RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
          펼치기
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 자동차 시트백 테이블의 평형유지 메커니즘 설계

        창일(Chang-il Baek),전의식(Euy-sik Jun) 한국산학기술학회 2014 한국산학기술학회 학술대회 Vol.- No.-

        자동차가 보편화되고 소비자의 요구가 점점 다양화 되면서 편의를 중시하는 소비자의 요구가 증가하고 있다. 그로인해 자동차의 기능성 향상을 위한 제품이 많이 개발되고 있는데 그 중 시트백 부분에 부착되어 필요시 노트북 등을 올려 놓을 수 있도록한 시트백 테이블이 개발되고 있다. 그러나 현재 시트백 테이블은 시트 등받이 회전 각도에 따라 테이블에 경사가 생기는 문제점이 발생한다. 본 연구에서는 이러한 문제를 해결하기 위해 승객의 공간을 침해하는 범위를 최소화하면서 테이블 등받이 회전 각도에 따라 시트백 테이블의 평형유지가 가능한 메커니즘을 링크구조를 통해 제안하였으며, 시제품 제작을 통해 그 타당성을 검증하였다.

      • KCI등재

        클라우드 환경에서 네트워크 가용성 개선을 위한 대칭키 암호화 기반 인증 모델 설계

        용진,홍석원,김상복 한국융합보안학회 2019 융합보안 논문지 Vol.19 No.5

        Network-based sharing of information has evolved into a cloud service environment today, increasing its number of users rapidly, but has become a major target for network-based illegal attackers.. In addition, IP spoofing among attackers' various attack techniques generally involves resource exhaustion attacks. Therefore, fast detection and response techniques are required. The existing detection method for IP spoofing attack performs the final authentication process according to the analysis and matching of traceback information of the client who attempted the connection request. However, the simple comparison method of traceback information may require excessive OTP due to frequent false positives in an environment requiring service transparency. In this paper, symmetric key cryptography based on traceback information is used as mutual authentication information to improve this problem. That is, after generating a traceback-based encryption key, mutual authentication is possible by performing a normal decryption process. In addition, this process could improve the overhead caused by false positives. 네트워크를 통한 정보의 공유는 오늘날 클라우드 서비스 환경으로 발전하여 그 이용자수를 빠르게 증가시키고 있지 만 네트워크를 기반으로 하는 불법적인 공격자들의 주요 표적이 되고 있다. 아울러 공격자들의 다양한 공격 기법 중 IP 스푸핑은 그 공격 특성상 일반적으로 자원고갈 공격을 수반하기 때문에 이에 대한 빠른 탐지와 대응 기법이 요구 된다. IP 스푸핑 공격에 대한 기존의 탐지 방식은 연결 요청을 시도한 클라이언트의 트레이스 백 정보 분석과 그 일치 여부에 따라 최종적인 인증과정을 수행 한다. 그렇지만 트레이스 백 정보의 단순 비교 방식은 서비스 투명성을 요구하는 환경 에서 빈번한 False Positive로 인하여 과도한 OTP 발생을 요구할 수 있다. 본 논문에서는 이러한 문제를 개선하기 위해 트레이스 백 정보 기반의 대칭키 암호화 기법을 적용하여 상호 인증 정보로 사용하고 있다. 즉, 트레이스 백 기반의 암 호화 키를 생성한 후 정상적인 복호화 과정의 수행 여부로 상호 인증이 가능하도록 하였다. 아울러 이러한 과정을 통하 여 False Positive에 의한 오버헤드도 개선할 수 있었다.

      • KCI등재

        중국 코퍼스와 인터넷을 이용한 중한사전 표제어의 오류 연구- H2-3(hongseyueliang~hujiao)을 중심으로

        백종인 충남대학교 인문과학연구소 2022 인문학연구 Vol.61 No.4

        In this paper, study on the adequacy of Chinese-Korean dictionary headword based on the Chinese Corpus and Chinese Internet(Baidu). Studies show that I have come to know there are many problems in this low frequency headword. In this paper study on H2-3 part. The purpose of the current study is to discuss how appropriate the meaning interpretations of the entries are. For this, the entries of Chinese-Korean dictionaries that show low frequency both in the Chinese Ministry of Education Corpus and the Peking University Corpus were sorted out first. Then it is investigated whether the usage and examples of the sorted entries appear in the Chinese Internet(Baidu). It is also examined that their interpretations correspond to each other. The findings of the study show that a number of the entries are not appropriate for Chinese-Korean dictionaries and their meaning interpretations need to be modified. There are three into these results. ① a semantic error ② omission of semantic terms ③ other errors. There are 298unit low frequency headword in H2-3 part. 본 논문은 중한사전의 표제어 가운데 H2-3(hongseyueliang ~ hujiao)에 해당하는 어휘 1000개에 대해 일일이 중국 코퍼스와 인터넷으로 출현 횟수와 용례 및 풀이를 살펴본 후 중한사전과 비교하여 발견된 문제점들을 살펴보았다. 위에 해당하는 어휘를 연구한 결과 65개의 오류가 나타났다. 이들 어휘에 나타난 문제점들을 유형에 따라 ① 의미풀이의 오류, ② 의미항의 누락, ③ 그 밖의 오류 세 부분으로 분류하고, 어떤 문제점들이 있는지 중점적으로 토론했으며, 최대한 그 대안을 제시하고자 노력했다. 사전의 어휘풀이가 코퍼스 및 인터넷에서 활용될 때 서로 상충되는 부분이 있을 수 있으나 오류는 수정되어야 한다, 따라서 본 논문에서는 최대한 사전의 오류를 수정하는 데 목적을 두었으며, 그 결과물이 앞으로 중한사전을 편찬하는 데 조금이나마 도움이 되기를 바란다.

      • KCI등재

        중국 코퍼스와 인터넷을 이용한 중한사전 표제어의 오류 연구 ―H2-4(4503hujiaomanchan~5283hualang)을 중심으로

        백종인 한국중국문화학회 2023 中國學論叢 Vol.- No.80

        본 논문은 중한사전의 표제어 가운데 H2-4 (hujiaomanchan ~ hualang)에 해당하는 어휘 781개를 대상으로 중국 인터넷과 코퍼스에서 해설과 예문을 살펴본 후 중한사전과 비교하여 의미상 또는 용법상 문제점이 발견된 어휘들을 살펴보았다. 위에 해당되는 어휘들을 일일이 대조하여 연구한 결과 52개의 오류를 발견했다. 이들 오류가 발견된 어휘들을 문제점의 유형에 따라 ① 의미풀이의 오류, ② 의미항의 누락, ③ 그 밖의 오류 세 부분으로 분류하였으며, 어떤 문제점들이 있는지 중점적으로 토론하고, 최대한 그 대안을 제시하고자 노력했다. 중한사전의 일부 표제어가 중국 코퍼스 및 인터넷에서 활용될 때 의미상 서로 다른 부분이 발견되는데, 본 논문에서는 이 가운데 최대한 중한사전에 나타난 오류를 수정하는 데 목적을 두었으며, 그 결과물이 앞으로 중한사전을 수정하는 데 조금이나마 도움이 되기를 바란다. In this paper, study on the adequacy of Chinese-Korean dictionary headword based on the Chinese Corpus and Chinese Internet(Baidu). Studies show that I have come to know there are many problems in this low frequency headword. In this paper study on H2-4part. The purpose of the current study is to discuss how appropriate the meaning interpretations of the entries are. For this, the entries of Chinese-Korean dictionaries that show low frequency both in the Chinese Ministry of Education Corpus and the Peking University Corpus were sorted out first. Then it is investigated whether the usage and examples of the sorted entries appear in the Chinese Internet(Baidu). It is also examined that their interpretations correspond to each other. The findings of the study show that a number of the entries are not appropriate for Chinese-Korean dictionaries and their meaning interpretations need to be modified. There are three into these results. ① a semantic error ② omission of semantic terms ③ other errors. There are 781unit headword and we found 52 error unit in H2-4part.

      • KCI등재

        중국 코퍼스와 인터넷을 이용한 중한사전 표제어의 오류 연구 - H2(he’ezhi ~ heinu)를 중심으로

        백종인 충남대학교 인문과학연구소 2020 인문학연구 Vol.59 No.2

        In this paper, study on the adequacy of Chinese-Korean dictionary headword based on the Chinese Corpus and Chinese Internet(Baidu). Studies show that I have come to know there are many problems in this low frequency headword. In this paper study on H2(he’ezhi~heinu) part. The purpose of the current study is to discuss how appropriate the meaning interpretations of the entries are. For this, the entries of Chinese-Korean dictionaries that show low frequency both in the Chinese Ministry of Education Corpus and the Peking University Corpus were sorted out first. Then it is investigated whether the usage and examples of the sorted entries appear in the Chinese Internet(Baidu). It is also examined that their interpretations correspond to each other. The findings of the study show that a number of the entries are not appropriate for Chinese-Korean dictionaries and their meaning interpretations need to be modified. There are three into these results. ① a semantic error ② omission of semantic terms ③ other errors. There are 157unit low frequency headword and 42unit have problems in H2 part. 본 논문은 중한사전의 표제어 가운데 H2에 해당하는 어휘를 중국 코퍼스와 중국 인터넷으로 출현 횟수와 용례 및 풀이를 살펴본 후 중한사전과 비교하여 발견된 문제점들을 살펴보았다. 본 논문에서는 중한사전 H2(he’ezhi~heinu)에 해당하는 어휘 400개를 대상으로 연구했으며, 이들 어휘에 나타난 문제점들의 유형에 따라 ① 의미풀이의 오류, ② 의미항의 누락, ③ 그 밖의 오류 세 부분으로 나누어 어떤 문제점들이 있는지 중점적으로 토론했으며 필요에 따라서 적당한 풀이를 제안하기도 했다. 연구결과 H2부분의 표제어를 분석한 결과 42개의 어휘에서 표제어로서의 적합성과 석의상의 문제점이 발견되었으며, 이들 문제점에 대해 자세하게 토론하고 적당한 대안을 제시하였다.

      • 벼흰잎마름병 저항성 고품질 중만생 벼 신품종 ‘만백’

        박현수,만기,김보경,김기영,하기용,신운철,고재권,남정권,김우재,조영찬,이점호,김현순,고종철,김정주,박종호 한국육종학회 2015 한국육종학회 심포지엄 Vol.2015 No.07

        벼흰잎마름병 저항성 고품질 중만생 벼 ‘만백’은 남부지역을 중심으로 병원성이 강한 벼흰잎마름병균의 확대로 인한 피해가 증가함에 따라서 이에 대응할 목적으로 국립식량과학원에서 개발하였다. 2008/09년 동계에 최고품질 벼 품종으로 밥맛이 좋은 호품을 모본으로 하고 호품과 벼흰잎마름병 저항성유전자가 집적된 계통 SR30075-2-1-21-2-2-1을 교배한 F1을 부본으로 하여 여교배하였다. 2009년 하계에 우량 품종을 조기에 개발하고자 BC1F1세대에서 약배양을 수행하여 423계통을 육성하였다. 병원성이 강한 벼흰잎마름병 K3a균계에 대한 저항성 검정과 초형 및 미질 등 농업형질을 고려하여 선발된 계통들에 대해서 생산력검정을 수행하였다. 출수기가 남평벼보다 늦은 중만생종이며 엽색이 진하고 내도복 직립초형인 HR28423-AC52를 선발하여 ‘익산551호’로 계통명을 부여하고 2012~2014년 3년간 지역적응성 시험을 수행하였다. ‘익산551호’는 벼흰잎마름병 저항성유전자 Xa3와 xa5를 함께 가지고 있어 우리나라 벼흰잎마름병 대표균계인 K1, K2, K3, K3a에 저항성을 나타내며 16개 수집 균주에 대해서도 광범위한 저항성을 보였다. 또한 벼줄무늬잎마름병에 강하고 수발아에 내성을 나타냈다. 도정특성이 양호하고 쌀의 외관품위가 맑고 투명하며 밥맛 관능검정에서 우수한 특성이 인정되어 직무육성 신품종 선정위원회에서 벼 신품종 ‘만백’으로 명명되었다. 벼흰잎마름병이 상습적으로 발병하는 지역에는 ‘만백’의 재배를 추천하여 고품질이면서 친환경적인 쌀 생산을 기대한다.

      • KCI등재

        遼金代 山東 시인의 詩 用韻 연구

        백종인 대한중국학회 2010 중국학 Vol.37 No.-

        本文研究遼金時期山東詩人的用韵, 全面考察了山東地區的韵部系統, 希望补充一些遼金时代用韵資料。本文考察了遼金時期山東詩人的3399首 3705箇韻段,其硏究結果如下: 遼金時期山東詩人型式上的特点是一、道士詩的比率高,二、全真七子 詩裏有一字韻,藏頭詩和“攒()字”(括號里是数字,一般是二、三、五等数 字)等特殊韻例。 遼金時期山東詩人用韵上的特點是一、道士詩裏用仄聲韻的近體詩比較 多, 二、近體詩用韵體系归为十六个韵部:陰声韵七个韵部(歌戈、家麻、 魚模、尤侯、皆来、支微、蕭豪)、陽声韵九个韵部(真文、先仙、寒山、 侵尋、覃銜、鹽添、東鍾、陽唐、庚青)。古體詩的用韵體系归为18个韵 部:陰声韵七个韵部與近體詩相同、陽声韵七个韵部(真文、寒先、侵尋、 覃咸、東鍾、陽唐、庚青)、入声韵4个韵部(屋烛、鐸覺、薛月、德質),三、出現韵部之間的合韵:尤侯部與魚模部,支微部與皆來部,先仙部與寒 山部,眞文部與寒先部,侵尋部與覃咸部,陽唐部與東鍾部,還有三个陽声韵 尾之間的合韵,四、入声韵的韵部比較乱。而且數量少,因此不好歸納爲完 整的韻部系統。

      • KCI등재

        「する動詞」に関わる誤用からみる母語の干渉

        白同善(동선) 동아시아일본학회 2010 일본문화연구 Vol.35 No.-

        본고에서는 한국인일본어학습자에게서 자주 볼 수 있는 오용 중에서「する」에 관련되는 것을 정리하였다. 교육현장의 입장에서는 자동사로써의「する」와 타동사로써의「する」및 그 양쪽의 기능을 겸하고 있는 자타동사로 나누어서 접하는 것이 능률적이다. 그와 같은 의미에서 본고에서는, 자동사와 자타동사를 종합하여 제시하고 한국어의「하다」로 단순하게 대응시키고 있는「する」와 형용동사의 어미「だ」를 구별하여 접할 필요성을 논했다. 자동사만의 기능을 가진「する動詞」는 기본적으로는 수동형을 사용할 수 없지만 예외도 상당수 있고 실생활에서는 약간의 의미적 차이를 보이면서 사용되고 있어서, 선행연구에서 보이는 것과 같은 단순한 결론보다는 실질적으로 각각의 표현의 유무를 가지고 접하는 것이 효율적이라고 할 수 있다. 자타동사로 사용되는「する動詞」의 운용에 있어서는「する形」과「される形」사이에 나타나는 상위점에 주목할 필요가 있다. 화자나 동작주의 의사에 의해 사용될 가능성이 높은 자타동사는 수동형이 어울리지 않는다는 특징과 더불어, 동일한 자타동사가 기본형과 수동형으로 사용될 경우, 그 의미내용의 차이 등에 관해서는 좀더 치밀하게 접해야 할 것이라고 판단된다. 동사어미로도 형용사어미로도 사용되는 한국어의「하다」와 일본어의 동사 및 형용동사의 어미를 구별하는 것도 중요한 포인트이다. 대다수의 형용동사의 어미「だ」가 한국어의「하다」와 대응한다는 점도 간과해서는 안될 것이다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼