RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • A Cross-Linguistic Inventigation on the process of spelling-sound correspondence : Some relations between oral language and realing development

        윤혜경(Hye-Kyung Yoon),권오식(Oh-Seek Kwon) 서울대학교 심리과학연구소 1998 心理科學 Vol.7 No.2

        이 연구는 음성언어와 읽기 초기 과정과의 관계를 밝혀보고자 하는 것으로, 구체적으로 말하면 언어간 비교를 통해서 음성언어의 특성과 철자-발음간의 관련성을 밝혀보고자 하는 것이다. 언어의 특성이 음운적인 인식 능력의 발달에 영향을 미친다는 사실을 고려하면 언어에 따라서 철자-발음 대응과정의 발달양상이나 속도가 다를 것이라고 생각할 수 있으며 또한 언어간의 차이에도 불구하고 공통과정이나 기제가 있을 것도 기대할 수 있다. 이러한 가정을 검토하기 위해서 같은 자모문자에 속하면서도 상이한 음운적 철자적 특성을 지닌 영어와 한글의 두 언어를 선택했다. 문자 터득의 초기 과정 피험자들의 철자-발음 대응과정에 대한 언어간 비교를 통해서 두 종류의 언어활동 즉 음성언어와 문자언어가 상호작용을 하며 이 상호작용에 내재된 보편적인 기제를 볼 수 있었다. 즉 음절보다는 크며 음소보다는 작은 중간정도의 크기에 해당하는 음운 단위가 표상된다. 그러나 모국어가 영어인 피험자들은 3성음절(CVC)을 초두자음-각운(C+VC)으로, 모국어가 한국어인 피험자들은 음절체-말미자음(CV+C)으로 분절한 후 발음과 대응시키는 상이한 양상을 보였다. 이것은 두 언어의 음절구조의 차이 즉 영어의 경우 초두자음/각운, 한국어의 경우 음절체/말미자음이라는 것이 철자·발음 대응과정에 반영되는 것이라고 해석할 수 있을 것이다. 그러나 두 언어권 피험자들의 수행 차이가 과제요인이나 피험자요인 등에 기인하였을 가능성이 있어서 이러한 요인들을 통제한 체계적인 연구가 요구된다. The aim of this paper is to present the nature of relationship between the oral language and the reading. More specifically we want to show the relationship between the characteristics of oral language and the development of spelling-sound correspondence through the cross-language comparison. Considering the effect of oral and written language on the development of the phonological awareness, we can infer that there might be the possibility of the different developmental pattern or speed in the process of spelling-sound correspondence in different languages and there might be also the possibility of a common process or mechanism in spite of language differences. In order to examine these possibilities we chose to compare two languages, English and Korean, which are the same alphabetic scripts but each language has a different phonological, orthographic feature. Through this cross-Linguistic comparisons we expect to see the interactive figure of two kind of human language activity - oral language and written language - and the universal mechanism which is embedded in these interaction. There were common processes that the phonological intermediate unit is represented in the process of spelling-sound correspondence. However English-speaking subjects showed the early orthographic recognition unit in onset-rime (C1-VC2) level and Korean-speaking beginners showed the orthographic recognition unit in syllable body-coda (C1V-C2) level. These data can be interpreted to mean that the characteristics of syllable structure in verbal language is represented in the print-sound correspondence. But there are some possibilities that the differences of the performance pattern between two language subjects may be due to task factor, subject factor etc. Therefore additional systematic studies must be done to control some factor and to get a certain conclusion.

      • KCI우수등재

        이중언어능력의 조선족 아동과 청소년의 한글, 한자, 한글·한자혼합문 형태의 덩이글 이해에 관한 연구

        윤혜경(Hye Kyung Yoon),박혜원(Hye Won Park Choi),권오식(Oh Seek Kwon) 한국아동학회 2009 兒童學會誌 Vol.30 No.2

        This study focused on the comprehension of texts written either in Korean script (Hangul) or Chinese script (Hanja). For this purpose, we measured the reading time and the correct response in text comprehension tasks with 104 Korean-Chinese children who were either 10 or 19 years old. There was a main effect of script : The reading time of Hanja texts was shorter than that of Hangul or Hangul•Hanja mixed texts. But the older subjects who spent the same reading time in both Hangul and Hanja texts showed the longer reading time in Hangul•Hanja mixed texts revealing the interaction between age and script. The correct response rate on the comprehension task was the highest in Hangul text. The results were discussed in relation to the independent dual language processing systems in Korean-Chinese.

      • KCI등재
      • 십자(+)분할기법을 이용한 광역 안구운동 추적 및 동공크기 측정 알고리즘

        권오식,조종만 인제대학교 1990 仁濟論叢 Vol.6 No.2

        본 연구는 만족할 만한 정확도를 유지하면서 정상시야를 방해하지 않고 머리의 움직임에 영향을 받지 않는 안구운동 추적 및 동공크기의 측정이 참조점이 설정된 시야의 1차 퍼킨지 상을 분석함으로써 가능하다는 것을 보여준다. 시야 중심부분의 임의의 위치에 두개 이상의 참조점을 설정한 후 시야를 응시하는 안구를 카메라로 잡으면 여기에는 참조점들의 1차 퍼킨지 상과 함께 동공의 상이 중첩되어 나타난다. 참조점-동공의 중첩상에서 시야상의 중심과 동공중심 사이의 거리 δ와 편각 θ를 산출하고 이 값들을 근거로 응시점을 알아낸다. 이때 시야에 설정된 참조점 간의 거리 D의 카메라 상에서의 참조점 간의 거리 d에 대한 비 r = D/d를 δ에 곱한 값 rδ가 시야중심으로 부터 응시점까지의 거리이다. 십자분할기법은 네개의 참조점을 마름모꼴의 모서리에 배치하고 네 점이 만드는 열십자(+)로 동공을 4분할한 각각의 넓이를 실시간(real-time)으로 측정한 다음 이들 넓이로부터 사후에 동공의 크기 및 참조점 중심으로부터의 응시점의 편각과 거리를 산출한다. 머리의 움직임은 동공의 위치와 참조점 상의 위치를 함께 변화시키기 때문에 카메라 상에서의 참조정과 응시점 간의 상대적 관계를 변화시키지 않는다. 이 방법을 사용함으로써 머리의 이동에 영향을 받지 않으며, 1msec이하의 sampling time으로 ±1도이하의 해상도를 가지며 저가인 장치를 만들 수 있다. CCD카메라에서 출력되는 연속적인 상을 분석함으로써 안구 운동 추적이 가능하다. Present study shows that a precise eye tracking and pupillometer system, neither interfering visual field nor influenced by head movement, can be obtained by analyzing first Perkinje image of visual field which has a few reference points. If two or more reference points are sited around the center of visual field, then eye camera catches the overlapped image of reference points and pupil. We can claculate the distance δ and the angle θ between the center of pupil and the center of visual field in camera image. Let the ratio D/d of two distance value D (distance between reference points in visual field) and d (distance between reference points in image) be r, then real distance from visual center to fixation point is equal to rδ. Cross - division technique has two subprocesses. At first, it devices the camera image of pupil into four areas with two crossing diagonals and calculates each area in real-time, and next, computes the size of pupil, δ and θ on the basis of the four areas. Head movement causes some shift of location of pupil and reference points in the same direction and with the same amount, hence does not change the relation of them. This technique can afford to make a system that has short sampling time and high resolution without extra surbo-mechanism.

      • 언어적 추론에서 동상의 역활(Ⅰ)

        권오식 인제대학교 1991 仁濟論叢 Vol.7 No.1

        동사는 언어적 추론과정에서 핵심적인 역할을 하고 있으나 종류가 많고 문장중에서의 역할이 다양하기 때문에 동사를 연구하기 위해서는 일차적으로 동사를 분류하는 것이 필요하다. 이 연구는 Sommers(1959)의 이론에 의거하여 동사를 분류하는 것이 유용함을 보여준다. 동사의 종류와 그 의미를 분석하기 위하여 아동의 고빈도 어휘 중에서 명사 단어 20개와 동사 단어 95개를 선정하여 20×95개의 명사-동사 쌍을 제시하고 명사가 동사의 주어로서 적절한지지에 대하여 예/아니오로 평정하게 한 다음 그 결과를 명사 및 동사에 관하여 위계적 집락분석을 실시하였다. 명사의 위계적 집락분석의 결과는 대체로 존재론적 지식구조를 보여주고 있었으며, 동사들은 발생학적 지식을 기반으로 해서 분류된 명사유형들 중에서 어떤 유형을 주어로 취할 수 있는지에 의거해서 분류되고 있었다. 이 결과는 서술가능성의 평정이 동사와 명사의 의미를 적절하게 분류할 수 있다는 가능성을 보여주는 것이다. Above all, it is necessary to classily verbe's kind type for investigating the functions of verses, which have critical roles in linguistic inference. This study demonstrates that it is useful for us to categorize verbes according to the Sommers' theory(1959). Twenty nouns and ninth five verses are selected carefully and presented to twenty eight subjects to judge whether each 20×95 noun-verbe pair is acceceptalbe in the point of predicability or not. Raw data, composed in 20×95 rectangular matrix, were submitted to the hirarchical clustering analysis by nouns and by verbes. This analysis shows that nouns have a similar version of ontological knowledge structure, and verses are classified in the base of nouns structure. This results tell that rating of noun-verbs predictability could cross categorize noun by verde, and verde by noun mutually.

      • 아동에 있어서 글자의 음성부호화가 글자의 시각적 집단화에 미치는 영향

        권오식,윤혜경 인제대학교 1991 仁濟論叢 Vol.7 No.2

        This study was carried out to examine the effect of phonetic receding of Hangul letter on the visual grouping of letters. To see the visual grouping, the word superiority effect was measured. We compared the Kindergarten children's card sorting time and that of 3rd grade children in three condition, where consonants are presented in different context ; (1) consonant alone condition, (2) "ㅏ"addition condition, and (3) "ㅑ" addition condition. The results was that in kindergarten children, the superiority effect was seen in the " ㅏ " addition condition where they are able to make phonetic receding but in " ㅑ " addition condition where they are not able to make phonetic recoding, the word superiority effect was not seen. For 3th grade children, on the contrary the word superiority effect was seen in " ㅏ ", " ㅑ " addition condition. These results suggest that Hangul word recognition is mediated by phonetic receding in early stage of Hangul acquisition.

      • F_1과 F_2 모음공간에서 합성된 한국어 모음 지각 : A Study on the Differences between Vowel Perception of Seoul and Kyungnam Dialectal Speakers

        최양규,신현정,권오식 한국음성과학회 1997 음성과학 Vol.1 No.-

        Acoustically a naturally-spoken vowel is composed of five formants. However, the acoustic quality of a vowel is known to be mostly determined by F_1 and F_2. The main purpose of this study was to examine how synthesized vowels with F_1 and F_2 are perceived by Korean native speakers. In addion, we are interested in finding whether the synthesized vowels are perceived differently by standard Korean speakers and Kyungnam regional dialect speakers. In the experiment 9 Seoul standard Korean speakers and 9 Kyungnam dialect speakers heard 536 vowels synthesized in vowel space with F_1 by F_2 and categorized them into one of 10 Korean vowels. The resultant vowel map showed that each Korean vowel occupies an unique area in the two-dimensional vowel space of F_1 by F_2, and confirmed that F_1 and F_2 play important roles in the perception of vowels. The results also showed that the Seoul speakers and the Kyungnam speakers perceive the synthesized vowels differently. For example, /e/ versus /ε/ contrast, /y/, and /Ø/ are perceived differently by the Seoul speakers, whereas they were perceptually confused by the Kyungnam speakers. These results might be due to the different vowel systems of the standard Korean and the Kyungnam regional dialect. While the latter uses a six-vowel system which has no /e/ vs /ε/ contrast, /??/ vs /??/ contrast, /y/, and /Ø/, the former recognizes these as different vowels. This result suggests that the vowel system of differing dialect restricts the perception of the Korean vowels. Unexpectedly /??/ does not occupy and area in the vowel apace. This result suggests that /??/ cannot be synthesized without F_3.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼