RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        英語 重義性 文章에서의 逆行標記의 分析 : Noam Chomsky의 'Syntactic Structure'를 中心으로

        徐相玉 충남대학교 인문과학연구소 1977 인문학연구 Vol.4 No.2

        This study attempted to analyze Reverse Polish Notations of ambiguous sentences exemplified by Noam Chomsky in his 'Syntactic Structure' with particular intention of comparison of their variables dependently of the meanings. The methodology for the analysis was based on the junction theory from Junction Grammar developed by Dr. Eldon G. Lytle, Professor of Brigham Young University. For the purpose of this paper, only structural ambiguity was dealt for the reason that the others did not make any differences in reverse polish notation. Subjunction rules applied for this paper were divided into two types: homogeneous sub junctions and heterogeneous ones. Symbolically the former was giver as: 1. X* X/D?X or X_(1)*X_(2)/D?X, which was antecedent-oriented, while the latter was given as 2. X* Y/D?X, which was topic-oriented. This paper also tied to summarize the funcitons of Reverse Polish Notations, and to classify the types of factors of linguistic ambiguity as well as to compare the Reverse Polish Notations by analyzing ambiguous sentences in English for providing the better foundation for automatic language processing. This paper concluded that lexical ambiguity and phonological did not make any differences in Reverse Polish Notations, and should be dealt on the contextual level for disambiguations in analysis of input languages and synthesis of output languages in order to match the meanings of these languages.

      • KCI등재

        일부 종합병원 중앙공급실에서의 Ethylene Oxide 노출에 관한 연구

        서상옥,백남원 한국산업위생학회 1995 한국산업보건학회지 Vol.5 No.1

        This study was conducted at five Ethylene Oxide(EO) sterilizing processes in hospitals located in Seoul from August 8 to August 30, 1994. The main purposes of this study were to assess the TWA (Time Weighted Average) and short term exposures to EO and to evaluate factors affecting EO concentrations in sterilizing room. Results are summarized as follows. I. The TWA concentrations of the sterilizing operators ranged from $lt;0.005ppm to 3.04ppm and those of two sterilizing rooms out of five exceeded 1ppm, the Korean and ACGIH standards. 2. When the door of the sterilizer is opened at the end of the sterilization cycle, the short term concentrations of operators ranged froth $lt;0.005ppm to 11.4ppm, and those of three sterilizing room out of five exceeded 5ppm, the ACGIH short term exposure limit(STEL). The short term concentrations of area samples ranged from 0.24ppm to 49.2ppm and those of four sterilizing room out of five exceeded 5ppm. 3. Factors affecting EO exposure level were aeration type, the location of storage site for sterilized item, amount of gas, use period of sterilizer(p$lt;0.005). 4. Following recommendations are suggested to minimize exposure to EO. The use of EO gas should be reduced by using another available sterilization methods, and the sterilizers and gas tank storage site should be isolated from other work areas. Combination of local and general ventilation system should be installed. Metal carts or baskets for sterilization load should be used, and work environment and medical monitoring should be performed regularly.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • 해외연구실 소개-미 국립표준기술연구원

        서상옥,Seo, Sang-Ok 한국과학기술단체총연합회 1994 과학과 기술 Vol.27 No.8

        오늘날 미국 경제의 경쟁력 회복을 지원하기 위한 과학기술분야의 중추적 임무를 수행하고 있는 미국립표준기술연구원(NIST)의 현황을 살펴본다. 아울러, 산업계 특히 중소기업과 연계한 과학기술력 강화를 국가적 목표로 추진하고 있는 클린턴 행정부의 중요한 정책의 일면을 고찰한다.

      • 스포츠정보의 현재와 미래전망

        서상옥 중앙대학교 스포츠과학연구소 2001 體育硏究 Vol.- No.15

        This paper attempts to understand the general trends in the sport industry by identifying (1) future prospective areas within the industry, and (2) alternatives for meeting the challenges faced by and industry in the age information. The followong is a summary of my paper: 1. The role and function of sport information must be strengthened in order to develop a positive awareness of information and industry, In doing so. sport itself must recover its identity and provide added value as an industry. 2. In order to achieve this, education regarding the relationship between sport information and the sport industry must be provide, and these education must be differentiated according to its subjects. At the same time, the introduction of a high technical information system is effective. 3. Also, in order to foster a sport industry which effectively utilizes sport information, the marketing of sport information as something which can meet certain people's needs must be considered. This can be referred to as sport information marketing and sport industry marketing. 4. Various sport events which can contribute to the development of the sport industry must be held in various areas. This not only promotes international relations but also positively contribute to the sport industry's development. 5. Recently, sport has been used as a means to promote international relations between South Korea and North Korea. A way to develop the sport industry though the exchange of sport information with North Korea is in the process of being conceptualized. North Korea is very actively marketing its sport industry. 6. In order to support research and practices in sport information, field work is necessary. The sport industry does not exist only the on-line level. Therefore, people must be made aware that the sport industry is close to them through off-line level.

      • KCI등재

        連接理論에 의한 國語의 分析 : 言語 自動飜譯의 가능성을 위하여

        徐相玉 서울대학교 어학연구소 1977 語學硏究 Vol.13 No.2

        The success of failure of a machine translation program depends primarily on the power of the first phase to analyze and represent the structure of the input string. This paper attempts to analyze the Korean sentences synonymous with English sentences by Junction Grammar with the intention of establishing the basis for machine translation from Korean into English. The possible combinations generated by homogeneous and heterogeneous subjunction rules, X*X/D=X and X*Y=Y, respectively, are analyzed in Korean and English with concentration in semantically identical sentences. Fewer combinations are found in Korean than in English. It is due in part to the language specific. Some of the basic principles and problems involved in automatic language analysis are presented. Three major phases: Analysis Phase, Synthesis Phase and Transfer Phase which computerized translation has, are explained with a diagram of an automatic translation scheme, a computer storage scheme and domains of operations in the reverse polish notation. It is believed that for the purpose of successful attempts at machine translation, linguistic theory should be sufficiently advanced. Also computer software and specifically, computer hardware should have the capability required to support such an endeavor. It is also suggested that junction theory more appropriate to Korean, especially to semantic aspects of the particles of cases, relative clauses and tenses be studied for the purpose of machine translation. Each sentence of both language adopted in this paper is analyzed by drawing tree diagrams and reverse polish notations. These rules applied to both sentences are as follows. 1. Homogeneous Subjunction Rules 1) N*N/SA??N 2) N*N/SV??N 3) N*N/PV??N 4) N*N/SP??N 5) SV*SV/SA??SV 6) PV*PV/SA??PV 7) PV*PV/SP??PV 8) V*V/SP??V 9) PA*PA/SA??PA 10) PP*PP/SA??PP 11) PP*PP/SP??PP 12) PV*PV/SV??PV 13) ADJ*ADJ/PA??ADJ 2. Heterogeneous Subjunction Rules 1) N*SV??N 2) N*PV??N 3) ADV*SV??ADV 4) ADV*PV??ADV

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼