RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
          펼치기
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        대학생 별명에 나타난 은유와 환유의 유형과 특징

        안태형 동남어문학회 2020 동남어문논집 Vol.1 No.49

        This study examines the appearance of metaphor and metonymy in the cognitive process used to create nicknames for college students. Metaphor and metonymy act to create nicknames in a variety of combinations. Metaphor and metonymy only occur once, single metaphor, single metonymy compound metaphor where metaphor and metonymy occur twice, compound metaphor, compound metonymy, compound metaphor- metonymy, multi-step metaphor, multi-step metonymy, multi-step metaphor-metonymy, multi-step metonymy-metaphor, metaphor or metonymy more than three times Multilevel metaphor-metonymy. In addition to fun and validity, nicknames have convenience and distinction to maintain long life. In college nicknames, metaphor and metonymy that use names are frequently used, but metaphor that transform names and metonymy that reduce names are often used. 이 연구는 별명이 만들어지는 인지과정에 은유와 환유가 어떤 모습으로 나타나는지 살핀 것이다. 은유와 환유는 단독으로 또는 다양한 결합 방식으로 별명을 만드는 과정에 작용한다. 은유나 환유가 한 번 일어나는 단일은유, 단일환유, 은유나 환유가 두 번 일어나는 복합은유, 복합환유, 복합은환유, 순차은유, 순차환유, 순차은환유, 순차환은유, 은유나 환유가 세 번 이상 일어나는 다단계은환유로 나눌 수 있다. 별명은 재미, 타당성 외에도 편이성과 변별성을 가져야 긴 생명력을 유지할 수 있다. 대학생의 별명에는 이름을 활용하는 은유와 환유가 빈번하게 사용되었는데, 이름을 변형하는 은유와 이름을 줄이는 환유가 많이 사용되었다.

      • KCI등재

        Metaphors are Conceptual Schemata that are Emergent over Tokens of Use

        ( Daniel R Sanford ) 서울대학교 인지과학연구소 2012 Journal of Cognitive Science Vol.13 No.3

        This paper presents the view that metaphors are conceptual schemata that emerge, for individual speakers, over metaphorical tokens of use to which they are exposed, and that the conceptual structures which comprise metaphor are subject to frequency effects. The theory posits that metaphorical conventionalization, at the level of both conceptual metaphors and particular expressions, reflects the operation of linguistic frequency effects. Key properties of metaphor-the unevenness of metaphorical mappings, the gradedness of metaphor, idiosyncracy of meaning for individual expressions, and the emergence of metaphorical ability in children-are accounted for in an exemplar theorybased model of emergence for metaphorical schemata. It is asserted here that a usage-based view of language, and the tools of an approach whereby language processing and storage are seen as driven by frequency effects, provide the best lens for understanding the properties of metaphor in all of its types.

      • KCI등재

        중한 문학번역에서의 온유 표현 연구 - 모옌의 『모두 변화한다』를 중심으로

        장혜선 ( Jang Hyesun ) 연세대학교 인문학연구원 2018 人文科學 Vol.113 No.-

        본고에서는 ‘해결책으로서의 은유 번역 전략’을 분석하기 위하여 중한 문학 번역 작품을 대상으로 은유가 아닌 표현을 은유로 번역한 경우, 그리고 은유 표현이 없는 곳에 은유를 첨가한 경우를 추출하였다. 그것을 다시 은유의 기능에 따라 네 부류로 분류하여 보았다. 즉 재개념화, 선명성, 강조, 압축 등의 방식으로 번역 전략이 수행되었음을 정리하였다. 비은유가 은유로 전환된 경우는 중에서 가장 빈번히 사용된 기능은 재개념화이다. 이후 강조, 선명성, 압축의 순으로 그 빈도 순위가 매겨졌다. 이것은 의인화를 활용한 은유 표현이 다수 발견되었기 때문이다. 강조와 선명성, 압축의 경우에는 관용 표현을 적극적으로 활용한 은유가 사용되었다. 은유가 없던 곳에 은유를 첨가한 것 중에서는 강조의 기능으로 사용된 경우가 가장 많았다. 그러나 문자적으로 정도의 강조와 과장의 의미로 표현되어 있더라도 관습적인 은유의 틀을 크게 벗어나지 않았다는 것이 확인되었다. 번역자가 원문에서 아무것도 없던 곳에 은유를 첨가하였다면 이것은 필수적인 것이 아닌 선택적인 전략이고, 적극적인 개입의 일종이다. 그러나 개입의 정도가 큰 것으로 보이는 이러한 전략이 정보량의 증가를 크게 가져오지 않는 것은 관습화된 표현이 주는 안정감과 자연스러움 때문인 것으로 확인되었다. 이러한 결과를 통해 은유는 부차적인 것이 아니라 언어의 본질적인 것임을 알 수 있었다. 해결책으로서의 은유 번역 전략은 번역자가 불가피한 경우에 고려하는 전략이 아니라 적극적인 번역의 전략의 하나로 선택된다. 따라서 가독성과 자연스러움이 부족한 문장을 구사하는 외국인 학습자들이 은유 표현의 첨가전략을 적시에 사용할 수 있도록 교육하는 것은 한국어 번역 교육에서 필수적이라고 할 수 있다. This study aims to analyze ‘metaphor translation strategies as a solution’ in Chinese-Korean literature translation. It is carried out by extracting cases of translating non-metaphoric expressions into metaphors and adding metaphors to those without metaphor. And again, I divided them into four classes by the function of metaphor, which are re-conceptualization, vividness, emphasis, and compactness. The most frequently used function of translating non-metaphoric expressions into metaphors is re-conceptualization. This is because many metaphors using personification have been found. In the case of emphasis, vividness, and compactness, many idions were used. The addition of metaphor to places where metaphor was absent was most often used as a function of emphasis. However, even though expressed in the literal meaning of degree emphasis and exaggeration, they did not deviate significantly from the conventional metaphor framework. When the translator adds metaphor where nothing is in the original, this is a kind of active intervention. However, it was found that such a strategy, which appears to have a large degree of intervention, did not result in a large increase in the amount of information due to the stability and naturalness of conventional metaphoric expressions. Therefore, it proves that teaching foreign learners how to resolve the lack of readability and naturalness by shifting and adding metaphor is essential in Korean translation education.

      • KCI등재

        은유 기반 시 학습 설계 -매개로서의 은유를 활용하여-

        이원영 ( Lee¸ Won-young ) 현대문학이론학회 2020 現代文學理論硏究 Vol.0 No.83

        시 학습 설계에는 학습자들의 일상 경험 세계와 연결되어 학습의 용이성을 제공하면서도 동시에 학습자들을 시의 심미 지점으로 이끄는 방편이 요구된다. 본고가 주목한 방편은 은유다. 은유를 인식론적 도구로 바라보면, 시의 은유는 일상의 관습적 은유의 연속체이기 때문이다. 이에 본고는 은유를 매개로 활용하는 시 학습을 설계하고, ‘은유 기반 시 학습 모형’을 구안하였다. 이를 위해 본고는 다음의 연구를 진행하였다. 먼저 일상 경험 세계와 시 세계의 연속성에 주목하고, 이를 매개하는 은유를 활용하겠다는 시 학습 설계의 기본 관점을 제시했다. 다음으로는 시 학습의 방법론을 설계했다. 은유 기반 시 학습은 해석의 공동체를 구성하여 시의 은유화 과정을 추적하는 해석 행위를 수행하는 방식으로 설계된다. 마지막으로는 연구의 내용을 종합하여 ‘은유 기반 시 학습 모형’을 제안하였다. Poetry learning design requires a method that connects learners to the world of their daily experiences to provide ease of learning while at the same time leading learners to the aesthetic point of poetry. The method that this study paid attention to is metaphor. If metaphor is viewed as an epistemological tool, it is because the metaphor of poetry is a continuum of conventional metaphors. Therefore, this study designed poetry learning using metaphors as a medium and devised a 'Metaphor Based Poetry Learning Model'. To this end, this study conducted the following studies. First, I presented the basic perspective of poetry learning design to pay attention to the continuity of the world of everyday experience and the world of poetry, and to use the metaphor that mediates it. Next, I designed the methodology of poetry learning. Metaphor-based poetry learning is designed in a way that constructs a community of interpretation and performs interpretive actions that track the metaphorical process of poetry. Finally, a 'Metaphor-Based Poetry Learning Model' was proposed by synthesizing the contents of the study.

      • KCI등재

        광고의 시각적 은유에 관한 연구-수용자 반응을 중심으로-

        안현정 ( Ahn Hyun Jung ),송민희 ( Song Min Hee ) 한국디자인트렌드학회 2008 한국디자인포럼 Vol.18 No.-

        IMF이후 감성광고의 증가와 2000년 대선과 2002년 월드컵을 거치면서 이미지 중심의 감성광고가 차지하는 비중이 점점 더 커지기 시작하였다. 이와 더불어 카피중심의 광고에서 비주얼 중심의 광고로 그 중심이 이동되었다. 이미 광고 분야에서 언어적 측면에 대한 비주얼의 우월 효과는 여러 연구에서 검증되었다. 이에 이미지 중심광고에서 어떠한 표현기제를 사용하여 그 효과를 극대화 시킬 수 있느냐는 문제가 대두되기 시작하였고, 수사학적 표현인 은유, 환유, 직유 등 수사학적 비유법이 활발하게 사용되었다. 이러한 많은 수사적 표현중 시각적 은유는 수용자의 마음에 전달하는 이미지의 효과적 측면에서 언어적 은유보다 훨씬 강렬하다고 할 수 있다. 이는 시각적 은유의 두 영역 간 상호작용이 언어적 측면보다 명시적이며, 새로이 생성된 유사성이 강조되어 바로 눈앞에 제시되기 때문이다. 또한 수용자들로 하여금 그 의미를 그냥 읽게 하는 것이 아니라 밝혀내게 하는 것이기 때문에 수용자의 의식 속에 강하게 자리 잡게 된다. 본 연구는 광고에 시각적 은유를 사용함에 있어 의도된 메시지가 수용자에게 전달될 때 일어나는 반응의 문제에 대해 고려하였다. 이는 광고로 인한 자극의 문제도 중요하지만 이를 수용하는 수용자측면에서의 반응에 대한 문제가 더 중요하다는데 기인한다. 시각적 은유에 있어 수용자가 은유적 표현을 수용함에 문화적, 사회적 차이는 은유의 이해와 해석의 차이를 가져온다. 이에 시각적 은유에 있어 이러한 문화적 사회적 차이와 더불어 수용자의 성별, 연령별에 따른 인구통계학적 차이역시 시각적 은유의 이해와 해석에 있어 차이를 보일 것이라는 점에 기인 이에 대한 검증을 실시하였다. 이러한 검증 결과 시각적 은유를 수용함에 있어 수용자의 성별과 연령에 따라 시각적 은유수용에 차이가 있음을 알 수 있었다. 명시적 유형의 은유광고에 대해서는 남자가 명시적, 암시적 유형의 은유광고에 대해서는 여자가 높이 이해하는 차이를 보여주고 있었고, 연령이 낮을수록 오히려 명시적이고 형태적 유사성에 근거한 광고에 연령이 높을수록 암시적이며 내용적 유사성에 근거한 광고에 높은 반응을 보이고 있었다. 이는 매체의 다양성과 변화, 사회적 변화와 무관치 않다고 보여진다. 둘째, 또한 현재의 수용자는 과거 수동적 수용자가 아닌 능동적 개념을 가진 수용자로 시각적 은유에 있어 원관념(은유대상)과 보조관념(은유도구)사이의 유사성의 형식적 측면에 대해서도 적극적인 이해를 보여주었다. 이렇듯 수사학에서 출발한 은유는 기호학과 커뮤니케이션 이론, 언어학 차원에서 그리고 광고표현방법의 하나로 그 의미는 매우 크며 적절한 시각적 은유 활용은 매우 효과적이다. 광고가 기업에 미치는 영향은 매우 크다. 그렇기 때문에 이러한 수사적 표현 활용 시 광고제작자들과 광고주는 매우 신중해야 한다. 이러한 점에서 시각적 은유의 유형별 실 사례와 이에 대한 수용자의 반응을 확인하는 것은 필요한 과정이다. 또한 시각적 은유 사용 시 문화적 경험적 측면 뿐 만 아니라 성별, 나이별, 직업별, 거주지에 따라 활용되는 시각적 은유가 고려되어야 한다는 점을 시사하며, 이를 통해 좀 더 나은 효과적인 시각적 은유의 사용이 필요하다고 사료된다. Since the IMF crisis, with the help of increased sensual advertising, the 2000 presidential election, and the World Cup 2002, the importance of image-centered sensual advertising began to increase, and the focus has shifted from copy-centered advertising to visual-centered one. Many studies have reported superior effect of visual over verbal elements in advertising. Accordingly, the question that what kind of expression mechanism can be used for image-centered advertising to maximize such effect is emerging, while rhetoric figures of speech such as metaphor, metonymy, and simile are being widely used. Among these many rhetorical expressions, visual metaphor can be said to have a far more powerful effect in terms of the image delivered to the receiver. This is because interaction between two domains of visual metaphor is more explicit than verbal elements, and newly created similarities are emphasized and presented immediately. Moreover, it gives a strong impression to the consciousness of receivers, since it clarifies the meaning, rather than making them simply read it. This study examined responses of receivers of the message delivered by an advertisement through visual metaphor, from the notion that response of the receiver of an advertisement is much more important, although stimulation by an advertisement is important. In case of visual metaphor, cultural and social differences bring different understanding and interpretation on metaphor, when a receiver is exposed to metaphoric expressions. Therefore, verification analysis was conducted for the assumption that, along with these cultural and social differences, demographic differences of receivers such as age and sex also will make a difference in the understanding and interpretation of visual metaphor. As a result, it was found that receiver`s sex and age made a difference in the response to visual metaphor: men displayed better understanding on explicit types of advertising, while women showed better understanding on metaphor advertising of explicit and implicit type. Those who were younger responded better to explicit and formally similar advertisements, while those who were older did to implicit advertisements based on similarities of content, which is considered related to diversity and changes of media and social changes. Second, currently, receivers having positive concepts rather than passivity of the past showed positive understanding on formal aspects of similarities between original idea (the subject) and supporting idea (the image) of visual metaphor. Thus, starting from rhetoric, metaphor as one of the expression methods of advertising in terms of semiology, communication theories, and linguistics has high significance, and appropriate use of visual metaphor is highly effective. As advertising has a strong effect on companies, advertising producers and advertisers should be careful to use these rhetorical expressions. In this respect, it is necessary to examine cases of types of visual metaphor and receiver`s response to it. In addition, these results also imply that sex, age, occupation, and place of residence, as well as cultural experience should be taken into consideration in using visual metaphor, and more effective visual metaphor should be used.

      • SCOPUSKCI등재

        Does Conceptual Metaphor Emerge from Metaphoric Language?

        ( Raymond W Gibbs Jr ) 서울대학교 인지과학연구소 2013 Journal of Cognitive Science Vol.14 No.3

        A significant claim within contemporary metaphor scholarship is that many linguistic metaphors arise from widely-held metaphors in thought, or conceptual metaphors. People speak metaphorically to the extent that they do, because they think metaphorically about many abstract ideas and events. Moreover, these metaphoric concepts emerge, primarily, from recurring aspects of bodily experience, such that metaphoric concepts and language is seen as embodied to a significant degree. Daniel Sanford offers a different perspective of where metaphoric concepts come from by suggesting how these emerge from tokens of linguistic metaphor. Verbal metaphors do not arise from metaphoric concepts, but metaphoric concepts may arise from repeated patterns of verbal metaphor use. My article acknowledges the possible importance of verbal metaphor in the creation of conceptual metaphors, but strongly argues that language along cannot explain the specifics of metaphoric thinking or why we talk about topics in the metaphoric ways we do.

      • KCI등재

        국어 사물 개념의 은유적 확장 연구 -대화 말뭉치를 바탕으로-

        임혜원 ( Hye Won Lim ) 한국어의미학회 2006 한국어 의미학 Vol.19 No.-

        In a cognitive linguistic approach, metaphor is to understand one thing in terms of another. For example, we metaphorically understand some abstract concepts as some objects existing in physical world. Such metaphorical understanding is reflected in language. This paper explores metaphorical extensions of THING concepts in Korean using corpus data to reveal how Korean language users understand and use the concepts of THING. More specifically, we examine how abstract concepts are metaphorically understood in terms of THING concepts. Since things are essential in our daily life, various thing concepts constitute source domain concepts for a large number of abstract target domain concepts. THING concepts are built upon our physical experiences and the knowledge about the things enables us to understand other abstract concepts metaphorically. In order to find metaphors that are based on THING concepts and that are frequently used, we examined relevant metaphorical expressions attested in spoken Korean corpus. We can find the metaphorical conceptualization of THING in terms of QUANTITY, WEIGHT, TEMPERATURE, BRIGHTNESS, DENSITY OF THE THING based on the attributes of THING such as touching and handling the objects. Also we can find the metaphorical extension of SOLID, a state of things, in terms of SIZE, SHAPE, FEELS OF THE THING based on the attributes of THING such as grasping and manipulating the objects. Finally we can find the metaphorical extension of LIQUID, because of the nature of the liquid such as fluidity. This research validates cognitive processes by which language users understand abstract concepts in terms of concrete concepts. Also, those thing metaphors are of experiential basis, for they are motivated by physical experiences of Korean language users.

      • KCI우수등재

        ‘시간+술어’구성 은유의 네트워크 특성에 관한 인지언어학적 고찰

        한국언어학회 한국언어학회 2015 언어 Vol.40 No.3

        Hong, Dal Oh. 2015. A Cognitive Lingustic Study of the Network Characteristic of ‘Sigan + Predicative’ Metaphors Korean Journal of Linguistics, 40-3, 579-599. This study analyzed the network pattern of ‘sigan + predicative’ metaphors using network analysis tool Pajek. For this study, first, the frequency of predicatives combined with Sino.Korean word ‘sigan (時間: time)’ was extracted from daily metaphors, and it was visualized using the network program. In time metaphors of everyday language, the top 20 expressions occupied over 80% of the total frequency. When this was represented in network, the pattern showed powerful centrality. This is probably because the time perception of the words restricts possible expressions severely. Such a characteristic of time metaphors in everyday language is even clearer when they are compared with literary time metaphors. The same expressions observed in daily metaphors are used actively in literary metaphors, but there are various other literary expressions, though occurring at very low infrequency, which are not used at all in everyday language. Literary metaphors show both centrality and eccentricity at the same time. This is because authors are influenced by the powerful cognitive norms of daily metaphors but try to avoid the influence intentionally. Next, this study examined the network structure of ‘sewol (歲月: time) + predicative’ and ‘ddae (time) + predicative,’ which are in a synonymic relation with ‘sigan + predicative’ metaphor. Using program Pajek, we can get a view of the entire network because expressions are networked in the concept of distance according to the frequency of occurrence of metaphors. According to the results of analysis, ‘sigan,’ ‘sewol,’ and ‘ddae’ have source domains that are ‘moving objects’ by nature. ‘Sigan’ has a more extensive source domain than the other two, and its use is active. [+ historical situation] is found only with ‘sewol.’ Accordingly, ‘sewol’ is combined with a psychological adjective. Different from ‘sigan’ and ‘sewol,’ ‘ddae’ indicates [+ length]. In addition, one of its remarkable characteristics is that it has the meaning of [+ opportunity]. When the Jaccard similarity of the three metaphors were examined, the synonymy between ‘sigan’ and ‘sewol’ was higher than that between ‘sigan’ and ‘ddae’ or between ‘ddae’ and ‘sewol.’ (Chung-Ang University)

      • KCI등재

        인지언어학적 관점에서의 은유와 은유 번역 분석

        유선영(Seon-Young You) 한국중원언어학회 2015 언어학연구 Vol.0 No.37

        The purpose of this study was to examine the conceptual metaphor and to analyze translating metaphors as a cultural implication. For this study, I selected and analyzed 14 presidents’ and ministers’ speech texts that apparently had more metaphors than other texts. After the analysis, I made an attempt to suggest that a conceptual approach may contribute to the understanding of metaphors and translating metaphors. The Conceptual Metaphor Theories as a cognitive mechanism presented by Lakoff and Johnson (1980) form the basic theoretical background for this study. Based on a cognitive linguistic perspective on metaphors and Toury’s thoery in translation studies, metaphoric expressions in the ST (Source Text) are analyzed and compared with the TT (Target Text). The findings of this study show that the same cognitive structure in two different cultures, SL (Source Language) and TL (Target Language), guarantees almost all of the original metaphor expressions in the speeches of presidents and ministers. I concluded this study with suggestion that further research should contribute to the conceptualization of metaphor and clarify the relationship of translating metaphors between or among languages.

      • KCI등재

        운동경기 기사문에 나타난 은유의인지의미론적 연구 : 일제 강점기 시대를 대상으로

        심지연 고려대학교 한국언어문화학술확산연구소 2017 Journal of Korean Culture Vol.37 No.-

        This study investigated cognitive semantics aspects of metaphorical expressions found in sports newspapers published during the Japanese Ruling Era of Korea and aimed to analyze what types and meanings of metaphors were used. The results indicate that a various kinds of sports articles used conceptual metaphors to describe their stories. Particularly, it was found that most of conceptual metaphoric expression used WAR schema metaphors. Moreover, the findings from this analysis show that other subordinates of conceptual metaphorical expressions, such as orientational metaphors and container metaphors, were used although not so frequently as WAR schema metaphors. This study provides another evidence for experientialism in that conceptual metaphorical expressions had been used a long time even before researchers began investigating them in earnest and further concludes that conceptual metaphoric expressions were prevalent in everyday language of Koreans despite the Japanese occupation during which Korean was forbidden. 이 연구는 일제 강점기에 발간된 운동경기 기사문을 대상으로 인지의미론적인 측면에서 여기에 나타난 은유 표현들을 조사한 뒤, 분석하여 어떤 은유가 사용되었는지 그 종류 및 은유의 의미를 분석하는 데 주된 목적을 두었다. 분석 결과, 다양한 종목의 운동 경기 기사문에서 개념 은유적 표현을 사용하여 기사를 서술하고 있는 것을 알 수 있었다. 특히, 개념 은유를 사용한 표현들이 많았으며, 대부분 전쟁 도식 은유를 사용하고 있다는 사실을 알 수 있었다. 하지만, 방향 도식, 그릇 도식 등의 개념 은유 표현도 나타나는 사실도 소수이지만 확인할 수 있었다. 이와 같이 개념 은유 표현이 본격적인 연구가 시작되기 한참 전부터 발견된다는 사실은 체험주의 이론을 뒷받침하는 또 하나의 근거가 된다는 사실을 확인할 수 있었다. 또한 우리말을 제대로 쓸 수 없었던 일제 강점기에도 개념 은유 표현이 우리의 삶에 녹아있다는 점도 알 수 있었다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼