RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        대구.경북 지역 한국인 다낭성 난소 증후군 환자의 임상 양상

        배진영,김미연,성수경,오정은,전상식,이택후,Bae, Jin-Young,Kim, Mi-Yeon,Sung, Su-Kyung,Oh, Jeong-Eun,Chun, Sang-Sik,Lee, Taek-Hoo 대한생식의학회 2009 Clinical and Experimental Reproductive Medicine Vol.36 No.1

        목 적: 다낭성 난소 증후군은 생식기 여성에서 나타나는 가장 흔한 내분비 질환 중 하나이며 다양한 임상 양상을 보이고 있다. 본 연구에서는 한국인 다낭성 난소 증후군 환자 특유의 임상 양상 및 혈액학적 소견을 밝히고자 하였으며 그 결과를 터키와 미국의 다낭성 난소 증후군 환자와 비교 분석하였다. 연구방법: 2000년 1월부터 2008년 4월까지 경북대학교 병원 불임치료실을 찾은 88명의 다낭성 난소 증후군 환자를 대상으로 하여 후향적으로 임상 양상 및 혈액학적 소견을 연구하였다. 결 과: 한국인 다낭성 난소 증후군 환자군 내에서는 통계학적으로 유의한 연령에 따른 임상 양상의 차이가 없었으나 터키와 미국의 다낭성 난소 증후군 환자와 비교했을 때 고안드로겐혈증의 빈도는 유의하게 낮았다. 결 론: 다낭성 난소 증후군 환자 내에서도 인종간의 임상 양상 및 혈액학 소견의 차이가 있다고 생각되며 유전 및 생활 습관의 차이 등이 그 원인을 설명할 수 있을 것이다. 그러나 연구 대상인 환자의 수가 적고 연령군의 분포가 좁아 향후 좀 더 큰 규모의 연구가 필요하다. Objective: PCOS is one of the most common endocrine disorder affecting reproductive age women. It shows wide range of reproductive and metabolic manifestations. This study was to determine the differences of clinical and laboratory characteristics between adolescent and adult Korean Daegu Kyungpook PCOS patients. We also compared clinical and laboratory values of Korean PCOS patients to Turkish and American PCOS patients. Methods: 88 cases were diagnosed and enrolled as PCOS patients, based on 2003 Rotterdam criteria, who visited KNUH Reproductive Endocrinology division between Jan. 2000 and Apr. 2008. We retrospectively reviewed clinical characteristics, serum hormone levels, ultrasono-graphic findings. And we divided into 2 groups, adolescent and adult. We analyzed them with Chi-square test and Student's t-test statistically. Results: There were no statistically significant differences between adult and adolescent Korean PCOS patients. The prevalence of hyperandrogenism such as facial acne or hirsutism, obesity, and insulin resistance of Korean PCOS women was significantly lower than Turkish and American PCOS women. Conclusion: From the results of this study, we can suggest that it is sure that there are differences of clinical and laboratory characteristics of PCOS patients between races. Genetic background, dietary habits and life style affect the expression of clinical symptoms of PCOS. But we could not find out the difference between adolescent and adult PCOS patients of same race. It might be due to the limitation of small patient number and narrow range of age distribution. So, there must be large scale and multi-center and multi-regional study.

      • KCI등재

        구어와 문어 사용역에 따른 정도부사의 분포와 사용 양상에 대한 연구

        배진영 ( Bae Jin-young ) 국제어문학회 ( 구 국제어문학연구회 ) 2012 국제어문 Vol.54 No.-

        정도부사는 다른 문장성분들에 비해 상황에 따라 부가되거나 삭제될 수 있는 상황 의존적인 경향이 높은 어휘로서 상황적인 맥락을 중요시 하는 구어에서 좀 더 다양하게 실현된다. 또한 이러한 정도부사는 구어에서뿐만 아니라 문어에서도 대상에 대한 비교나 평가와 관련하여 폭넓게 실현되고 있다. 본고는 구어와 문어를 통해 이렇게 다양하게 실현되고 있는 정도부사를 그 연구대상으로 삼아 이들 부사들이 구어, 소설, 신문, 학술산문이라는 각각의 사용역을 통해 어떤 양상으로 실현되고 있는지를 살폈다. 이를 위해 사용역 별로 구분된 말뭉치를 통해 연구 대상 자료를 추출하고 이러한 자료들을 대상으로 한 구체적인 사용 빈도와 분포를 보이고 이와 함께 그러한 결과들이 지니고 있는 의미를 다양하게 해석함으로써 사용역에 따른 정도부사들이 지니고 있는 사용 양상을 좀 더 객관적으로 접근하여 설명하고자 하였다. This study was done on degree adverbs, which have been frequently mentioned in research regarding spoken and written language. This study presents detailed data on the frequency and distribution of degree adverbs through categorization according to the register such as spoken language, fiction, newspaper, and academic prose. In addition, this study did more than just present simple frequencies or distributions, but also extracted data from the corpus according to the register and analyzed this data with a quantitative method to objectively describe the use of degree adverbs according to the register. To achieve this, 25 degree adverbs were first sampled in this study, and for the objectivity of the study, data for each register was extracted through the Sejong Corpus, and the research was done on approximately 3.8 million word phrases. The forms of modified words were examined to present the use of degree adverbs with descriptive function, and the meaning derived from the combination of degree adverbs and modified words were examined. The co-occurrence between degree adverbs was also investigated. The ultimate purpose of this study was to identify a problem that understood the difference in written and spoken grammar,By perceiving this problem, the study reveals that the difference in spoken and written grammar is derived from the differences in words and elements used according to the register, and that grammar does not exist individually for spoken and written language.

      • KCI등재
      • KCI등재

        BJT비즈니스일본어능력테스트의 내용에 대한 고찰

        배진영 ( Bae Jin-young ) 한국일본근대학회 2018 일본근대학연구 Vol.0 No.62

        본 연구는 BJT비즈니스일본어능력테스트의 청해문제에 주목하여 제1부(청해테스트)와 제2부(청독해테스트)를 중심으로 이들이 다루고 있는 내용에 대해 고찰하였다. 제1부 파트를 보면 섹션1,2는 전반적으로 사내를 중심으로 상사와 부하 또는 동료의 대화내용을, 섹션3은 주로 사내의 동료 및 상사와의 대화 내용이나 회의내용이며 업무적인 전화 및 스피치 등의 내용을 다루고 있다. 섹션1은 그림이나 사진을 통해 추측 가능한 문제이며,섹션2는 주로 상사와 부하의 대화내용으로 비즈니스 상에서 적절한 표현을 묻는 문제들이었다. 반면 섹션3의 경우 회화문이 비교적 길어 집중도가" 필요한 문제들이었다. 제2부 파트의 경우, 모의테스트 2015은 섹션1은 사내 및 직장관련 내용을 섹션2에서는 주로 사내의 회의나 설명을 다루고 있다. 모의테스트 2018의 경우 모의테스트 2015보다 2단계에서 3단계로 난이도를 나누고 있다. 내용면에서는 모의2015와 마찬가지로 사내 업무를 중심으로 접할 수 있는 내용을 다양하게 다루고 있음을 확인할 수 있었다. This study focused on the listening test of the BJT Business Japanese Proficiency Test, and examined the contents of Part 1(Listening test) and Part 2(Listening & Reading test). Looking at the Part1, Sections 1 and 2 are centered on dialogue between superiors and subordinates or colleagues, mainly inside the company. Section 3, on the other hand, is the content of dialogue and conference, mainly with colleagues and supervisors, dealing also with business phone calls and speech. Section 1 is a question that can be inferred from pictures and photographs. Section 2 was a question primarily asking whether the boss and subordinate dialogue would be suitable for business representation. In the case of Section 3, the conversational sentence is relatively long and it requires concentration. Looking at the Part 2, Section 1 of Practice Test 2015 is content within the company and the workplace, and Section 2 deals mainly with internal meetings and explanations. In the case of the simulation test 2018, it is divided into three stages from two steps of the simulation 2015, and the difficulty level by stage is high. As for the content side, it was confirmed that it handles various business contents that can occur in the company like the simulation 2015.

      • KCI등재후보

        연구논문 : 구어,문어 통합 문법 기술의 방향과 자료 구축의 문제

        배진영 ( Jin Young Bae ),손혜옥 ( Hye Ok Son ),김민국 ( Min Gook Kim ) 경남대학교 인문과학연구소 2011 人文論叢 Vol.27 No.-

        본고에서 추구하고자 하는 문법 연구의 방향은 구어와 문어 상에서 나타나는 문법 실현 양상의 차이를 단순히``구어``對``문어``라는 이분법적 관점으로 보는 것이 아니라 발화 혹은 기술상에서 정도성을 지니면서 다양하게 나타나는 사용역의 차이라는 관점에서 접근하려는 것이다. 본고에서는 구어와 문어 문법을 서로 대비되는 문법으로 파악하지 않고, 이 둘의 문법을 아우르는 문법 기술을 이론화하여 체계화하는 방향을 제시하고자 한다. 이러한 방향을 근간으로 실제 언어 자료를 바탕으로 사용역에 따른 문법적 현상을 기술하고 그에 대한 차이를 비교하며 그 원인을 적절하고도 자세하게 설명하는 것을 구어와 문어의 통합 문법 기술의 궁극적인 목적으로 삼는다. 본고는 먼저 국내의 구어 문법 연구가 어떤 관점으로 진행되었는지를 살피고 이를 통해 구어와 문어의 통합적인 문법 기술의 입장에서 지양되어야 하는 문제들을 보인다. 그런 다음 구어와 문어로 대비되는 기존 문법 기술 양상에 대한 전반적인 반성과 함께, 앞으로 진행해야 할 구어와 문어 문법을 통합하여 기술을 위해 필요한 문법 기술의 관점이 어떠해야 하는지는 제안한다. 또한 현재 구어와 문어와 관련하여 이들의 문법을 기술하기 위해 사용되었던 기존 말뭉치의 설계와 구축 현황에 대한 반성을 통해 향후 사용역에 따른 구어와 문어의 통합 문법을 기술하기 위한 말뭉치의 구축이 어떻게 이루어져야 하는지에 대해 논의한다. This study intends to theorize and systemize an integrated grammar covering both spoken and written language while not characterizing the grammars of both spoken and written language as extremities that are discrepant or remote. The direction of the study of grammar that this study pursues is to approach the difference in grammar realization aspects in spoken language and written language not from a simple dichotomous perspective ``spoken language vs. written language.`` Instead, the approach takes the viewpoint arguing that the difference in the aspects of grammar realization is the difference in a register that is diversely expressed in degrees in speaking or writing. Accordingly, the ultimate purpose of the description of the integrated grammar of spoken and written language is to describe the grammatical phenomena according to register based on actual language material, to compare the differences of such phenomena, and to explain the reason for the difference in proper detail. When describing and analyzing various grammatical aspects that were expressed in spoken and written language, we also felt it necessary to include the situations in which the language was placed, that is, the intention of the language user which included the text register element as assumed by us. This study suggests that a functional perspective should be taken to describe a grammar system that covers the grammar of both spoken language and written language. In addition, this study notes that we need material that was classified with various registers for the description of an integrated grammar as pursued here. We also mentioned the problem of building the actual corpus for such a purpose.

      • KCI등재
      • KCI등재

        韓日両言語における外来語動詞の対応様相

        裵晋影(Bae, Jin Young) 동아시아일본학회 2014 일본문화연구 Vol.0 No.52

        This study focuses on borrowed verbs in Korean, offers a quantitative analysis of these verbs and describes how it corresponds in Japanese. According to the “Analysis of Modern Korean Usage Frequency” borrowed verbs in Korean mainly come from English. About 10% of all Korean verbs are borrowed verbs. Study suggests that about 60% of Korean borrowed verbs are used in Japanese as same borrowed verbs. In addition, it is found that the use of similar borrowed words in both languages but in different forms. Some borrowed words are used as verbs in Korean but only as nouns in Japanese. And in other cases Korean use borrowed words as verbs but in Japanese they use their own native verbs.

      • KCI등재

        오스트리아 학파의 시각에서 본 2011년 글로벌 재정위기의 원인과 과제

        배진영 ( Jin Young Bae ) 한독경상학회 2012 經商論叢 Vol.30 No.1

        1930년대의 대공황과 현재 진행되고 있는 세계금융위기 그리고 이어진 글로벌 재정위기는 경기변동의 일반적인 패턴을 보여준다. 그것은 경기변동은 정부의 통화량 조작과 신용팽창에서 비롯되며 그 과정은 붐(boom)과 버스트(bust)로 진행된다는 것이다. 현재의 글로벌 재정위기의 원인은 이런 패턴 속에서 찾을 수 있다. 글로벌 재정위기는 가깝게는 금융위기를 극복하기 위하여 은행 시스템에 제공되는 대규모 구제 금융과 경기부양책에서 비롯된다. 그러나 그것의 근본적인 원인은 금융위기를 초래하는 통화 및 신용의 팽창정책에 있다. 남 유럽 국가들의 재정위기 사태에는 여기에다 유럽통화연맹(EMU)의 경제질서와 지나친 복지 정책도 그것의 원인이다. EMU의 경제질서는 회원 국가들로 하여금 재정정책만 시행할 수 있게 하지 개별적인 통화정책은 구사하지 못하게 한다. 이것은 남유럽 국가들의 정부와 민간 부문들에게 도덕적 해이를 초래하여 단일 화폐인 유로라는 ``공유지의 비극(tragedy of commons)``의 현상을 가져왔다. 이것이 경상수지의 적자와 국가부채의 증대로 이어지게 했다. 글로벌 금융위기 후 미국을 비롯한 유럽 국가들은 대규모 경기부양책을 실시하였고 금융 위기를 초래한 통화 팽창정책을 다시 실시하였다. 그러나 그것의 경기부양 효과는 미미하였으며 금융위기를 초래한 원인은 도려내지지 않은 상태로 여전히 남아 있을 뿐이다. 위기를 모면하기 위해 실시되는 통화 팽창정책과 확장적인 재정정책은 또 다른 위기의 불씨가 될 가능성이 높다. 남유럽 국가들의 재정위기는 여기에다 EMU 경제질서의 개혁이라는 숙제를 남기고 있다. 그것은 회원국들의 통화정책에 이은 재정정책의 대 통합으로 나아갈 것을 요구 한다. We find important policy implications from the analysis of the recent global fiscal crisis sparked by the collapse of the bubble in the U.S. housing market. One concerns the business cycle and the other concerns the economic order of the EMU. Policy implications of the business cycle are as follows: (1) Recent business cycles including the Great Depression of the 1930s show us a general pattern in that all result from the expansionary monetary policy. This is different from the business fluctuation inherent in the market economy. (2) The business cycle proceeds with boom followed by burst. The boom formed by the expansionary monetary policy forces monetary authorities to tighten their money supply. This reveals false investments, leading to the burst of the boom. The banking system would sustain a severe blow due to the bankruptcy of firms. (3) The government supports the banking system with huge relief funds and carries out stimulus fiscal programmes to promote economic recovery. This rapidly worsens the government`s fiscal situation. An accumulation of excessive social welfare spendings also is another factor that causes a fiscal crisis. (4) People of the country in fiscal crisis will not tolerate the infliction that comes unavoidably in the process of bursting. They ask the government for strong stimulus fiscal measures and expansionary monetary policies in order not to burst the boom. Government deems it natural and necessary to intervene in the market with strong measures. (5) From the Great Depression of the 1930`s and other recent experiences, we learn, however, that such a strong measure of the government has only a temporary affect similar to a pain reliever. The causes of the problem are not cut away, still hiding deep within the economy, and bud into another crisis. (6) Absent of interest and monetary manipulation, there can be no tendency for entrepreneurs to make systemic errors that can create economy-wide booms followed by bursts. (7) If a country that undergoes a fiscal crisis has not sufficient foreign exchange reserves resulted from the chronic current account deficits, other countries or institutions will not be willing to purchaseits bonds. As it is not easy to roll-over maturing bonds, this country is then downgraded to junk status by major credit rating agencies and driven to a crisis of national default. The economic order of EMU (European Monetary Union) is another factor of the fiscal crisis of PIIGS countries. Policy implications of EMU are as follows: (1) In order to allocate resources efficiently, institutions which configure an economic order are to be composed in harmony, without conflicting with each other. However, EMU`s economic order does not perform this function. This is owing to the fact that EMU was established for more political reasons than economic. EMU member countries are under the ECB (Economic Central Bank)`s single monetary policy, but each member can enforce its own fiscal policy. Therefore, all member states cannot have a consistent and harmonious fiscal and monetary system. Global financial crisis has served only to reveal the fatal defects of economic order inherent in EMU.(2) EMU was established in 1999, despite of significant differences in the economic environments and monetary policies between member countries. It has brought moral hazard to the governments and its people, the Southern European members in particular. The Euro is advantageous to these countries in that inflation would go on but it would be more hidden. They could enjoy more imports and overconsumption. Their moral hazard has led to such as a `tragedy of the commons` of a single currency euro. (3) In the system of EMU an individual country cannot implement her own monetary policy to cool an economic boom and to cope with the current account deficit. She can make such an effort only through fiscal policies of tax increases, the workforce reductions in public sector, pension cut, etc. The EMU blocks the way for the market to heal the misled price mechanism. (4) Unless the elements that can cause moral hazard in the economic order of EMU are not removed, a fiscal crisis such as now is bound to be repeated at any time. If they want to keep this system, major countries like Germany must support economically weaker countries. It`s very skeptical, however, if the German government and her people would support them in any case.

      • KCI등재후보

        오스트리아 학파의 관점에서 본 시장경제질서에서 경쟁과 독점의 의미

        배진영 ( Jin-young Bae ) 한국질서경제학회 2008 질서경제저널 Vol.11 No.1

        본 연구의 목적은 시장경제와 관련된 핵심적인 몇 가지 개념들을 통념적인 의미와는 다르게 해석하여 시장경제의 본질을 이해하는 데 도움을 주고자 하는 데 있다. 본 논문에서 다루어질 개념은 시장과 경쟁 그리고 독점이며 이들의 개념 이해를 오스트리안 경제학자들의 시각에서 정리하고 해석하였다. 시장은 교환의 상징적 표현에 불과하며, 시장은 개인의 자발적 거래로 형성된 질서이다. 따라서 시장은 무엇을 의도하지 않기 때문에 시장 실패라는 용어는 잘못된 것이다. 경쟁은 지식의 교환과 평행 과정이고 미지로의 탐험이며 조정과 혁신의 과정이다. 또한 경쟁은 승패의 과정이 아니라 차별화의 과정이며 각자의 능력과 장점을 발견해 주는 절차이기도 하다. 따라서 경쟁이 비인간적이고 냉혹한 과정이란 편입 견을 버려야 한다. 모든 제품과 생산요소는 소비자의 위치와 판매되는 시공간의 차이에 의해 동일하지 않다. 그렇다면 독점이란 처음부터 존재하지 않으며 시장을 완전경쟁, 독점, 불완전경쟁, 과점 등으로 분류하여 분석하는 것은 의미가 없다. 완전경쟁은 현실에서 존재하지 않기 때문에 누구도 경쟁가격을 모른다. 그렇다면 경쟁가격과의 비교로부터 나오는 독점가격도 존재하지 않는 개념이다. Korea is engulfed everyday by uproar of thousands of citizens against U.S. beef imports in May 2008. The textbook of economics always teaches that trade can make everyone better off. Regardless of this principle, the everyday uproar of beef imports leads to the situation of anarchy. This shows evidently how difficult it is to get them to understand logics of market economy order and competition from their hearts. To a certain extent this difficulty should result from the somewhat distorted and false interpretation about competition and monopoly. Economists should at least be responsible for providing an accurate knowledge about the essentials of the disciplines of market economy. This paper aims to provide a valuable appraisal of crucial aspects of market, competition and monopoly which differs from the textbook of economic principles which is dominated by Marshallian and Keynesian paradigm. This paper is based on the thoughts of Austrian School, especially Hayekian and Misesian paradigm. Market economy is a spontaneous order of a collaboration of free human actions. It is not the result of human design. This implies that a free market economy can be interpreted and understood in the best way only by analysing human behaviors and circumstances which set the limit of human actions, stressing knowledge and discovery. The Austrians adhere to these paradigms. It is the reason why this paper on the topic of competition and monopoly is written in the Austrian school's perspectives Despite all the criticism given on the model of perfect competition, it still occupies the starting point of all the positive and normative discussions. In fact, perfect competition is a sleeping competition. There is no competition at all. This has virtually ignored the role of competition in the market. As a result, it makes lots of students sketch the real market falsely and leads to the inaccurate interpretation of competition. Competition is a process of knowledge exchange between buyers and sellers. It is interpreted as a voyage of exploration and discovery into the unknown, too. It is also a process of differentiation through which one discovers his own best advantage that others have not. Therefore it could not be said that competition is inhumane. Interpreting competition like that, we can observe and understand the vitality of a real dynamic market process. There can be no monopoly or monopoly price on the free market. Monopoly can be defined only as a grant of privilege by the state. Monopoly price can not be distinguished at all from competitive price, because there is no discernable and identifiable competitive price. There is also no grounds that monopoly diminishes social welfare. The profit comes from the differences of the product and production factor. All profit should return not to the entrepreneur but to the production factors that enable to attain the profit.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼