RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        2개의 H형강이 합성된 가설교량 상부구조의 구조거동 평가

        이승용,박영훈,박상현,Lee, Seung Yong,Park, Young Hoon,Park, Sang Hyun 대한토목학회 2013 대한토목학회논문집 Vol.33 No.1

        본 논문에서는 가설교량의 지간장 증대를 위하여 중앙부 주거더 H형강 상단에 작은 H형강을 보강하고, 지점부 주거더 H형강 하단에 강판을 합성시킨 가설교량을 설계 및 시공하여 현장재하시험으로 실 거동을 분석하고, 해석적 전단좌굴강도와 비선형 거동을 일반 가설교량과 비교 평가하였다. 그 결과, 현장재하시험에 의하여 제안된 가설교량의 실제 거동이 설계 과정에서 고려된 거동과 일치하는 것으로 나타났으며, 본 연구의 설계조건에 있어서 제안한 가설교량의 해석적 전단좌굴강도가 일반 가설교량의 전단좌굴강도보다 약 40% 정도 높은 것으로 분석되었다. 또한 제안된 가설교량의 해석적 극한강도는 일반 가설교량 보다 높은 것으로 평가되어 현장여건의 필요에 의해 제안한 가설교량을 적용할 수 있을 것으로 판단된다. In this study, in order to increase the span length, the temporary bridge which the center part of span is strengthened by small H-beam and the end part of span is strengthened by steel plate is designed and constructed. Real behavior of proposed temporary bridge is analyzed by field loading test. Analyzed shear buckling strengths and nonlinear behavior of suggested temporary bridge are compared with the those of general temporary bridge. From the field loading test results, it is analyzed that real static behavior of suggested temporary bridge is agree with the analyzed behavior which is considered in design process. Under the proposed design condition, it is investigated that the shear buckling strength of suggested temporary bridge is about 40% higher than that of general temporary bridge, and the ultimate strength of suggested temporary bridge is about higher than that of general temporary bridge. From the study results, it is concluded that the proposed temporary bridge can be applied by the needs of field condition.

      • KCI등재

        야생식물 중독의 임상 양상

        옥택근,박찬우,조준휘,천승환,이승용,김성은,최기훈,배지훈,서정열,안희철,안무업,조병렬,김용훈,Ok, Taek-Gun,Park,, Chan-Woo,Cho, Jun-Hwi,Cheon, Seung-Whan,Lee, Seung-Young,Kim,, Sung-Eun,Choi, Ki-Hoon,Bae, Ji-Hoon,Seo, Jeong-Yeul,Ahn, Hee-Cheo 대한임상독성학회 2005 대한임상독성학회지 Vol.3 No.2

        Purpose: With the recent boom in 'eating healthy', many adults are interested in dieting to prevent future diseases. However only well trained experts can distinguish between what are edible vegetables and herbs from their poisonous look-alikes. In cases where a patient unknowingly ingests a poisonous herb, is caught off guard by the poisonous side effects that occur because of their lack of knowledge of what they have ingested. This paper will focus on the need to educate the public about the risks involved with ingesting wild vegetables and herbs and study the emergency diagnosis and treatment of poisoned patients that enter the emergency room. Method: This study was done in the spring of 2004 (from March to May) in the Kangwon Young-Seo districts of Korea. 15 subjects used in this study, entered the emergency room showing signs of toxic symptoms. Data was collected by examining subject's records. Additional data was collected by collaborating with physicians in the hospital that diagnosed and treated the subjects. Identifying the poisonous vegetable or herb is the first step to proper diagnosis and treatment. Subjects admitted to the emergency room, underwent a battery of tests: laboratory examination, ECG, radiological exam and etc. Results: The demographics of the study encompassed subjects with the average age of $50{\pm}19$ years old. There were 10 men and 5 women. Common symptoms of this study included; gastrointestinal symptoms such as nausea, vomiting, epigastric pain and so on. In the case of Caltha palustris ingestion, additional symptoms were present; bradycardia and hypotension which lasted for a long time. While cases that ingested Scopolia parviflora had little effect on vital signs but manic episodes lasted for about three days. Veratrum patulum ingestion showed signs of bradycardia and hypotension but contrary to Caltha palustris recovery was shorten by treating with dopamine. However, dizziness, headache and paresthesia of the extremities continued for a long time. Finally Sium ninsi ingestion showed visual disturbance, paresthesia of the extremities, dizziness as their initial symptoms. Conclusion: The risks involved with ingesting wild plants without the proper knowledge can lead to serious side effects and steps need to be taken to educate the public. In addition, all emergency physicians need to have a working knowledge of the symptoms and signs associated with ingesting toxic wild plants and need to treat accordingly.

      • KCI등재

        홍화씨 추출물이 MC3T3-E1 조골세포의 증식과 분화에 미치는 영향

        이승용 ( Sung Yong Lee ),김수관 ( Su Gwan Kim ),이슬아 ( Seul Ah Lee ),박민경 ( Min Gyeong Park ),박선영 ( Sun Young Park ),오지수 ( Ji Su Oh ),김진수 ( Jin Soo Kim ),이동설 ( Dong Seol Lee ),문소라 ( So Ra Moon ),모신엽 ( Shin Ye 조선대학교 치의학연구원 2013 Oral Biology Research (Oral Biol Res) Vol.37 No.2

        Purpose: The main aim of this study was to determine the effect of Carthamus tinctorius seed extract in the proliferation and differentiation of MC3T3-E1 osteoblastic cell line. Materials and Methods: To determine the characteristic alteration of MC3T3-E1 cells by C. tinctorius, it was examined by cell culture, MTT assay, Von Kossa staining, reverse transcriptase-polymerase chain reaction and quantitative real-time polymerase chain reaction analysis in MC3T3-E1 cells. Results: The treatment of C. tinctorius did not significantly affect the cell proliferation in MC3T3-E1 cells. C. tinctorius significantly accelerated the mineralization as compared with the control culture in the differentiation of MC3T3-E1 cells. C. tinctorius significantly increased the expression of alkaline phosphatase mRNA as compared with the control in the differentiation of MC3T3-E1 cells. C. tinctorius significantly accelerated the decrease of osteonectin mRNA expression as compared with the control in a time-dependent manner in the differentiation of MC3T3-E1 cells. Carthamus tinctorius significantly increased the expression of osteocalcin mRNA as compared with the control in the differentiation of MC3T3-E1 cells. Conclusion: These results suggest that the C. tinctorius facilitate the osteoblast differentiation and mineralization in the differentiation of MC3T3-E1 osteoblastic cells, and therefore, that it may have potential properties for development and its clinical application of bone regeneration materials.

      • KCI등재

        포르투갈어의 손을 중심으로 한 관용구 연구 -동작의 개념적 은유와 환유를 중심으로-

        이승용 ( Lee Sung-young ) 한국포르투갈-브라질학회 2007 포르투갈-브라질 연구 Vol.4 No.2

        The purpose of this study, which based upon examination of Portuguese body-terms, is to explore meaning extension in Portuguese idiomatic expressions. What this study suggests is metaphor and metonymy of body-term itself, specially hand here, is not enough to explain meaning extension. And actions and states expressed by idiomatic expressions should be considered as a whole as new symbols. However, since this study is focusing on the most common expressions, it has some limits in scope and is unable to account for all idiomatic expressions.

      • KCI등재

        포르투갈어 전치사 de의 원형장면과 다의성

        이승용 ( Sung Young Lee ) 한국외국어대학교 언어연구소 2009 언어와 언어학 Vol.0 No.45

        This paper is an attempt to show the polysemy of portuguese preposition DE can be derived from its prototype meaning by metaphoric extension instead of listing it at lexicon level. As its prototype meaning, I suggest, in this paper, related area of an NP dominated by DE as its landmark domain. Relatedness is the crucial notion that makes it different from other alternative prepositions and illustrates the extension procedure of meanings. This paper presents strong evidence to support my initial hypothesis on explain polysemy of words.

      • KCI등재

        포르투갈어 Clitic Doubling 구문의 중복명사에 관한 제약

        이승용 ( Sung Young Lee ) 한국외국어대학교 언어연구소 2006 언어와 언어학 Vol.0 No.37

        This paper is aimend to explain the constraints on clitic doubling construction in Portuguese, The doubled NP in this construction should be specific, animate and pronominal, Among these constraints, the main discussion of this study goes especially to the pronominal property of the doubled NPs. So far, the reason why the doubled NP satisfies theses constraints has been explained through and hoc rules withous generalization. In this paper. I try to find a generalized explanation explanation of the constraints without inventing construction specific rules. It is proposed in this paper that the doubled NP of clitic doubling construction is adjoined to VP instead of inserting subcategorized NP position. This structure is more favorable to explain stressed semantic interpretation of the NPs. With this clithc doubling structure, the Binding condithion Cis enough th explain why the NPs in question should be pronominal excluding R-expressions or anaphoras from that position, The specific property can be explained by the feature sharing based on the fact that the clitics were historically derived form the deitics. However, any satiisfactory generalized explain is not presented on the animate property of doubled NPs.

      • KCI등재

        포르투갈어 무관사 명사에 대한 소고

        이승용 ( Lee Sung-young ) 한국포르투갈-브라질학회 2004 포르투갈-브라질 연구 Vol.1 No.1

        This study is designed to explain the absence of the definite article in front of some specific nouns called “nouns without article”. For this purpose, I set up a hypothesis based on the diachronic observation from which those nouns have same level of markedness in spite of the absence of the definite article. According to the hypothesis, the reason why those nouns cannot admit the definite article is the conflict of markedness between the article and the noun itself. As the definite article plays also a role of offering markedness to the noun, there will be some kind of semantic collision of markedness when a specific noun having markedness feature already host the definite article again. If it happens, the noun might have another different meaning.

      • KCI등재

        유럽식 포르투갈어와 남미식 포르투갈어의 목적격명사의 위치에 관한 대조분석

        이승용 ( Sung Young Lee ) 한국외국어대학교 언어연구소 2007 언어와 언어학 Vol.0 No.40

        This paper aims to analysis the reason why clitics are placed in different positions in these two dialects. Clitic placement in BP is very similar to the other romance languages such as French, Italian and Spanish. However, Clitic Placement in European Portuguese is very interesting because it allows not only proclisis but enclisis and even mesoclisis which are strictly ruled out in other romance languages including BP. In this paper, first, I try to explain the different placements of clitics by assuming that [+v] feature of Agrs is weak in EP and strong in BP. This contrast can explain why clitics in BP must precede the verb while they follows the verb in EP. The hypothesis that I propose in this paper, if it is not much mistaken, explain clitic placements in other romance languages. In the light of the similar placement of clitics in BP and the other romance languages, the conclusion that I propose here can be expanded to explain the clitic placement in these languages too.

      • KCI등재

        포르투갈어 주어-동사의 도치 구문

        이승용 ( Lee Sung-young ) 한국포르투갈-브라질학회 2005 포르투갈-브라질 연구 Vol.2 No.1

        The inversion constructions of subject and verb are long time research point in traditional school grammar and even e in the area modern linguistics. The reason we are so interested in those construction is SVI affects seriously grammaticality and acceptability. In appearance, all kinds of subject-verb inversion (henceforth SVI) are the same, namely changing their positions. However, it is not true. Even though they look like all same at surface structure, the reason that triggers inversion is all different from case to case. In this paper listed all kinds of SVI constructions in Portuguese, especially in European Portuguese. And I tried to show, with very simple words, the different reasons that cause the subject-verb inversion. The main causes of Portuguese inversion construction are Case and Interpretation Scope. As we know, the Case is very closely related to the interpretation of nouns according to Visibility Condition. Furthermore, the Case assignment procedure is very dependent of verbs and nouns. It suggests us to consider the natures of verbs and nouns along with the Case Assignment procedure. I noted in this paper the SVI construction caused by Case. The second SVI construction I touched is dependent of interpretational scope. In sentences, there are two subject positions, Spec(VP) and Spec(IP). Not in every languages, explicit noun subject should occupy Spec(IP). It is well also well known that these two positions receive different interpretations: existential and generic. These interpretations are related to the positions of subject, to the nature of nouns and to the inherent meanings of verbs. In this paper, I tried to say that all the constructions of SVI are caused by different reasons even though they all look same at appearance.

      • KCI등재후보

        포르투갈어 전치사 a와 para의 의미망 연구

        이승용 ( Lee Sung-young ) 한국포르투갈-브라질학회 2010 포르투갈-브라질 연구 Vol.7 No.2

        Portuguese prepositions a and para have almost same syntactic and semantic features so that, in many cases, a appears at the place of para and vice-versa. However, in some cases, contrary to the expectation, they show complementary distribution excluding each other. This means that they have some different syntactic or semantic features that have been ignored in the precedent studies and researches as I shortly remarked here. And I am very convinced that these differences can be clarified only by the cognitive semantic approaches. Above two portuguese prepositions are generally used to denote a direction having in common [+direction] feature. This is the reason why they have same syntactic distributions. However, they have another feature different [±movement]. I supposed here that their complementary distribution is due to this feature which is present with a and absent with para. [+movement] is déplacement meaning moving action from some place to other place while [-movement] reinforce state instead of déplacement or movement itself.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼