RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      프랑스어 기본어휘의 적절성 검증에 관한 연구 — 프랑스어 교육 및 평가를 위한 프랑스어 기본어휘 DB 구축을 위한 기초 연구 = How to Evaluate the Adequacy of the French basic vocabulary:A Preliminary Study for the Construction of a French basic vocabulary DB in Perspective of French Language Education and Assessment

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106489340

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study aims to propose an inductive evaluation method based on the practicality and coverage and to demonstrate that it can be an objective and effective way to evaluate the adequacy of the French basic vocabulary. The French basic vocabulary here...

      This study aims to propose an inductive evaluation method based on the practicality and coverage and to demonstrate that it can be an objective and effective way to evaluate the adequacy of the French basic vocabulary.
      The French basic vocabulary here is a list of words that we have established through previous studies, and corresponds to the A level of the Common European Framework of Reference for Langugages(CEFRL). And we examine how many words of this list are used and how much they covers in three kinds of A-level French textbooks and materials: two A-level DELF textbooks, Le français élémentaire of the Seoul National University, and French basic vocabulary ontology, a set of usage situations and their typical dialogue samples for the French basic vocabulary.
      The practicality is the percentage of the basic vocabulary that is actually used in textbooks, and is calculated by dividing its number by the total number of the basic vocabulary. The coverage is the rate at which the basic vocabulary takes up a textbook, so it corresponds the occurences of the basic vocabulary in a textbook divided by the whole occurrences of that textbook.
      Our study shows that, in all the three texts, our French basic vocabulary has a practicality and a coverage higher than those of the word list proposed by the A-level référentiels, and doing so, demonstrates that our inductive method based on the practicality and the coverage is not only objective but also effective and valid. We also show that our method and its result can be used to build new word lists for other levels or to develop textbooks more appropriate for the grade.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      이 연구는 실용도와 점유율에 기반한 귀납적인 평가 방법을 제안하고 그것이 프랑스어 기본어휘의 적절성을 평가하는 객관적이고 효과적인 방안임을 보이는 것을 목적으로 한다. 여기서 프...

      이 연구는 실용도와 점유율에 기반한 귀납적인 평가 방법을 제안하고 그것이 프랑스어 기본어휘의 적절성을 평가하는 객관적이고 효과적인 방안임을 보이는 것을 목적으로 한다.
      여기서 프랑스어 기본어휘는 우리가 선행 연구를 통해 수립한 어휘 목록으로, 유럽공통참조기준의 A등급에 대응한다. 이어 우리는 이 목록의 단어들이 얼마나 많이 사용되는지 그리고 문서에서 차지하는 비중이 얼마나 되는지 분석한다. 이를 위해 우리 연구에서는 A등급 DELF교재 2종과 서울대학교의 초급프랑스어 및 선행 연구를 통해 구축한 기본어휘의 사용상황 온톨로지를 활용한다.
      실용도는 교재에서 실제로 사용되는 기본어휘의 비율로, 그러한 기본어휘의 수를 기본어휘 전체의 수로 나누어 산출한다. 점유율을 기본어휘가 교재를 차지하는 비율로, 기본어휘의 출현수를 교재 전체의 출현수로 나눈 값에 해당한다.
      우리 연구는 세 가지 자료 모두에서 우리의 기본어휘가 A등급 세부지침어휘보다 상대적으로 더 높은 실용도가 점유율을 가짐을 보이고, 그렇게 함으로써 실용도와 점유율에 근거한 우리의 귀납적인 방법이 객관적이면서도 효과적이고 유효한 것임을 보인다. 우리는 또한 우리가 제안하는 방법과 그 결과가 다른 등급의 새로운 어휘 목록을 구축하거나 등급에 더 부합하는 교재를 개발하는 데 사용될 수 있음을 보인다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이성헌, "프랑스어 기본어휘의 사용상황 온톨로지 구축" 언어교육원 55 (55): 507-529, 2019

      2 고길수, "프랑스어 기본어휘 DB의 미시구조와 기술 정보" 언어교육원 54 (54): 469-490, 2018

      3 한상헌, "프랑스어 교육과정에서 어휘 선택에 관한 연구" 한국프랑스어문교육학회 (17) : 51-80, 2004

      4 서울대학교 프랑스어 교재편찬위원회, "초급프랑스어" 서울대학교출판문화원 2013

      5 주형미, "국가 영어과 교육과정 기본 어휘 목록 개선 연구" 한국영어학학회 17 (17): 57-81, 2011

      6 민수정, "고등학교 영어 교과서에 사용된 기본 어휘에 대한 코퍼스 기반 분석" 미래영어영문학회 17 (17): 143-159, 2012

      7 김언자, "고등학교 교육과정에서의 프랑스어 기본어휘선정에 대하여" 한국프랑스어문교육학회 (23) : 7-26, 2006

      8 Clément-Rodríguez, D., "abc DELF A2. 200 exercices" CLE International 2013

      9 Clément-Rodríguez, D., "abc DELF A1. 200 exercices" CLE International 2014

      10 이성헌, "Une grammaire du vocabulaire de base et une ontologie des situations de son usage en vue de l’enseignement et de l’évaluation du français" 한국프랑스문화학회 43 (43): 105-135, 2019

      1 이성헌, "프랑스어 기본어휘의 사용상황 온톨로지 구축" 언어교육원 55 (55): 507-529, 2019

      2 고길수, "프랑스어 기본어휘 DB의 미시구조와 기술 정보" 언어교육원 54 (54): 469-490, 2018

      3 한상헌, "프랑스어 교육과정에서 어휘 선택에 관한 연구" 한국프랑스어문교육학회 (17) : 51-80, 2004

      4 서울대학교 프랑스어 교재편찬위원회, "초급프랑스어" 서울대학교출판문화원 2013

      5 주형미, "국가 영어과 교육과정 기본 어휘 목록 개선 연구" 한국영어학학회 17 (17): 57-81, 2011

      6 민수정, "고등학교 영어 교과서에 사용된 기본 어휘에 대한 코퍼스 기반 분석" 미래영어영문학회 17 (17): 143-159, 2012

      7 김언자, "고등학교 교육과정에서의 프랑스어 기본어휘선정에 대하여" 한국프랑스어문교육학회 (23) : 7-26, 2006

      8 Clément-Rodríguez, D., "abc DELF A2. 200 exercices" CLE International 2013

      9 Clément-Rodríguez, D., "abc DELF A1. 200 exercices" CLE International 2014

      10 이성헌, "Une grammaire du vocabulaire de base et une ontologie des situations de son usage en vue de l’enseignement et de l’évaluation du français" 한국프랑스문화학회 43 (43): 105-135, 2019

      11 Laufer, B., "Special language: From humans thinking to thinking machines" Multilingual Matters 316-323, 1989

      12 Dupuy, M., "Réussir le DELF A1, A2" Didier 2010

      13 BÉACCO, Jean-Claude, "Niveau A2 pour le français. Un référentiel" Didier 2008

      14 BÉACCO, Jean-Claude, "Niveau A1.1 pour le français. Un référentiel" Didier 2006

      15 BÉACCO, Jean-Claude, "Niveau A1 pour le français. Un référentiel" Didier 2007

      16 Gougenheim, G., "L'élaboration du français fondamental, 1er degré : étude sur l'établissement d'un vocabulaire et d'une grammaire de base" Didier 1967

      17 Liu, N., "Factors affecting guessing vocabulary in context" 16 (16): 33-42, 1985

      18 Conseil de l’Europe, "Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer" Didier 2000

      19 Lonsdale, D., "A Frequency Dictionary of French: Core Vocabulary for Learners" Routledge 2009

      20 Kusseling, Fr. S., "A Corpus-Based Evaluation of the Common European Framework Vocabulary for French Teaching and Learning" Brigham Young University 2012

      21 Kusseling, Fr. S., "A Corpus-Based Assessment of French CEFR Lexical Content" 69 (69): 2013

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-09-28 학회명변경 한글명 : 한국언어학회(대표:김차균) -> 사단법인 한국언어학회
      영문명 : 미등록 -> The Linguistic Society of Korea
      KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      1999-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.46 0.46 0.45
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.41 0.5 0.959 0.13
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼