RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        프랑스어 도치문의 형태·통사 속성과 유형 연구

        고길수 한국불어불문학회 2023 불어불문학연구 Vol.- No.133

        Cette étude analyse les phrases avec inversion en français, en particulier leurs propriétés morpho-syntaxiques par rapport à leur fonction, et en propose une classification. Nous montrons d’abord que la fonction d’une phrase dépend de la forme du sujet inversé et des éléments en tête de phrase. Puis nous mettons en avant que le sujet s’y réalise différemment selon sa forme et sa position, et par conséquent, que la phrase aura des propriétés morpho- syntaxiques différentes. Les éléments ajoutés au début sont répartis en trois : éléments extraits, modificateurs de phrase et conjonctions de subordination. Chaque groupe a une relation différente avec la proposition qui suit, et contribue différemment à la phrase. Cette dernière est aussi affectée par la présence ou l’absence de gap, autrement dit élément manquant, et par le mode verbal. À partir de ces résultats, nous classons les types de phrases avec inversion. Pour ce faire, nous distinguons le type de base et le type étendu par la présence ou l’absence d’élément en début de phrase. Ensuite, le type de base est subdivisé en fonction de la forme du sujet, de la présence ou de l’absence de gap, et du mode verbal alors que le type étendu est partagé en sous-types d’après la nature de l’élément qui commence la phrase.

      • KCI등재

        프랑스어 기본어휘 DB의 미시구조와 기술 정보

        고길수,이성헌 서울대학교 언어교육원 2018 語學硏究 Vol.54 No.3

        This paper shows the results of our work on two issues that are necessarily raised when making a French basic vocabulary database: first how to select basic vocabulary, and second how to represent grammatical informations in the database. For the first issue, we adopted the A-level vocabulary proposed by the Référentiels, but in order to revise it, we conducted frequency-based adequacy tests. 430 words are excluded because they are rarely used and thus inappropriate as basic vocabulary. Instead, we added 200 very high-frequency words that we believe should be learned at the beginner level, and we propose a basic vocabulary of 1,300 words. For the second issue, we developed a representation model with reference to the lexicon-grammar and the theory of "classe d'objet". It follows their basic framework, but it has different microstructure and representation methods so that the usage of predicate words can be understood in an integrated way.

      • KCI등재

        프랑스어 기본어휘의 적절성 검증에 관한 연구 — 프랑스어 교육 및 평가를 위한 프랑스어 기본어휘 DB 구축을 위한 기초 연구

        고길수,이성헌 사단법인 한국언어학회 2019 언어학 Vol.0 No.85

        This study aims to propose an inductive evaluation method based on the practicality and coverage and to demonstrate that it can be an objective and effective way to evaluate the adequacy of the French basic vocabulary. The French basic vocabulary here is a list of words that we have established through previous studies, and corresponds to the A level of the Common European Framework of Reference for Langugages(CEFRL). And we examine how many words of this list are used and how much they covers in three kinds of A-level French textbooks and materials: two A-level DELF textbooks, Le français élémentaire of the Seoul National University, and French basic vocabulary ontology, a set of usage situations and their typical dialogue samples for the French basic vocabulary. The practicality is the percentage of the basic vocabulary that is actually used in textbooks, and is calculated by dividing its number by the total number of the basic vocabulary. The coverage is the rate at which the basic vocabulary takes up a textbook, so it corresponds the occurences of the basic vocabulary in a textbook divided by the whole occurrences of that textbook. Our study shows that, in all the three texts, our French basic vocabulary has a practicality and a coverage higher than those of the word list proposed by the A-level référentiels, and doing so, demonstrates that our inductive method based on the practicality and the coverage is not only objective but also effective and valid. We also show that our method and its result can be used to build new word lists for other levels or to develop textbooks more appropriate for the grade. 이 연구는 실용도와 점유율에 기반한 귀납적인 평가 방법을 제안하고 그것이 프랑스어 기본어휘의 적절성을 평가하는 객관적이고 효과적인 방안임을 보이는 것을 목적으로 한다. 여기서 프랑스어 기본어휘는 우리가 선행 연구를 통해 수립한 어휘 목록으로, 유럽공통참조기준의 A등급에 대응한다. 이어 우리는 이 목록의 단어들이 얼마나 많이 사용되는지 그리고 문서에서 차지하는 비중이 얼마나 되는지 분석한다. 이를 위해 우리 연구에서는 A등급 DELF교재 2종과 서울대학교의 초급프랑스어 및 선행 연구를 통해 구축한 기본어휘의 사용상황 온톨로지를 활용한다. 실용도는 교재에서 실제로 사용되는 기본어휘의 비율로, 그러한 기본어휘의 수를 기본어휘 전체의 수로 나누어 산출한다. 점유율을 기본어휘가 교재를 차지하는 비율로, 기본어휘의 출현수를 교재 전체의 출현수로 나눈 값에 해당한다. 우리 연구는 세 가지 자료 모두에서 우리의 기본어휘가 A등급 세부지침어휘보다 상대적으로 더 높은 실용도가 점유율을 가짐을 보이고, 그렇게 함으로써 실용도와 점유율에 근거한 우리의 귀납적인 방법이 객관적이면서도 효과적이고 유효한 것임을 보인다. 우리는 또한 우리가 제안하는 방법과 그 결과가 다른 등급의 새로운 어휘 목록을 구축하거나 등급에 더 부합하는 교재를 개발하는 데 사용될 수 있음을 보인다.

      • KCI등재
      • KCI등재

        형태 중심의 프랑스어 문장 분석을 위한 문장형태 분류

        고길수 한국불어불문학회 2020 불어불문학연구 Vol.0 No.124

        En français, la phrase présente une diversité importante de formes et de fornctions, et la correspondance entre ces dernières n’est pas du tout biunivoque. Par exemple, les phrases à sujet préverbal et à sujet inversé sont considérées comme la forme canonique respectivement pour l’assertion et la question, mais, en réalité, elles sont utilisées pour les deux. Il y lieu d’étudier en détail les formes et les fonctions phrastiques, et aussi leurs relations. On a effectivement de nombreuses études sur ce sujet, mais la plupart ne l'étudie pas de manière globale mais en les regroupant par fonction, par exemple interrogative. Nous proposons donc de commencer par l'analyse des formes pour en dégager une définition puis un classement. Sont proposés comme facteurs définitoires et discriminatoires : 1) la position du sujet: formes à sujet préverbal, à sujet nominal inversé, à sujet pronominal inversé, à inversion complexe ; 2) le mode du verbe: formes à l’indicatif, au subjonctif, à l’impératif, au conditionnel, à l’infinitif, au participe, au gérondif ; 3) la réalisation des arguments: formes saturées, non-saturées ; 4) la présence d’un terme interrogatif in-situ: formes ordinaire, à un terme interrogatif in-situ ; 5) la présence d’un terme pré-phrastique: formes avec une conjonction, un terme interrogatif, un terme relatif, etc.

      • KCI등재

        프랑스어 직접의문문에서의 의문사 que의 용법 : HPSG 분석

        고길수 한국프랑스학회 2011 한국프랑스학논집 Vol.74 No.-

        Nous avons pour but d’examiner l’emploi de que interrogatif dans l’interrogation directe et d’en établir une analyse en HPSG. Le mot que s'utilise devant le verbe, à condition que celui-ci ne soit précédé ni par son sujet ni par une incise, et que son sujet ne soit pas l'objet de la question. Il ne peut apparaître ni après le verbe ni sans celui-ci. Il est aussi impossble de l’utiliser avec la préposition et de le modifier. Il semble donc manquer d’autonomie mais il n'est pas affixe car l'on peut le séparer du verbe avec ne pas, et le combiner avec deux syntagmes verbaux conjoints. Nous le considérons donc comme clitique, et comme étant soumis à des contraintes syntaxiques : le syntagme n’accepte le clitique ni comme la tête ni comme un complément. Le mot que ne peut faire un syntagme ni tout seul ni avec un modifieur. Il reste toujours clitique, ce qui l’empêche d’apparaître après le verbe ou avec une préposition comme complément. Devant le verbe, il est relié au gap, l’élément extrait, alors qu’il ne peut être constituant antéposé car il faut le réaliser avant le sujet. Nous proposons donc un nouveau type de syntagme, qui combine que avec un verbe ou syntagme verbal ayant un sujet non-saturé, et qui le relie au gap enregistré dans le trait non-local GAP. Le syntagme impose d’autres contraintes : il faut que le constituant verbal soit marqué par l’inversion simple, et que son sujet ne soit pas gap.

      • KCI등재

        직접목적보어 que 보문과 장거리 종속관계

        고길수 한국프랑스어문교육학회 2011 프랑스어문교육 Vol.38 No.-

        Dans cette étude, nous avons essayé de rendre compte des restrictions sur la relation de dépendance à longue distance reliant l'élément interrogatif/relatif au gap inclus dans la complétive en que complément d'objet direct. Nous avons proposé d'en rendre compte par des contraintes imposées par les verbes sélectionnant une complétive en que, après avoir montré qu'il manque de preuves évidentes àl'hypothèse selon laquelle que certaines complétives sont des "îles syntaxiques" et donc qu'elles interdisent de relier le gap inclus à l'élément "déplacé". Nous avons proposé deux contraintes, intégrées aux verbes et représentées selon le modèle HPSG. Certains verbes sélectionnent une complétive sans gap, alors que d'autres en acceptent mais non celle qui est introduite par qui. L'absence de gap explique l'impossibilité totale de la dépendance à longue distance. Le refus de qui implique que l'élément interrogatif/relatif puisse être relié au gap complément mais non au gap sujet.

      • KCI등재

        통사의미태와 프랑스어 동사 논항의 실현 양상

        고길수 한국프랑스어문교육학회 2023 프랑스어문교육 Vol.80 No.-

        이 연구는 통사의미태 개념을 통해 프랑스어 문장에서 동사의 논항이 통사적으로 실현되는 양상을 정리하고 이와 관련한 쟁점들을 살펴보았다. 논문은 먼저 동사태 개념이 논항의 다양한 실현 방식을 포괄하지 못함을 보이고 이를 통사의미태 개념으로 대체할 것을 제안하였다. 통사의미태는 논항과 통사기능 간 사상 방식을 말하고, 동사의 논항이 다양한 통사기능에 대응되어 다른 문장 성분으로 실현될 수 있음을 잘 분석할 수 있다. 이어 프랑스어 동사를 자동사, 간접타동사, 타동사로 나눠 각 유형에서 나타나는 통사의미태들을 수집하고 이들을 논항의 수와 논항과 통사기능 간 대응 방식을 기준으로 분류하여 사용 범위와 의미, 담화/화용 효과를 살펴보았다. 마지막으로 이론적인 설명과 관련하여 제기될 수 있는 쟁점들을 간략하게 점검하였다. 이 연구를 통해 우리는 세 가지를 확인하였다. 첫째, 전 세계의 언어에서와 마찬가지로 프랑스어도 다양한 통사의미태가 나타난다. 즉 논항이 다양한 통사기능을 가진 문장 성분으로 실현된다. 둘째, 논항의 다양한 실현은 우리가 익히 알고 있는 수동태나 대명동사태, 비인칭 등에 국한되지 않고 논항 간 통사기능 교체와 논항의 생략 및 추가 등 다양한 양상을 보인다. 셋째, 그것은 형태와 통사기능의 변화에 그치지 않고 동사의 의미와 문장의 해석, 정보구조 등과 연동된다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼