RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        신문기사 병렬말뭉치에서 한·중 사동표현의 대조 연구

        Li Wenhua(李文花) 강원대학교 인문과학연구소 2015 인문과학연구 Vol.0 No.47

        이 연구는 약 50만 어절의 신문기사 병렬말뭉치를 분석하여 한국어 제1사동, 제2사동, 제3사동에 대응되는 중국어 사동표현의 다양한 양상을 밝혔다. 기존 연구와 달리 그들 간에 일대일 관계가 아니라 다대다 관계를 발견하였다. 또한 본 연구는 실제적인 연구이기 때문에 양 언어의 사동표현이 실제 사용한 모습과 대응관계를 그대로 보여주었다. 이 연구의 결과는 한국어 교육이나 대조언어학에 기초자료로 활용될 수 있으리라 생각된다. This study intended to clarify various aspects of Korean language causative verb expressions in contrast with Chinese causative expressions. In doing so, this study utilized and analyzed 500000 syntactic words of Korean and Chinese parallel corpus respectively which were extracted from newspapers. More than just a conjugation of corpus in contrastive studies, this study performed an empirical research. Results showed that existing studies on Chinese language causative expressions and their Korean counterparts are never simple. It is hoped that this study can be a useful reference to Korean language education and can be useful to Chinese who are learning Korean language specifically in their daily conversations in written languages.

      • KCI등재

        병렬말뭉치 기반 한·중 피동표현의 대조 연구

        이문화 ( Li Wenhua ) 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 2018 외국어로서의 한국어교육 Vol.48 No.-

        Korean passive form is one grammatical category which the Chinese learners of Korean language find difficulty with. The primary reason for this is that there are more various methods that can be found in Korean expressions compared with the Chinese expressions. Specifically, when Chinese passive expressions are translated into Korean, there are many equivalent Korean expressions. Thus, like in the existing literature, it can be assumed that there exist two kinds of corresponding relationship between the passive forms of Korean and Chinese, that is, one-to-one and many-to-one. This study acknowledges that analyzing the Korean passive expressions and their corresponding Chinese expressions conducted through a contrastive study utilizing the Korean-Chinese parallel corpus is a daunting task. Nevertheless, the author hopes that this study can be a useful material to Korean language education. Moreover, she also hopes that this study can also be an effective teaching resource and guide for Chinese learners of Korean language both in written and spoken situations.

      • KCI등재

        병렬말뭉치에서 중국어 ‘在’의 한국어 대응 양상 연구

        이문화(Li Wenhua) 학습자중심교과교육학회 2021 학습자중심교과교육연구 Vol.21 No.19

        목적 본 연구는 중한 병렬말뭉치에서 나타난 ‘在’의 품사 및 구조를 통하여 ‘在’에 대응되는 한국어의 양상과 특징을 살펴보았다. 방법 이를 위하여 약 20만 어절의 중한 병렬말뭉치에서 나타난 ‘在’의 용례 1,706개를 분석하였다. 동사在, 부사在, 개사在, 개사구在의 구조에 대해 살펴보고 품사에 따라 대응하는 한국어 표현을 살펴보았다. 결과 중한 병렬말뭉치에서 동사在, 부사在, 개사在, 개사구在가 모두 나타났고 그중에서도 개사구在와 개사在가 많이 출현하였다. 특히 개사구在는 다양하게 나타났다. 또 동사在, 부사在, 개사在 그리고 개사구在의 한국어 대응 양상에서 차이점이 나타났다. 동사在는 주로 동사 ‘있다’와 대응되고 부사在는 보조용언 ‘-고 있다’와 대응되었다. 개사在와 개사구在는 부사격조사 ‘-에서, -에’와 많이 대응되는 현상으로 나타났다. 이로서 ‘在’의 품사에 따라 대응되는 한국어의 양상도 다르다는 것을 보여주었다. 또한 개사在와 개사구在의 구조에 따라서도 대응되는 한국어 양상이 다양하게 나타났다. 결론 본 연구는 중한 병렬말뭉치를 기반으로 고빈도로 쓰인 중국어 在의 품사와 구조에 따른 그의 한국어 대응 양상을 전반적으로 살펴보는 데 의의가 있다. 그리고 본 연구의 결과는 중국어 교사, 한국인 학습자, 중국어 연구자에게 유용한 기초 자료가 될 것이다. Objectives This study used the Chinese-Korean parallel corpus to examine the forms and characteristics of Korean expressions which correspond to the Chinese word ‘在’ and which vary depending on the part-of-speech and structure of ‘在’. Methods To achieve this, 1,706 examples of ‘在’ which appear in the Chinese-Korean parallel corpus of approximately 200,000 words were analyzed. The structures of the verb 在, adverb 在, preposition 在, and prepositional phrase 在 were examined alongside the appropriate corresponding Korean expressions, according to their parts of speech. Results In the Chinese-Korean parallel corpus, the verb 在, adverb 在, preposition 在, and prepositional phrase 在 all appeared and, among them, the preposition 在 and prepositional phrase 在 appeared the most frequently, and the prepositional phrase 在 had the most diverse range of corresponding expressions. In addition, there were distinct correspondence patterns associated with the verb 在, adverb 在, preposition 在 and prepositional phrase 在. The verb 在 is predominately matched with the Korean verb ‘있다’, the adverb 在 is matched with the auxiliary term verb ‘-고 있다’, while the preposition 在 and prepositional phrase 在 were found to correspond frequently to the adverbial case markers ‘-에서’ and ‘-에’. This shows that the corresponding forms of Korean vary depending on the part-of-speech of ‘在’ and structure of the preposition 在 and prepositional phrase 在. Conclusions This study represents a meaningful examination of the overall patterns of correspondence appearing frequently in the Chinese-Korean parallel corpus between Korean expressions and the Chinese word 在. Furthermore, the results of this study will be useful as a reference for teachers of Chinese, Korean learners, and researchers of Chinese.

      • KCI등재

        Curcumin Alleviates the Side Effects of Cisplatin on Gastric Emptying of Mice by Inhibiting the Signal Changes of Acetylcholine and Interstitial Cells of Cajal

        Hui Li,Wenhua Xu,Xuying Liu,Junli Ye,Peijie Li,Fangfang Shang,Xiaoling Yu 한국식품영양과학회 2020 Journal of medicinal food Vol.23 No.9

        Cisplatin is a widely used anticancer drug that has adverse effects on gastrointestinal function. Curcumin is a natural polyphenol extracted from the rhizome of turmeric that has a wide range of biological activities. The present study investigated the effects of cisplatin on gastric emptying in mice and examined whether these can be inhibited by curcumin. We found that pretreatment with curcumin (200 mg/kg/day) for 10–30 days partly inhibited the decreases in gastric emptying rate and body weight induced by cisplatin. Furthermore, cisplatin reduced acetylcholine (ACh) concentration and the messenger RNA (mRNA) level of ACh receptor (AChR) as well as acetylcholinesterase activity in the stomach of mice; caused ultrastructural damage to interstitial cells of Cajal (ICC); and altered the expression of c-kit/stem cell factor and the gap junction protein connexin 43 in ICC. Curcumin pretreatment inhibited the effects of cisplatin on ACh indicators and ICC. These results demonstrate that curcumin can protect against cisplatin-induced gastric emptying disorder and thus has therapeutic potential for alleviating this condition in cancer patients receiving cisplatin chemotherapy.

      • KCI등재

        부사격 조사 ‘-(으)로’의 의미기능에 따른 중국어의 대응 양상 연구

        이문화 ( Li Wenhua ) 국제한국어교육학회 2021 한국어 교육 Vol.32 No.2

        The purpose of this study is to examine the meaning of the Korean adverbial particle ‘(eu)ro’ by looking at actual linguistic data presented in a newspaper parallel corpus and a drama parallel corpus, and to identify the nature of the correspondence with the Chinese language through various semantic functions. It is meaningful to analyze and describe the complex Chinese correspondence to the Korean adverbial particle ‘(eu)ro’ by contrasting newspaper and drama parallel corpora. Therefore, this study will analyze and compare the relative usage of the respective meanings of the adverbial particle ‘(eu)ro’ using a parallel corpus of approximately 600,000 words that consists of a parallel newspaper corpus of 300,000 written words and a parallel drama corpus of 300,000 spoken words. The result was compared with the meanings of the adverbial particle ‘(eu)ro’ presented in Korean language textbooks and suggests what supplementary meanings should be added based on the corpus analysis. In addition, the different cases of correspondence within spoken and written language will be provided as a basis for practical translation and communicative education related to the adverbial particle ‘(eu)ro’. (Central China Normal University)

      • KCI등재

        A Novel Tunable Dual-band Left-Handed Metamaterial

        Si Li,Atef Z. Elsherbeni,Wenhua Yu,Wenxing Li,Yunlong Mao 한국자기학회 2017 Journal of Magnetics Vol.22 No.4

        In this paper, we propose a novel tunable left-handed metamaterial (LHM), the capacitor-loaded short wire pairs (CL-SWPs). It is composed of a pair of short wires connected through a variable capacitor. This LHM is single-sided, and it exhibits not only tunable negative permeability, but also a wide band negative permittivity. It is pointed out with theoretical analysis that its left-handed performance is related to the mutual coupling coefficient. A tunable dual-band LHM is also proposed by simply adding a double slits split ring resonator to this LHM. The simulated results indicate that the closer the two LH bands are, the better performance the CLSWP related left-handed band is, hence identifying our theoretical analysis. The proposed structure is geometrically simple, low-cost and easy for fabrication, and it can be used as a basic particle in the design of tunable multi-band LHMs.

      • KCI등재

        중국어권 한국어 학습자의 종결어미 사용 오류 연구

        이문화(Li Wenhua),한승규(Han, Seung Kyu) 학습자중심교과교육학회 2022 학습자중심교과교육연구 Vol.22 No.9

        목적 국립국어원 오류 주석 말뭉치에 나타난 중국어권 한국어 학습자의 종결어미 오류를 전반적으로 분석하고 종결어미 오류의 양상과 유형을 살펴보았다. 방법 이를 위하여 국립국어원 오류 주석 말뭉치에서 중국어권 학습자의 종결어미 오류 용례 1,168개를 분석하였다. 그 가운데 문어의 오류 용례는 922개, 구어의 오류 용례는 246개로 정리됐다. 학습자의 오류를 문어와 구어로 구분해서 분석한 후 초급부터 고급까지 각 숙달도별 오류 형태, 양상, 층위까지 살펴봤다. 결과 중국어권 한국어 학습자들은 문어와 구어에서 종결어미 사용 오류의 경향성이 다르게 나타났다. 각각 오류가 고빈도로 출현한 단계로 문어는 중급, 구어는 고급에 해당하는 숙달도이다. 또 오류 양상에 따라 살펴본 결과는 문어와 구어에서 각각 고빈도로 나타난 오류 양상은 ‘오형태’와 ‘대치’이고 이 두 가지 오류 양상은 각각 고빈도로 나타난 단계는 3급, 5급이다. 또한 오류의 층위에 따라 분석한 결과는 문어에서는 ‘형태 오류’가, 구어에서는 ‘발음 오류’가 많이 나타났다. 그리고 숙달도에 따른 ‘오류 양상’과 ‘오류 층위’에서 종결어미의 오류를 살핀 결과, 문어에서는 ‘오형태 양상+형태 오류’가 각 등급에서 많이 나타났다. 구어에서는 ‘높임법’을 대치한 ‘대치 오류’가 비교적으로 많이 나타났다. 결론 본 연구는 국립국어원의 오류 주석 학습자 말뭉치를 자료로 오류 형태, 층위, 양상에 따라 중국어권 학습자들이 각 단계에서 산출한 종결어미의 오류 유형을 전반적으로 살펴보았다는 데 의의가 있다. 특히 문어와 구어를 구분하여 경향성을 밝혀 한국어 교육 현장에서의 한국어 교사나 중국어권 한국어 학습자, 그리고 연구자에게 유의미한 참고 자료가 될 것으로 기대한다. Objectives The overall analysis of terminating errors of Chinese-speaking Korean learners appeared in the error annotation corpus of the National Institute of the Korean Language, and the patterns and types of final endings errors were examined. Methods For this purpose, 1,168 examples of final endings errors by Chinese-speaking learners were analyzed in the National Institute of the Korean Language error annotation corpus. Among them, 922 examples of errors in written language and 246 examples of errors in spoken language were summarized. After classifying and analyzing learners errors in written and spoken language, the types, patterns, and levels of errors for each level of proficiency, from beginner to advanced, were examined. Results Chinese-speaking Korean learners showed a different tendency to use terminating endings in written and spoken words. The stages in which errors appeared with high frequency were proficiency levels corresponding to intermediate level for written language and advanced level for spoken language. Conclusions This study is meaningful in that it examines the error types of ending endings calculated by Chinese-speaking learners at each stage according to the error type, layer, and pattern using the National Institute of the Korean Language s error annotation learners corpus as data. In particular, it is expected that it will be a meaningful reference material for Korean teachers, Chinese-speaking Korean learners, and researchers in the field of Korean language education by discriminating the written language from the spoken language.

      • KCI등재

        Influence of Initial Moisture and Reactive MgO Content on Mechanical and Microstructural Characteristics of Carbonated Reactive Magnesia Treated Soft Clay

        Wenhua Liu,Guoqian Hong,Wugang Li,Yi Zhang,Yang Sun 대한토목학회 2023 KSCE Journal of Civil Engineering Vol.27 No.5

        Soft clay presents many problems in the construction of infrastructures, which can be well solved by using effective solidification materials and technologies. The carbonated reactive magnesia (CRM) comes to the fore for its superiority in energy-saving and high solidification efficiency. Nevertheless, research on the applicability of CRM in soft clay solidifying is limited. In the current study, two major factors, including initial moisture content (w0) and reactive MgO content (Cm), were examined by measuring the unconfined compressive strength (UCS), mass and volume variations, and moisture content variation of CRM-treated soft clay. The intrinsic mechanisms were discussed based on the mercury intrusion porosimetry (MIP), scanning electron microscopy (SEM), and X-ray diffraction (XRD) tests. The findings reveal that carbonated specimens with low Cm (≤ 25%) or w0 (≤ 25%) suffer from severe volumetric expansion and cracks, which cause serious reductions in UCS, and the strength of these specimens can be even much lower than that of the uncarbonated ones. Specimens with high Cm and w0 acquire satisfactory strength by carbonation, and the highest UCS can exceed 4 MPa, indicating that the CRM is capable of solidifying soft clay. Water and MgO are both vital for the crystallization of hydrated magnesium carbonates (HMCs), and Cm is also beneficial for restricting volumetric expansion and reducing macropores; while proper w0 is required for the formation and evolution of HMCs, especially the nesquehonite.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼