http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
김주곤 국제비교한국학회 1998 비교한국학 Comparative Korean Studies Vol.4 No.-
This paper looks into "Good thought" in the lyrics of Korean literature. The purpose of a humane education is character realization, and the indicator of human moral culture is found in the compatible moral norms of Korean goodness. Therefore, Korean goodness should be "Good thought" based on a sense of sovereignty, of ownership. Realization of Korean Good also achieves world Good. There is no natural lie. To trust in nature means to trust in the principle of an unmistakable universe movement. The nearer man approaches the universal principle, the more human he becomes. As a man possessing sensory organs such as ears, eyes, mouth and nose, he can fall into greed that comes by the allure of material goods, but he can define Good mind based on original nature as sincerity. We should thus do our best 'to constrain man's mind and to preserve conscience'. "Good thought" in the korean lyric literature is classified as either Mind Training Virtue Accumulation on Good Mind Almsgiving , both expressed in <SUNSIMKOK(善心曲)> AND <JUNSULINKWANKOK (??說因果曲). On the other hand <KWEONSUNKOK(勸禪曲)> <TAMINKWEONKOK(貧人勸曲) emphasized Mind Training Virtue Accumulation, <KWEONSUNKOK(勸禪曲)> <MYEONGLIKWONKOK(名利勸曲) emphasized mercy almsgiving, <KWILKA(歸一歌)> only emphasized virtue accumulation of <The three fundamental principles and the five moral disciplines in human relations> People say that all creatures were, not born into four lives, but humanity is reincarnated, because the four sufferings such as life, old, disease and death are man's common destiny. Thus a man should realize the frailty of life, should not indulge in Ten Evils Eight Wrongs and keep away Three Poisons and Five Desires by practicing the Ten Good and the Eight Righteousness. It is also said that the eight virtues of devotion/ respect/loyal /faith /salutation / integrity/ shame are based on the "Good", from which morality originated, therefore by doing "Good Training" on "Virtue Accumulation", get out of Four Lives Eight Righteousness Transmigrations, thereby obtaining the immobility of national abode of perfect bliss where there is no trouble. The rich should do virtuous "mind almsgiving" without self-conceit, the poor should induce almsgiving with utmost mercy, and thus encourage Good deeds to achieve Nirvana by enumerating the eight virtues of <devotion> <respect> <loyal><faith> <salutation><justice><integrity><shame>. These virtues as reflected in Korean literature say that all creatures should always take pleasure in doing mundane matters, not making use of distrust and wickedness, be dutiful to their parents with a merciful heart, live honestly, and accumulate virtue by doing almsgiving. Also, the notable authors have added, if we listen to religious treasures which are peaceful and prosperous, nature, honestly. And just then we will see original nature honestly as it truly is. Therefore, we should not separated poverty, wealth, nobility and meanness, but do "Good Training", "Virtue Accumulation", and thus enjoy the varied pleasures, at the Bulkook temple by performing "Almsgivings of Virtuous Minds".
김주곤 慶山大學校 1997 論文集 Vol.15 No.1
本稿애서는 <韓國歌辭選集> 과 <歌辭文學全集> 에 수록되어 있는 作品에 나타난 孝思想에 대해 살펴보았다. 孝의 語源은 그 字形에서 子息이 어버이를 섬기고 받드는 것에서 由來하였음을 밝혔다. 孝의 重要性은 儒學의 바탕이요, 모든 道德을 달현하는 德目으로 論理觀 중 최고의 가치에 해당하는 것이라는 데 있다. 孝는 百行의 根本으로 修己治人의 核心이며, 齊家의 근간이 되며 마침내 治國平天下가 된다. 本稿에서는 歌辭에 나타난 孝思想을 8種으로 分類하여 살펴보았는데, <戒兒歌>에는 世孝, <閨中行實歌>에는 出世孝, <相許歌>에는 單孝, <關西別曲>에는 廣孝, <孝友歌>에는 事孝, <思第歌>에는 理孝, <壽眞曲에는 行孝, <自警別曲>에서는 化孝가 뚜렷하게 잘 나타나 있었다. <戒兒歌>에서는 출가한 딸에게 言動을 조심하라고 훈계했고, <閨中行實歌>는 閨秀에게 五常에 대하여 말했다. <相許歌>에서는 父母에게 供養을 잘 하라고 했고, <關西別曲>은 官界에 나가도 항상 事親해야 한다고 했다. <孝友歌>에서는 父子間의 恩情을 노래하였고, <思第歌>는 兄弟間의 友愛를 강조했다. <尋眞曲>에서는 父母와 선조의 祭祀를 정성으로 모시라고 했고, <自警別曲>은 父母를 至誠으로 奉親하라고 강조했다. 孝의 社會的 役割과 生活化는 孝가 人間性의 發露이기 때문에 東西人과 過去·現在·未來人까지도 家定이 在續하는 한 永遠히 있어야 할 倫理인 것이다. 또한 孝는 인간생활의 핵심이 되는 生活規範이다. 孝行心은 天心(天良心)과 같으므로 모든 宗敎信仰의 바탕이 되어 人間의 尊嚴性을 수호하는 孝思想이 되어야 하겠다.