly, how Korean language users understand different QAT in their dialogues very quickly. For those questions, I will discuss the characteristics of Korean dialogues such as rules and principles of the QAT, and I will explain the structure and system of the each QAT in everyday language. And I also present the model of Korean QAT and their usage based upon my database. After that I will present a teaching model of Korean QAT that can be applied to Korean language teaching particularly to foreigners. And I will suggest an appropriate answer to how Korean language users can cognitively process the right meanings of QAT dialogues, even in different contexts in the real world and how Korean language users can encode all the kinds of information in the QAT dialogues. Data in this paper come from spoken language in everyday language, especially informal talks and conversations. The data in the database is from many sources and situations (e.g. classroom talk, telephone talk, house talk, etc.). And I select the data from written language in the Korean textbook for foreigners. The results can be applied to pedagogical areas such as the following: developing teaching materials/ textbooks/ contents, training of conversation skills, promoting communicative ability in Korean language education. In addition, the model of QAT that I present can be applied to linguistic studies: pragmatics, sociolinguistics, linguistics, language teaching and so on. (Sangmyung University)

      • 기독교 언어행위를 통한 상담에 관한 연구

        여현숙 국제기독교언어문화연구원 2000 기독교언어문화논집 Vol.4 No.-

        Dr. Hyon Sook Yheo. 2000. A Study of Counseling through Christian Language Activity. Collected Papers on Christian Language Culture. On the basis of the Bible, this paper inguires into the theories of many other researchers for counseling and language activity. In this connection, this paper makes an introductory remark in Chapter 1, arguing the concept of counseling and its types and practice in Chapter 2, the concept of language centering around Christian idea in Chapter 3, the types of language activity in Chapter 4, the relation of counseling language in Chapter 5, and finally, this paper reaches a conclusion in chapter 6. In conclusion this paper proposes that our lips should keep knowledge in the fear of God, so that people may seek the law of the Lord, as seen in Malachi Chap. 3, "The law of turth was not in his mouth, injustice was not found on his lips. He walked with me in peace and equity, and turned many away from iniquity. For the lips of a priest should keep knowledge, and the people should seek the law from his mouth ; for he is the messenger of the Lord of hosts.(6-7) In this connection, our counseling which is kept knowlege with our lips is to have a helpful opportunity for us to genuinely listen and respond with open mind and love to those who suffer from deep wounds, emotional scars, and hidden problems that can hardly be shared with others. And it is also to be an opportunity for God to use us as His messengers to be a sign of His presence among wounded people.(Prof. the Bethany Theological Seminary)

      • 한국어 복식명칭의 언어학적 분석

        신현숙 상명대학교 가정문화연구소 1992 가정문화연구 Vol.9 No.-

        I will discuss the naming basis of Korean clothing terms linguistically. I do hope this will provide more information on lexical items and clothing custom. For this purpose, I assume that our clothing terms are correspond to our clothes with our custom. On the basis of terms and meanings listed in Korean dictionary, the source of forms and meanings are examined in clothing terms. I will summarize my findings as follows: (1) About the Forms; a. Our popular clothing terms are based on native words. The functional load of native words in clothing terms is much higher than non-native words. b. The terms of formal clothing (related with various rituals) and the abstract concepts of some clothing are based on Chinese words. c. The Western clothing terms since the age of civilization are based on the source language. d. Various forms are combined to express various meanings of clothing. (2) About the Meanings; a. The clothing terms are named on the basis of internal and/or external meanings. b. For instance, the internal meanings. of clothing are based on the materials and forms of clothing.. Namely, these meanings can be semantic features. c. And the external meanings of clothing are based on a wearer, the time and space and the goals and motivations of wearing. We can also regard them as situational features. The results are summarized in below chart: ◁표 삽입▷(원문을 참조하세요)

      • /-더라/의 쓰임과 의미

        申鉉淑 건국대학교 1980 論文集 Vol.11 No.1

        The purpose of this article is to examine the meaning of the verbal ending /-tela/ in Korean. This suffix has been studied by different scholars from Choi, Hyen-pay to current linguists working in the transformational-generative grammarian. Choi, Hyen-pay, for example, staid that it denotes retrospection, and Suh, Cheong-Soo claims that it denotes a reportive mood. In this paper, it is claimed that neither retrospection nor reportive mood can satisfactorily account for the meaning of the suffix. In addition to the two factors another factor must be taken into account. The factor is a speaker's psychological attitude to the event he reports. In the following, we can see the difference. (1) Chelswu-nun hakkyo-ey ka-ass-ta. (2) Chelswu-nun hakkyo-ey ka-tela. The speaker of (1) believes that his listener like to know about Chelswu's activity. However, the speaker of (2) is not sure whether his listener is interested in his report or not, or whether his report is relevant. Such an attitude on the part of the speaker is expressed by the suffix /-tela/.

      • 缺如詞의 意味分類

        申鉉淑 건국대학교 1979 論文集 Vol.10 No.1

        This paper deals with the privative words in Korean. The term, privative, refers to the words that denote absence or lack of quality, state or action. The concept was mainly dealt with in philosophy, but has begun to fall into linguistic semantics. To the best of my knowledge, it was E. Leisi (1953) who first studied the concept from a linguistic point of view. Later Y.J. Lee (1974) has made a similar study. Lee suggested that there are many privative words in Korean. What I have attempted in this thesis is to reexamine privative concepts and privative words in Korean in semantic terms. Semantically, then, the following categorization has been made : First, those with some negative words such as kkomccak-mos-hata (꼼짝못하다), pulyen (不燃), Second, those referring to their lack or absence. The following can be illustrative examples: swita (쉬다), pita (비다), cangnim (장님), kwumeng (구멍), kwelsekhata (缺席하다), kongpayk (空白), saykmayng(色盲). Third, those which are used as privatives depending upon context. The following generalization can be made: In the cafe of privative nouns, they denote lack or absence of substance or quality; in the case of privative verbs, they denote lack or absence of action, process or state; and in the case of privative adjectives, they denote lack or absence of quality, shape or state.

      • 수준별 평가를 지원하는 XML 기반 문제은행 시스템의 설계 및 구현

        최숙영,백현기 한국컴퓨터교육학회 2003 컴퓨터교육학회 논문지 Vol.6 No.1

        웹기반 교수 학습이 효과적으로 이루어지기 위해서는 교수-학습 활동이 학습 목표에 도달되었는지를 평가하는 일이 필수적이라 할 수 있다. 기존의 HTML 형식과 파일 형식의 문제은행 시스템은 관리하기가 어렵고, 다양한 형태로 문제를 생성할 수 없으며, 공유를 할 수 없다는 단점이 존재한다. 또한 학습자 수준에 맞는 평가 문제를 제공하기가 힘들다. 이에 반해, XML 문서는 구조화된 정보를 체계적으로 생성하고 관리할 수가 있으며, 기존의 파일 형태 정보에 비하여 의미적인 정보 단위를 구조화하여 표현하기 때문에 문서의 관리 및 검색, 저장에 효과적으로 이용할 수 있다. 따라서, 본 연구에서는 XML을 기반으로 한 웹기반 문제은행 시스템을 설계 및 구현하였으며, 학습자 수준을 분석하여 적절한 평가 문항을 제시함으로서 수준별 개별학습을 지원할 수 있도록 하였다. For effective web-based teaching and learning, it is necessary to estimate whether activities for it have attained to the learning goal. In HTML and file based item pool systems, it is difficult to manage, to create questions into various forms, and to share with other systems. It is also not easy to provide suitable questions according to the level of learners. On the contrary, XML document can systematically create a structured information. Since XML represents a structure with meaningful information units, it can be effectively used to manage, search, and store documents. Therefore, we designed and implemented a web-based item pool system based on XML, which can support leveled assessment by analyaing the level of learners and providing appropriate questions according to it

      • /-았-/의 의미 연구

        申鉉淑 건국대학교 1980 論文集 Vol.12 No.1

        The present paper aims at finding out the meaning of /-ass-/ in Korean. In traditional grammar it was studied extensively. But the main interest was centered on deciding whether it is a marker of tease, aspect or tense-aspect. For example, Nam(1972) claims that it is a perfective aspect marker, and Suh(1976) claims that it is a tense-aspect marker with different meanings. To me all these approaches seem to be unsatisfactory, and a different approach focusing on finding out the basic meaning of /-ass-/ is attempted here. For the present approach Joos'(1968) definition of the 'past' in English is particularly pertinent and applicable to the Korean /-ass-/. He defines the past in the following way: The modern English remote tense has the categorical meaning, that the referent (what is specified by the subject·verb partnership) is absent from that part of the real word where the verb is being spoken. In other words, the basic menaing of /-ass-/ in Korean can be defined as absence of the action referred to by the verb at the verb at the moment of speaking. With the new definition of the past we can account for problems which were not able to be accounted for. For an instance, the use of /-ass-/ in file counterfactual condition was not explained. But when we remember that the past morpheme carries remoteness from the moment of speaking (actuality), its use can be explained clearly and simply.

      • 동종 골수이식환자에서의 C형 간염

        정소영,김현숙,이석,민유홍,한지숙,고윤웅 대한조혈모세포이식학회 1996 대한조혈모세포이식학회지 Vol.1 No.1

        연구배경: C형 간염은 골수이식후 발생하는 간기능 이상의 주요원인 중의 하나로, 동종 골수 이식을 시행 받은 환자에서 골수이식 전후의 C형 간염 바이러스 감염의 빈도를 알아보고, 간 기증 검사소견과 임상경과를 관찰하여 골수이식 환자에서 C형 간염의 임상적 의의를 알아보고자 하였다. 방법: 1991년부터 1996년 1월까지 연세의료원 세브란스병원에서 동종 골수이식을 시행받고 최소한 6개월 이상 추적 관찰할수 있었던 27례의 환자를 대상으로 간기능 검사. C형 간염 항체검사 및 RNA PCR을 시행하고 임상결과를 관찰하였다. 결과: 1) 대상환자의 평균연령은 26.2세(17-40세)였고 남자가 11례, 여자가 16례였으며, 골수이식을 시행받은 원인질환은 급성 골수성 백혈병 13례, 급성 림프구성 백혈병 4례, 만성 골수성백혈병 2례, 중증 재생불량성 빈혈이 8례였다. 2) C형 간염 항체검사는 골수이식 전에 27례중 1례 (3.7%)에서만 양성반응을 나타내었으나, 골수이식 후에서는 27례중 17례(62.9%)에서 양성으로 나타나 16례에서 양성으로 전환되었으며, 항체검사가 음성에서 양성으로 전환된 시기는 골수이식 후 평균 187.8일 (21-797일)이었다. 골수이식 전에 시행한 C형 간염 바이러스 RNA에 대한 PCR 검사는 16례중 8례(50%)에서 양성 소견을 보였다. 이식 전 PCR 결과와 이식 후 C형 간염 항체검사간에 유의한 상관관계를 나타내었다.(p=0.02). 3) 이식후 C형 간염 항체검사상 음성인 군과 양성인 군간의 이식전 수혈량(89.89±82.62 vs 115.39±100.47) 및 이식후 수혈량 (43.44±38.32 vs 30.06±25.55)의 유의한 상관관계는 관찰되지 않았다. 4) 골수이식 후 C형 간염 항체가 음성인 군과 양성인 군으로 나누었을 때, 입원기간동안 간기능 검사상 유의한 이상을 보인 경우는 각각 5례 (50.0%) 및 10례(58.8%)었고, 골수이식 후 퇴원후에는 유의한 간기능 이상이 각각 7례(70.0%) 및 15례(88.2%)에서 관찰되었으나 통계적인 차이는 없었다. Cyclosporin A의 감량이 투여 중단 후 간기능 검사가 악화되었던 예는 이식후 C형 간염 항체 음성군에선 2례, 양성군에서는 10례로 유의한 상관관계가 관찰되었다(p=0.04). 결론: 골수이식 환자에서 C형 간염의 정확한 진단을 위하여 골수이식 전후에 C형 간염 항체검사 및 RNA PCR을 시행해야 하며, C형 간염으로 진단된 환자에서는 면역억제제의 감량시에 보다 면밀한 관찰이 요구된다고 하겠다. Background: Hepatitis C is one of the major cause of liver function abnormalities after bone marrow transplantation(BMT). We evaluated the prevalence of hepatitis C viral infection and followed the clinical course and liver function tests in allogeneic BMT recipients. Methods: 27 patients who recieved HLA matched sibling allogeneic BMT from December 1991 to January 1996 and followed at least 6 months were tested for liver function test, anti-HCV antibody and HCV ribonucleic acid(RNA) by polymerase chain reaction(PCR). Results: After BMT 62.9% of patients were anti-HCV positive in contrast with only 3.7% prevalence before BMT. The seroconversion was detected at mean 187.8(range 21-797)days after BMT. Reverse transcriptase PCR for HCV RNA of pre-BMT serum of 16 patients were positive in 8 patients. Correlation between positive pre-BMT HCV PCR and positive post-BMT anti-HCV was statistically significant(p=0.02). There was no significant correlation between post-BMT HCV positivity and transfusion amount. The incidence of significanf liver function abnormalities during and after BMT were not different according to post-BMT anti-HCV positivity. After tapering of cyclosporin A, aggravation of liver function test was observed more frequently in post-BMT anti-HCV positive group(p=0.04). Conclusion: In BMT patients, RNA PCR method is more informative than anti-HCV antibody test and withdrawal of immunosuppression may cause exacerbation of C viral hepatitis. Therefore, careful monitoring of liver function test for patients with hepatitis C in BMT is suggested.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼