http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
鄭振偉(정진위) 동아인문학회 2020 동아인문학 Vol.51 No.-
The fiction Wan Mu Chun(literally means “ten thousand saplings shoot up”) is about the livelihood of Macao firecracker workers in the late 1950s. It touches upon some real incidents including the establishment of welfare association, the rally of workers and also their struggle for rights and interests. However, this non-fiction does not receive much attention after its publication. This article discusses the protagonists, narrator and narratee, reported speech, and narrative time in this work from the perspective of narration so as to understand the narrative skills and the self-consciousness of the narrator. ≪萬木春≫這部小說描寫二十世紀五十年代末期澳門炮竹工人的生活,故事中提及的成立福利會、團結工人、爭取權益等等,此中有人,但該小說出版後似乎也沒受到多大的重視。本文從敘事的角度,嘗試討論小說中的主角、敘述者和敘述接收者、轉述語、敘述時間等問題,藉此瞭解小說的敘事技巧和敘述者的主體意識。
鄭振偉(정진위) 한국중국언어문화연구회 2020 한중언어문화연구 Vol.- No.58
There are no less than ten different versions of Mr Louis Cha Leung-yung’s biography. However, very few of them touched upon or gave a detailed account of his activities at his late teens, the time when he graduated from Quzhou High School and then entered the Central Political Institute. A revised edition of Fu Guoyong’s The Biography of Jin Yong came out in 2013, with reference to Cheng Zhengjia’s memoirs, supplemented some details about the activities of Louis Cha. To add further information, this article uses two newly discovered archives, i.e. a student registration form and a letter from Louis Cha to the Ministry of Education. In the past, there have been different accounts of Louis Cha’s birth date. These two archives show that Louis Cha was 19 years old in September 1942. Moreover, his adventure, activities and educational aspirations during that difficult period are also revealed. In order to provide a clearer understanding of Louis Cha’s experience at that time, the examinations he took and his subsequent study life, references are made to two pieces of articles written by two fellow students of his time. Some information from dated newspapers are also retrieved to clarify the admission offers made to him by different tertiary institutions.
정진위 연세대학교 신과대학·연합신학대학원 2000 연세대학교 연신원 목회자 하기 신학세미나 강의집 Vol.- No.20
이를 위해 한국은 동북아 4국 모두와 외교관계를 수립하고 있는 외교환경을 기반으로 미국의 균형자적 역할 수행에 적극 협조하면서 주변국간의 현안문제를조정할 수 있는 외교역량을 발휘하여야 할 것이다. 한국은 주변 4국 중 어느 한 국가의 압도적 영향력을 견제하기 위하여 미국과의 협력관계를 강화하는 한편, 일·중·러 3국간의 일정한 견제와 균형을 유지하기 위한 노력을 기울여야 할 것이다. 이를 통하여 한국은 한반도 통일문제가 지나치게 국제적 경쟁 대상이되는 것을 막을 수 있을 것이고, 한반도 통일문제 해결에 있어서 한민족의 이익을 실현시키기 위한 국제적 협력을 유도할 수 있을 것이다.
鄭振偉 한국중국언어문화연구회 2007 한중언어문화연구 Vol.- No.14
“A Study of the Eye Imagery in Luo Fu’s Poems”
정진위 연세대학교 신과대학·연합신학대학원 1989 연세대학교 연신원 목회자 하기 신학세미나 강의집 Vol.- No.9
한반도는 세계4강인 미국・일본・중국・소련의 이해관계가 직결되어 있는 지역이다. 한국은 미국과, 북한은 소련 및 중국과, 그리고 미국은 일본과 방위조약을 맺고 있다. 역사적으로 볼 때 1894년의 청・일 전쟁과 1904년의 노・일 전쟁은 한반도를 둘러싸고 시작되었다는 사실을 우리는 알고 있다. 현재 세계에서 4강의 이해관계가 직접적으로 교차되어 있는 곳은 한반도 뿐이다. 따라서 현실적으로는 4강이 한반도 통일의 당위성을 재인식하여 한반도통일을 이해하고 그에 대한 합의점을 찾도록 남・북한이 다같이 노력해야 할 것으로 생각된다. 전술한 바와 같이 북방정책의 궁극적 목표는 한반도 평화통일의 기반조성이다. 한반도 통일은 외세에 의해서가 아니라 우리의 힘으로 이룩해야 할 것이다. 그러기 위해서는 국민적 합의를 통한 통일방안을 만들어 확고한 의지를 갖고 장기적인 계획아래 적극적으로 추진해야 할 것이다.