RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • Distribution of Calretinin in the Superficial Layers of the Mouse Superior Colliculus: Effect of Monocular Enuclection

        양혜원,전창진,Yang, Hye-Won,Jeon-Jeon, Chang-Jin The Korean Society for Integrative Biology 1998 Korean journal of biological sciences Vol.2 No.3

        We localized a calcium-binding protein, calretinin, in the superior colliculus of the mouse and studied the distribution and effect of eye enucleation on the distribution of this protein. Calretinin was localized with immunocyto-chemistry. A dense plexus of anti-calretinin-labeled fibers was found within the superficial layers. The highest density was found in the deep superficial gray layer. Monocular enucleation produced an almost complete reduction of calretinin-immunoreactive fibers in the superficial layers of the superior colliculus contralateral to the enucleation. Furthermore, many calretinin-labeled cells appeared in the contralateral superior colliculus. These newly appeared neurons had small oval or round cell bodies. The results demonstrate that calretinin identify unique neuronal sublaminar organizations in the superior colliculus of the mouse. They also suggest that the retinal projection may control in part the content of calretinin in some neurons in the superficial layers of the mouse superior colliculus.

      • KCI등재
      • KCI등재후보

        한국과 일본의 사드 배치 과정 비교에 관한 연구

        양혜원(Hye-Won Yang) 대구과학대학교 국방안보연구소 2020 사회융합연구 Vol.4 No.6

        중국 외교부의 급 공무원인 천하이 아주국 부국장은 2 2016년 2월에 사드(THAAD)를 배치하는 것과 관련하여 소국(한국)이 대국(중국)에 대항하지 말라는 협박에 가까운 발언을 하였다. 중국은 한국이 주한미군에 사드를 배치하는 결정을 내리자 중국에 입점한 대부분의 롯데마트에 대해 영업정지 처분을 내렸다. 당시 롯데마트 주변에서 과격 시위가 벌어지면서 중국인들이 한국제품을 부수거나 깨뜨리면서 위협을 가하는 일까지 발생하였다. 또 중국은 한국산 배터리가 들어가는 전기자동차에 보조금 지급을 중단하는 결정을 내리는 등 보복을 가하였다. 중국은 한국보다 먼저 러시아판 사드라고 할 수 있는 S-400을 러시아로부터 2014년 구입하였다. 중국은 한국보다 2년 먼저 S-400을 구매를 하고도 한국에 대하여 사드를 배치하지 못하게 하는 이중적인 행동을 하였다. 중국은 1990년대 러시아의 미사일방어 무기에 해당하는 S-300을 토대로 하여 PAC-3와 유사한 중국판 사드인 HQ(Hong Qui)-9를 개발하여 양산하고 배치한 상태다. 심지어 중국은 러시아와 이미 미사일방어 훈련을 실시하였으며 여러차례 공동 훈련을 하고 있다. 중국은 AN/TPY-2가 배치되는 동안 한국에 대해서는 냉혹하게 대하였으나 일본에 같은 기종이 배치되는 시기에는 입장을 나타내기를 삼가며 조심스러워하는 이중적인 외교적 입장을 취하였다. 중국은 일본에 대해서는 한국만큼 강력하게 반대하지 않았으며 심지어 묵인하는 듯한 태도를 보였다. 주한미군과 주일미군에 배치된 레이더는 같았는데 유독 한국에 대해서만 가혹하게 대하는 것은 어떤 차이에서 기인하는 것일까? 왜 이런 차이가 나타난 것일까? 한국과 일본의 사드배치 과정을 비교하면 어떤 차이가 있는 것일까? 또한 한국과 일본의 사드 배치 과정에서 찾을 수 있는 함의는 어떤 것이 있을까? 이 논문은 이 질문에 대한 답을 찾기 위하여 시작되었다. In connection with the deployment of THAAD in February 2016, Deputy Director Chun Hai Ajou Bureau, a second-level official of the Ministry of Foreign Affairs of China made a remark close to Intimidation that the Small Country(Korea) should not oppose the Big Country(China). When South Korea made the decision to deploy THAAD to US forces in Korea, China suspended most of Lotte Mart stores in China. At that time, as radical protests took place around Lotte Mart, Chinese people even threatened with destroying or breaking Korean products. In addition, China has decided to stop subsidizing electric vehicles that contain Korean batteries. China purchased the Russian version of the S-400, the Russian version of THAAD, from Russia in 2014 before Korea. Even after purchasing the S-400 two years earlier than Korea, China took a two-faced behavior to prevent Korea from deploying THAAD. In 1990’s, China developed and deployed HQ (Hong Qui)-9, a Chinese version similar to PAC-3 based on the S-300 which is a Russian missile defense weapon. Even China has already conducted missile defense military training with Russia. and China and Russia have conducted missile defense training several times. While the AN/TPY-2 was deployed, China treated Korea harshly but when the same model was deployed in Japan, China refrained from expressing its position and took a two-faced diplomatic position that was cautious. China was not as strongly opposed to Japan s deployment as Korea. China even seemed to be tolerant about Japan s deployment. The radars deployed by the USFK and USFJ were the same, What is the reason why China treats Korea harshly unlike Japan? Why did this difference appear? What is the difference between Korea and Japan s THAAD deployment process? Also, what are the implications that can be found in the process of deploying THAAD in Korea and Japan? This paper was started to find the answer to this question.

      • KCI등재

        15세기 승과(僧科) 연구

        양혜원 ( Yang Hye Won ) 한국사상사학회 2019 韓國思想史學 Vol.0 No.62

        본 연구에서는 실록에 흩어져 있는 기록들을 통해 15세기 승과(僧科), 즉 선시(選試)에 대한 규정을 시간 순으로 추출하고, 그에 따라 승과 선발의 규모 및 운영의 실제 양상을 구체적으로 추적하였다. 승과는 조선이 개창된 후에도 식년마다 꾸준히 치러졌으며, 개국초 제도를 일신하며 과거제(科擧制)와 유사하게 다듬어져 갔다. 승과 운영에 대한 규정은 조선 최초의 공식 법전인 『경제육전』부터 수록되었는데, 종(宗)별로 초선(抄選)과 입선(入選)의 2단계 시험을 보이며 최종 선발은 초선의 1/3만 뽑는다는 정수(定數) 규정이 그것이다. 이 틀은 『경국대전』에까지 원칙의 큰 변동 없이 유지되었으나, 그 사이 불교 종파 통폐합의 결과로 최종 합격자 수가 감소하는 것은 필연적 결과였다. 『경국대전』에는 승과 시험 과목이, 선종은 『경덕전등록(景德傳燈錄)』과 『선문염송(禪門拈頌)』, 교종은 『화엄경(華嚴經)』과 『십지론(十地論)』으로 명시되어 있다. 법전에 수록된 이 과목들은 선종과 교학 이해의 최고봉으로 꼽히는 핵심 문헌들로, 불교계 내부의 수행 전통과 난이도를 충분히 고려한 위에서 지정된 것이다. 또한 이들 과목의 지정은 당시 불교계 내부의 변화를 반영하여 법으로 고정하려는 새로운 시도였다. 승과는 도승(度僧) 단계와 연결되어 최종 선발되는 승직자의 자질을 거듭 시험하여 걸러내는 방식으로 짜여 있었다. 즉, 승(僧)이라면 갖추어야 할 기본 자격을 점검하여 도첩을 발급하고 이들을 대상으로 난이도 높은 과목으로 승과를 치렀으며, 시험 방식에 있어서도 도승은 송경(誦經), 승과는 강경(講經)으로 점차 어려워져, 최종 합격자는 불교적 소양을 십분 갖춘 엘리트 승이었다고 볼 수 있다. 조선 건국 이래 연산군 10년까지 승과는 체계적이고 안정적으로 시행되고 있었다. 이 시기 조선에서는 고려 이래의 승과가 계속 치러지고 승직(僧職)이 제수되어 승정(僧政)의 요체가 유지되고 있었던 것이다. 이러한 사실은, 출가하여 선시를 보고 합격하는 것이 국가로부터 작질(爵秩)을 받는 하나의 수단이었음을 의미한다. Seungkwa(僧科) refers to the national examination to select Buddhist monk bureaucracy during Goryeo and Joseon Korea. Seungkwa was implemented in a systematic and stabilized way until 1504, Yeonsangun's reign. It was held every three years and refined similarly to Imperial Examination. The provisions of seungkwa were recorded in Gyongjeyukjeon(經濟六典), Joseon's first Code. It was continued in Gyeongkukdaejeon(經國大典), Joseon's second Code, without any major change in principle. It is noteworthy that the Buddhist scriptures, Kyeongdeogjeondeunglok(景德傳燈錄), Seonmunyeomsong(禪門拈頌) in Seonjong(禪宗) and Hwaeomgyeong(華嚴經) and Sipjiron(十地論) in Gyojong(敎宗) were specified in Gyeongkukdaejeon as examination subjects.

      • KCI등재

        한미동맹의 특징과 발전방향

        양혜원(Yang, Hye Won),유근환(Yoo, Keun Hwan) 대구과학대학교 국방안보연구소 2022 사회융합연구 Vol.6 No.1

        한미동맹은 6.25전쟁을 함께 겪은 특별한 동맹이다. 한미동맹은 1953년 10월 한미 상호 방위 조약 체결로 긴밀한 협력이 시작되었고 한반도 평화와 번영의 중요한 원동력으로서 북한에 대한 억제력을 제공하고 전쟁 발발을 막는 역할을 하였다. 1953 년 7월 27일 오전 10시 판문점에서 한국 전쟁 정전 협정이 체결되었다. 당시 한국군의 대장은 정전협정에 서명에 참여할 수 없었다. 이승만 대통령이 전쟁의 작전 지휘를 연합국에 넘겼기 때문이다. 1950년대에는 한국군이 6.25전쟁을 단독으로 싸울만큼 강하지 않았기 때문에 당시로서는 최선의 선택이었다. 1950년 6월 25일 북한의 김일성이 한국 전쟁을 일으켰고 서울은 3일만에 점령당하였다. 1950년 7월 14일 이승만 대통령은 한국군의 작전 사령부를 유엔 사령부로 이관한다. 유엔군은 유엔 회원국이 유엔 사령관의 단일 지휘하에 있었기 때문에 미국이 대표로 서명하였다. 북한과 중국은 별도의 지휘 체계를 형성하지 않았기 때문에 각각 서명하였다. 현재의 한미동맹의 기원이 어디에서 시작되었는지에 대한 질문에 답하기 위해서는 6.25 전쟁을 살펴보는 것이 필요하다. 이러한 연구를 통하여 한미 동맹의 특징을 살펴보고, 발전방향을 제시하였다. The ROK-U.S. alliance is a special alliance that experienced the Korean War together. Close cooperation began with the signing of the ROK-US Mutual Defense Treaty in October 1953, and the ROK-US alliance served as an important driving force for peace and prosperity on the Korean Peninsula, providing deterrence to North Korea and preventing the outbreak of war. The Korean War Armistice Agreement was signed at 10 am on July 27, 1953 at Panmunjom. At that time, the commander of the ROK Army could not participate in the signing of the armistice agreement. This is because President Syngman Rhee handed over the operational command of the war to the Allied Powers. In the 1950s, the South Korean military was not strong enough to fight the Korean War alone, so this was the best option. In the 1950s, this was the best option because the Korean army was not strong enough to fight the Korean War alone. On June 25, 1950, Kim Il-sung of North Korea started the Korean War and Seoul was occupied in three days. On July 14, 1950, President Syngman Rhee transferred the operational command of the ROK Army to the United Nations Command. The United Nations Forces were signed by the United States as their representative because the UN member states were under the single command of the UN Commander. Since North Korea and China did not form a separate command system, they each signed it. To answer the question of where the current ROK-US alliance originated, it is necessary to look at the Korean War. Through this study, the characteristics of the ROK-US alliance were examined and directions for development were presented.

      • KCI등재

        지역사회복지관 한부모 자조집단 지원 실천 방안 모색을 위한 사회복지사 참여실행연구

        양혜원 ( Yang Haewon ),김희수 ( Kim Heesoo ),최정숙 ( Choi Jung Sook ),김선화 ( Kim Sun Hwa ),김은경 ( Kim Eun Kyung ) 한국가족사회복지학회 2018 한국가족복지학 Vol.61 No.-

        본 연구의 목적은 지역사회복지관에 기반한 한부모 자조집단의 발전적 변화를 도모하고 그 과정을 통하여 사회복지사의 자조집단 지원 실천방안을 모색하는 것이다. 이를 위하여 참여실행 연구를 진행하였는데, 자조집단이 저소득 한부모 가족의 자립과 역량강화에 유용한 실천방법이지만 구체적 실천방안은 부재하다는 문제인식을 공유한 사회복지사와 교수자 9명이 연구에 참여하였다. 10회기의 연구모임에서 논문 숙독, 개별 자조집단 분석, 관련 사례 연구, 퍼실리테이션 학습 등 다양한 활동이 이루어졌으며, 더불어 매 회기마다 각 집단별 진행사항을 공유하고 이후 적용점과 계획 등을 논의하는 동료 수퍼비전을 병행하였다. 이를 통하여 학습하고 논의한 바를 집단에 적용하고 그 과정과 결과를 성찰하면서 다시 논의하고 적용하는 과정을 반복하였다. 그 결과, 각 집단별로 집단의 목표나 비전이 명료해지고, 담당자에 대한 의존이 감소하면서 회원 주도성이 증진되었으며, 회원 간 친밀감, 상부상조, 집단에 대한 애착이 강화되는 등 긍정적 변화가 나타났다. 또한 논의된 내용을 질적으로 분석한 결과, 주도성 및 역량강화, 응집력, 리더십, 탈정형화 등 네 주제에서 17가지 실천방안이 도출되었다. 이러한 결과를 토대로 저소득 한부모 자조집단을 위한 보다 현실적인 실천방안에 대해 논의하였다. The purpose of this study is to find specific practice methods of single parents self-help groups in community welfare centers. A participatory action research was conducted to achieve the purpose. Six social workers and three researchers participated in the study who shared the problem of lack of specific practice methods even though a self-help group was useful for self-reliance and empowerment of low-income single-parents. Various activities such as reading articles, analysis of each self-help group, case studies, and learning facilitation methods were conducted during 10 meetings. At the same time, peer supervision proceeded at each meeting. The progress of each group was shared, the application of practice methods and plans were discussed, and applying discussed methods to group practice and reviewing the process and outcomes of the practice were repeated in the peer supervison. As a result, the following positive changes appeared: First, the goals and vision of each group became clearer. Second, initiative of the members was promoted. Third, intimacy, mutual cooperation, the attatchment to the group were strengthened. A qualitative analysis was also conducted on the content discussed. As a result, 17 practice methods were derived in four themes such as initiative/ empowerment, cohesion, leadership, and destandardization. Practice issues concerning single parents self-help groups in community welfare centers were discussed based on the results.

      • KCI등재

        조선 초기 궁궐 사찰 ‘내원당(內願堂)’의 설치와 변동

        양혜원 ( Yang Hye-won ) 한국사상사학회 2021 韓國思想史學 Vol.- No.69

        본고에서는 조선 초기 궁궐 내 절의 설치 과정과 변동에 대해 고찰하였다. 조선 초기에 존재하던 궁궐 안[內]의 절[願堂, 佛堂]은 내원당(內願堂), 내불당(內佛堂)으로 불렸는데, 이를 고찰하기 위해서는 다음과 같은 점에 주의해야 한다. 먼저, 고려와의 연장선 위에서 살펴야 하며, 조선 초에는 개성과 한양으로 거듭된 천도가 이루어져 수도와 궁궐의 이동을 고려하여야 한다. 또한, 궁궐 안에 위치한 내원당과 한양 도성 안에 위치하되 궁 밖에 설치된 정업원은 전혀 다르므로 구분해야 한다. 조선의 내원당은 건국 직후부터 확인된다. 개경에 수도를 두었던 국초부터 있었던 것으로 보이며, 한양으로 천도한 후 1396년(태조 5) 1월에 신궁 경복궁에도 설치되었다. 이 경복궁 내원당은 태종이 창덕궁으로 이어하여 생활하던 1412년(태종 12)에 폐지되는 것으로 보인다. 태종이 설치한 창덕궁 문소전(구 인소전) 불당은 1433년(세종 15)까지 존재한다. 내원당은 다음과 같은 특징을 갖는다. 첫째로 내원당은 궐 안을 대표하는 하나의 사찰이라기보다, 왕의 발원에 따라 궁 안에 다수 건립될 수 있는 불당이었다. 둘째로, 내원당은 국왕의 거주 공간인 궁궐 안에 구체적이고 다양한 목적하에 설치되었다. 셋째로, 궁궐 내 혼전으로서의 진전에 부속된 불당도 하나의 내원당으로 인식되었는데, 이는 왕실 상장례의 변화 위에서 이해해야 한다. 마지막으로, 조선 초 건립되는 내원당은 모두 현왕인 태조와 태종, 세종의 의지와 발원으로 설립된 것이었다. 창덕궁 내원당은 1433년(세종 15)까지 유지되다가, 세종이 경복궁에 문소전을 새로 건립하고 원묘(原廟)로 단장하면서 철거되었다. 그러나 1448년(세종 30)년 세종은 다시 경복궁 문소전 옆에 내원당을 짓고자 하는데, 신하들의 강력한 반대에 부딪혀 궁 안이 아닌 궁 밖에 건립하게 된다. 이로써 ‘내원당’은 이름과 달리 궁 밖에 건립되면서 ‘궁궐 내 불당’ 시대는 막을 내리게 되었다. This paper examines the establishments and changes of palace temples in early Joseon, Korea. The Buddhist temples in the palace that existed in the early Joseon Dynasty were called Naewondang (內願堂), or Naebuldang (內佛堂), but they should be investigated carefully with the following perspectives. First, we need to look at Naewondang as an extension of Goryeo's tradition. Next, Naewondang should be understood in the context of the consecutive movements of the capital and palace in the early Joseon. Lastly, attention is needed because Naewondang located inside the palace and Jeongeopwon placed outside the palace were completely different temples though they were constructed within the boundary of the Hanyang City Wall. The existence of Naewondang of Joseon was already documented right after the founding of the country. It seems that there had been a Naewondang since Gaegyeong was set as the capital, and historical documents show that a Buddhist temple was also established in Gyeongbokgung Palace after the capital relocation to Hanyang. It appears that this Gyeongbokgung Naewondang was abolished in 1412, after King Taejong moved his residential palace to Changdeokgung. In the palace, a shrine was prepared to enshrine the portraits of the former kings and queens, and it was often accompanied by a Buddhist temple. Insojeon (仁昭殿) was the place where Queen Sinui's portrait was enshrined, and a Buddhist temple was built together. It was rebuilt and renamed as Munsojeon (文昭殿) for enshrining the portraits of the King Taejo and Queen Sinui. The temple of Munsojeon in Changdeokgung was maintained until 1433, but was abolished when King Sejong remodeled Munsojeon as a Wonmyo (原廟) in Gyeongbokgung Palace. As a result, ‘Naewondang’, having a meaning of ‘a buddhist temple inside the palace’ as a word, was ironically built ‘outside the palace’, closing the era of Buddhist temples inside the palace.

      • 초고속 영구자석 동기모터의 손실 분석을 통한 사이즈 설계

        양혜원(Hye-Won Yang),김형우(Hyung-Woo Kim),고영윤(Young-Yoon Ko),김용재(Yong-Jae Kim),정상용(Sang-Yong Jung) 대한전기학회 2021 대한전기학회 학술대회 논문집 Vol.2021 No.7

        본 논문에서는 유한요소해석을 통해 초고속 PMSM(Permanent Magnet Synchronous Motor)의 사이즈에 따른 손실을 분석하고 최적의 효율을 가지는 사이즈를 결정한다. 통자석 타입의 회전자를 사용하여 동일한 체적 조건에서 회전자 외경과 적층 길이의 비에 따라서 비전기장하와 비자기장하의 비율이 달라진다. 따라서 회전자 외경과 적층 길이 비에 따른 고정자 코어의 철손, 회전자의 영구자석과 Can의 와전류손, 코일의 동손에 대한 해석을 진행하여 최적의 효율을 가지는 모터의 사이즈를 결정한다.

      • KCI등재

        고학력 전문직 기혼 여성의 일: 그 분투와 의미에 대한 협력적 자문화기술지

        양혜원 ( Yang¸ Haewon ),박소정 ( Park¸ Sojung ),박윤조 ( Park¸ Yunjo ) 한국교육인류학회 2020 교육인류학연구 Vol.23 No.4

        본 협력적 자문화기술지는 고학력 전문직 기혼 여성의 일의 의미에 관한 연구이다. 2000년대로 들어서며 여성의 일과 돌봄의 사회화 그리고 일-가정 양립 논의가 확대되면서 여러 정책이 시행되었다. 그러나 그 실효성이 낮아 일부 연구에서는 여전히 견고한 성별분업 이데올로기의 문제를 지적하고 있다. 이처럼 교착 상태에 빠진 듯한 여성과 일을 둘러싼 현실을 보며 대학의 교원이자 동시에 미술치료사, 미술사가, 번역가/저자라는 전문직을 가진 세 명의 연구자는 일하는 기혼 여성이 안고 있는 문제를 다른 각도에서 접근하기 위해 협력적 자문화기술지를 시행하였다. 그 결과, 세 명의 연구자는 네 가지 공통된 경험을 하였는데, 모두가 학부 전공과는 다른 전공으로 박사 학위를 받으면서 전문성을 쌓았고, 자신의 직업 안에서 성별 분리 혹은 성별 직무 분리를 경험하였으며, 일-가정 양립에서 상당한 고충을 겪었고, 그런데도 저항과 분리보다는 상생과 통합을 지향한 것을 확인할 수 있었다. 이 연구는 한국 사회에서 고학력 전문직 여성들이 제 일을 찾아가는 과정과 자기 일에 부여하는 의미가 어떻게 갈등을 넘어 통합을 지향하게 하는지를 보여주었다는 데에 그 의의가 있다. This study is a collaborative autoethnography on the meaning of work for professional married women with PhD degrees. Studies on women and work abound, and since the 2000s, discussions on socialization of care and work-family compatibility took the center stage leading to various policies. However, its efficiency has been questioned leading to some studies pointing to the tenacity of the ideology of gender division of labor. Thus, three researchers of this study worked on this collaborative autoethnography in order to take a different approach to the study of women and work. The three researchers of this study all work in academia but have professional backgrounds as art therapist, art historian, and translator/author. The findings show that all three changed their major in their career building, have experienced gender segregation or gender division of labor in their profession, have struggled with work-family compatibility, and finally, despite such experiences all three embraced an attitude of integration rather than resistance. The significance of this study is that it shows how the journey toward meaningful work can work toward conflict resolution and integration.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼