RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 프랑스 국립동양언어문화학원(國立東洋言語文化學院) 도서관(圖書館) 소장(所藏) 한국본(韓國本) 전적(典籍) 고찰(考察)

        윤동원 ( Dong Won Yun ) 한국디지틀도서관포럼 2014 디지틀 도서관 Vol.73 No.-

        본 연구에서는 프랑스 국립동양언어문화학원 도서관에 소장된 한국전적을 분석해 보았다. 소장전적은 621종 1,369책으로 분석결과 주제별 분석에서 찾아볼 수 있는 특징은 교육용 도서인 소학류 전적, 예의범절에 관한 전적, 사전류, 역사 지리서, 지도, 몽고어 등 언어에 관한 전적, 불교 전적, 그리고 외교 조약문과 프랑스는 한국의 천주교와 불가분의 관계에 있으므로 聖書나 敎理에 관한 전적들도 많았다. 집부의 소설류들은 근세에 간행된 한글본 소설류들이었다. 간행연대의 분석에서는 18세기에서 19세기에 간행된 전적들이 대부분이었으며 귀중서에 해당되는 전적은 10종이었다. 개간된 전적은 4종이었다. 간행사항이 밝혀진 전적은 5종으로 매우 적은 편이었다. 판본별 분석에서는 목판본과 신식연활자본이 대부분을 차지하고 있다. 국내에서의 傳存되지 않는 전적은 364종이었다. 해외에 산재되어 있는 우리의 전적을 제대로 발굴하고 세계화시키 위해 한국 전적의 반환운동과 함께 전적의 수집은 보다 장기적인 계획을 수립하여 지속적으로 추진해야 할 과제이다. 해외에 소장되어 있는 전적은 국내에 소장하고 있는 것보다 오히려 그 가치가 높은 것이 많고 국내에는 없는 희귀한 자료도 많았다. This study analyzes packets of Korean books housed by the library of the National Institute of Oriental Languages and Civilizations in France. The packets of Korean books housed by the library are composed of 1369 Korean books of 621 kinds. These books deal with various subjects, including elementary educational books, etiquette books, dictionaries, historical and geographical books, maps, language books used for teaching languages like Mongolian, Buddhist books, diplomatic treaty books, and books about the Bible and Catholic principles as a result of the close relation of France to the Korean Catholic Church. Novels which belong to the literature section are ones published in Korean during early modern times. Regarding the publication year, most of these books were published between the 18th century and the 19th century. There are ten kinds of the books that are regarded as valuable. Four kinds of the books were revised. Only five kinds of the books show the details of their publication, and this quantity is considered to be very small. Regarding the printing modes of these books, woodblock-printed books and books printed in a new mode of lead-type account for most of them. 364 kinds of the books cannot be found in Korea any longer. In order to locate books scattered across the world and make their existence known worldwide, we should promote a campaign of retrieving those books scattered outside Korea, and make a long-term plan to recollect them and put into practice the plan more consistently. Many of the Korean books housed by overseas institutions are likely to be more valuable than those housed by domestic ones. Many of them are thought to be rare materials that cannot be found in Korea.

      • 학술연구 : 미국(美國) 하버드대학 옌칭도서관(圖書館) 한국본(韓國本) 고전적(古典籍) 고찰(考察)

        윤동원 ( Dongwon Yun ) 한국디지틀도서관포럼 2014 디지틀 도서관 Vol.76 No.-

        본 연구는 미국으로 유출된 전적 중 하버드대학 옌칭도서관에 소장된 한국본 전적을 분석해보았다. 분석결과 주제별 분석에서는 왕정정치에 필요했던 史部전적이 207종으로 가장 많았으며, 그중 族譜, 榜目, 戶籍臺帳, 實紀類가 많았다. 자부에는 불교전적이 집부에는 소설류, 개인문집이 많았으며, 소설류는 모두 근대에 간행된 딱지본 및 한글본이 많았다. 귀중서에 해당되는 임란이전에 간행된 전적은 13종이며, 전적의 대부분이 19세기에서 20세기에 이후에 간행된 전적들이었다. 간행지 및 간행처가 명확히 밝혀진 전적은 50여종 이었다. 開刊된 전적은 최초의 간행본이라는 점에서 의의가 매우 크다 하겠다. 개간된 전적은 8종이었다. 판본별 분석에서는 필사본이 406종으로 대부분을 차지하고 있다. 국내에서의 傳存여부를 파악해 본 결과 전존되지 않는 전적은 60종이었다. 그러나 필사본을 포한한다면 466종으로 94.9%를 차지하고 있다. 이제 해외에 산재되어 있는 우리의 전적을 제대로 발굴하고 세계화시키는데 가장 중요한 일은 반출된 한국 전적의 반환운동과 함께 전적의 수집은 보다 장기적인 계획을 수립하여 지속적으로 추진해야 할 과제이다. 그 첫 단계로 소장 국가의 우리 전적에 대해 심도 깊게 파악하고 양측이 모두 합리적인 방향으로 정보를 공유할 수 있는 협정을 맺는데 노력해야 할 것이다. This study has analyzed old books printed in Korea but housed by the Harvard-Yenching Library in the USA. Referring to the analysis of the subjects of these books, history books account for the majority: there are 207 kinds of history books which record kings’ reign. They also include family genealogies, registers of those who passed the national exams, family registers, and practical writings. As for books about philosophies and religions, those on Buddhism take the largest portion. With regards to literary books, novels and individual anthologies occupy the majority. Many of the novels are found to be mostly movable print books and written in Korean. There are thirteen kinds of valuable books, which were published before the Imjin Waeran (the Japanese Invasion in 1492). Most of the books surveyed are found to have been published in the 19th and 20th century. There are about fifty kinds of journals and books whose publishers are clearly known. First issued journals are meaningful in that they were the first journals published. There are eight kinds of first issued journals. Referring to the analysis of printing types, there are forty six kinds of hand-written books, which account for the majority. A search of their existence in Korea indicates that sixty kinds of these books no longer exist in Korea. However, including hand-written books, the number of kinds of books that are no longer found in Korea has increased to 466. These kinds of books account for 94.9%. When finding books which originally belonged to Korea, and making them known to the world, it is necessary to make a long-tern plan and promote a lasting campaign to restore and recollect them. It is also important to understand the attitudes of countries toward the books which keep those books originally owned by Korea, and to make efforts to reach an agreement to share information about those books in a reasonable way.

      • 美國會圖書團 所藏 韓國本 典籍 考察

        윤동원 ( Dong Won Yun ) 한국디지틀도서관포럼 2015 디지틀 도서관 Vol.78 No.-

        연구결과 소장전적의 주제는 왕정정치에 필요했던 전적이 185종으로 45.02%를 차지하고 있으며, 전적의 대부분이 영·정조 이후에 간행된 적적들이었다. 판본은 목판본과 활자본이 대부분을 차지하고 있다. 국내에 전하지 않는 전적은 83종이었다. 해외에 산재되어 있는 우리의 전적을 제대로 발굴하고 세계화시키는데 가장 중요한 일은 반출된 한국 전적의 반환운동과 함께 전적의 수집은 보다 장기적인 계획을 수립하여 지속적으로 추진해야 할 과제이다. 그 첫 단계로 소장 국가의 우리 전적에 대한 심도 갚게 파악하고 양측이 모두 합리적인 방향으로 정보를 공유 할 수 있는 협정을 맺는데 노력해야 할 것이다. As an attempt to grasp the current situation of old Korean books scattered around in the world, this study has analyzed Korean old books in the Library of Congress. The subjects of Korean books stored in the Library of Congress are mainly about royal politics, and they comprise about 45.02 % total Korean books (185 volumes). Most of them have been published after the reign of King Yeongjo and Jeongjo. The editions are mostly comprised of wood blocks and wooden types books, and 83 of these editions have not been found in Korea. It is important to recover Korean old books which are scattered abroad and to let the world know the significance of those books. The most important thing is to raise awareness of cultural property restitution which are unjustly exported abroad. The first step is to find the location of all the Korean books abroad and to make an agreement with those countries to share the information of the books in a reasonable way.

      • 미국(美國) 컬럼비아대학 대학 도서관(圖書館) 소장(所藏) 한국본(韓國本) 고전적(古典籍) 고찰(考察)

        윤동원 ( Dongwon Yun ) 한국디지틀도서관포럼 2016 디지틀 도서관 Vol.83 No.-

        분석결과 주제별 분석에서는 집부의 개인문집과 사부의 전기류가 많이 소장되어 있었다. 국내에서의 傳存되지 않는 전적은 295종이었다. 장서인이 찍힌 전적은 132종이며, 장서인의 종류는 257종이었다. 내사인과 내사기가 있는 전적은 44종이며, 내사인의 종류는 5종이 있었다. 해외에 산재되어 있는 우리의 전적을 제대로 발굴하고 세계화 시키는데 가장 중요한 일은 반출된 한국 전적의 반환운동과 함께 전적의 수집은 보다 장기적인 계획을 수립하여 지속적으로 추진해야 할 과제이다. 그 첫 단계로 소장 국가의 우리 전적에 대하여 심도 깊게 파악하고 양측이 모두 합리적인 방향으로 정보를 공유할 수 있는 협정을 맺는데 노력해야 할 것이다. As a result of the analysis, many books in the Jip-category of personal collections and Sa-category of biographies were found to be part of the theme analysis. 295 kinds of these books no longer exist in Korea. The books with ownership stamps were 132, and the kinds of owner stamps were 257. The books with inner stamps and records were 44, and the different kinds of inner stamps were 5. In order to locate Korean books scattered overseas and make them known to the world, it is most important to establish long-term plans and promote them consistently with the aim of having them returned from overseas. As part of the first stage of such efforts, we should throughly understand the attitudes of the countries toward the Korean books that are housed by them, and try to reach an agreement to reasonably share the information of the books.

      • KCI등재

        일제강점기 小倉進平의 朝鮮 典籍 수집

        정승혜(Chung, Seung-hye) 대동한문학회 2016 大東漢文學 Vol.49 No.-

        小倉進平은 일제강점기에 한국어 연구를 수행한 일본인이다. 그는 동경제대에서 언어학의 학문적 기초를 쌓고, 조선총독부 관리로 부임하여 본격적으로 한국어를 배우고 한국어에 관한 기초 자료를 조사하고 수집하 였으며, 경성제대 및 동경제대 교수로서 그 축적된 기초 자료를 연구・정리 하였다. 小倉進平은 조선에 머무는 동안 조선 전적을 다수 수집하였으며 일본으로 귀국할 때 대부분 가지고 갔다. 그 전적들 가운데 대다수가 현재 東京大 學 文學部의 漢籍室에 보관되어 있으며, 현전하는 책들을 통해 그 면모를알 수 있다. 본고에서는 小倉進平의 생애와 학문을 간단히 살펴보고, <小 倉文庫>의 朝鮮 典籍들을 語學 資料 중심으로 소개하였다. 그가 수집한 전적들은 한국어문학의 역사적 연구와 한국어 교육의 역사적 연구에 매우 중요한 자료로서 이용될 수 있다. 또한 어문학 관련 자료가 아닌 국제관계 자료의 필사본을 통해 근대 시기의 국제 정세를 파악할 수 있는 자료를 확보할 수 있다. Ogura Simpei is a Japanese who carried out the research on the Korean language during the period of Japanese occupation. He built up academic basics of linguistics at the Imperial University of Tokyo, learned Korean in earnest after starting for a new post as an official of the Japanese Government General of Korea, and collected basic materials on Korean; in addition, he researched and arranged the accumulated basic data as a professor at Keiji Imperial University and the Imperial University of Tokyo. During his stay in Joseon, Ogura Simpei collected Joseon books in great numbers, and took most of them with him when he returned to Japan. A large proportion of the books are currently housed in the Chinese books room of the Literature Department at the University of Tokyo, and one can see the general aspects through the books which have been handed down to the present. This paper briefly looked at Ogura Simpei’s life and learning, and introduced Joseon books in <Ogura Simpei Library> with focus on language data. The books collected by Ogura are useful as very important data for historical research on Korean literature and Korean education.Also, it’s possible to secure data that make it possible to grasp the international situation during the early modern times through the manuscript of international relations materials other than ones related to language and literature.

      • 버클리대학 동아시아도서관(圖書館) 소장(所藏) 한국본(韓國本) 전적(典籍) 고찰(考察)

        윤동원 ( Dongwon Yun ) 한국디지틀도서관포럼 2016 디지틀 도서관 Vol.81 No.-

        분석결과 주제별 분석에서는 집부의 소설류들은 근세에 간행된 신소설류들이 많았다. 사부에는 조선총독부에서 조사한 각 지방의 각종 보고서 및 榜目, 事目, 지방지 등이 많이 소장되어 있었다. 국내에 傳存되지 않는 전적은 261종이었다. 해외에 산재되어 있는 우리의 전적을 제대로 발굴하고 세계화시키는데 가장 중요한 일은 반출된 한국 전적의 반환운동과 함께 전적의 수집은 보다 장기적인 계획을 수립하여 지속적으로 추진해야 할 과제이다. 그첫 단계로 소장 국가의 우리 전적에 대하여 심도 깊게 파악하고 양측이 모두 합리적인 방향으로 정보를 공유할 수 있는 협정을 맺는데 노력해야 할 것이다. This study has found by analysis of the themes of novels that the category of novels mostly includes new Korean novels published in early modern times. The part of history is composed of local organizational reports, which were managed by the Japanese Government General of Korea, lists of successful applicants, rules of public affairs, and local journals. 261 kinds of books are no longer found in Korea. In order to locate Korean books scattered overseas and make them known to the world, it is most important to make long-term strategies and promote them consistently with the aim of having them returned from overseas. As part of the first stage of such efforts, we should thoroughly understand the attitudes of the countries toward the Korean books that are housed by them, and try to reach an agreement to reasonably share the information of the books.

      • KCI등재

        고서목록 데이터베이스의 검색 인터페이스에 관한 연구 - 검색 기능을 중심으로 -

        윤정옥,Yoon, Cheong-Ok 한국도서관정보학회 2011 한국도서관정보학회지 Vol.42 No.2

        이 연구의 목적은 국립중앙도서관의 '한국고전적종합목록시스템'과 국사편찬위원회의 '한국역사정보통합시스템' 이라는 두 고서 관련 정보 시스템의 검색 인터페이스 기능과 특성을 비교 및 분석하는 것이다. Breeding의 OPAC 표준 기능성 체크리스트를 사용하여 검색 관련 열한 개 항목을 네 개 범주로 나누어 분석한 결과, 키워드 검색, 질의에서 불리안 연산자 사용, 시대순 결과 정렬, 초기 단어 재입력 않고 탐색 수정 가능, 결과 집합 내 검색, 및 개별 도서관이나 장소로 결과 제한 가능 등 여섯 개 기능성은 두 시스템 모두 제공하였으나, 저자, 서명, 주제 브라우즈와 현재 세션의 검색 이력 보기와 불러오기는 두 시스템 다 제공하지 않았다. 이들은 OPAC의 표준 기능성 및 차세대 OPAC 기능성 반영, 이용자 요구와 정보추구행태의 심층적 분석, 주제 접근성 강화 등이 시급한 것으로 나타났다. The purpose of this study is to compare and analyze the functions and characteristics of search interfaces of Korean Old and Rare Collection Information System(KORCIS) and Korean History Online. The checklist of OPAC functionalities proposed by Breeding was used to examine eleven functions of these systems. Both system provide the following functions: Search by keywords; Boolean operators in queries; Order results chronologically; Modify search without re-keying the initial terms ; Search within result sets ; and Ability to limit results to an individual library or education. They do not provide such functions as Browse by author, title, subject and View and recall the search history for the current session. Adoption of standard OPAC and next-generation catalog functionalities, in-depth understanding of user needs and information seeking behaviors, and the improvement of subject access to these systems are suggested in this study.

      • 전적문화재 실태조사의 과제와 방향

        송일기 한국서지학회 2009 서지학보 Vol.0 No.34

        이 연구는 개인이나 문중의 고문헌 다량소장처에 소장된 전적문화재 실태조사를 위한 방법과 나아가야 할 방향을 고찰한 것이다. 실태조사의 필요성을 살피고 지금까지 행해진 실태조사의 사례와 그 성과를 제시하여 앞으로의 과제와 활용방안 및 기대효과를 구체적으로 알아보았다. 민간차원에서 보존․관리되고 있는 고문헌은 자료의 특성상 쉽게 도난당하거나 훼손될 위험에 방치되어 있다. 그리하여 전국적인 실태조사를 토대로 종합적인 종합목록을 작성해서 국가적 지식자원을 파악하고, 관련 연구자에게 학문연구의 기초자료로 제공하여 활용할 수 있는 방안이 필요하다. 향후 실태조사를 함에 조사대상의 확대, 조사과정의 표준화가 이루어져야 하며, 이를 바탕으로 한국 고문헌 종합목록 DB의 기초데이터를 제시할 것이며 서지종합목록의 인터넷 서비스, 목록의 기술규칙 및 분류세목의 표준화를 확립하고 한국학 학술연구의 기초자료로 활용될 수 있다. 또한 국가적인 실태조사는 기초 중복 조사비용의 획기적 절감을 가져오고, 미공개 신 자료의 발굴 및 지식자원화, 고문헌의 국가서지 편찬과 국가고문헌서지의 표준화는 물론 고문헌의 표준본을 설정하여 한국학연구의 활성화를 가져올 것으로 기대된다. This study discusses how to conduct a survey to find out the volume of old documents with cultural heritage in private storage. It also looks into the necessity of such a survey. Along with the result of previous surveys, it presents measures to take in the future and reveals the potential and benefits of utilizing such a survey. Due to their vulnerable nature, old documents stored and handled by individuals are in danger of theft and damage. For their protection, we need to conduct a nationwide survey to make a combined inventory and learn more about the national knowledge resource. We should also come up with a method for utilizing the survey as elementary material for researchers in relevant fields. For a successful survey, we need to extend subjects of the survey and standardize its procedures. Conducting the survey will provide basic data for the Korean Old Documents Collection Catalog Database. It will also lead to an online service for a collection catalog as well as the standardization of cataloging rules and subcategories. It can be used as basic research material for Korean studies. In addition, a nationwide survey will significantly decrease the cost for redundant basic surveys and bring many other benefits: the discovery of new documents not known to the public, the change of knowledge into a resource, the publishing of a national catalogue for old documents, the standardization of such a catalogue, the creation of a sample standard of an old document, etc. All the outcomes are expected to bring more attention to Korean studies.

      • KCI등재

        1894年 刊 中文基督敎小說의 전파와 ?譯 그리고 初期 韓國의 文書宣敎 : 韓國基督敎博物館 所藏《喩道要旨》와 韓譯本《인가귀도》를 중심으로

        오순방 한국중국소설학회 2008 中國小說論叢 Vol.27 No.-

        ??基督敎?19世?80年代后期?始?行?敎活?,??文?宣敎事?的?始人-美??理??敎士武林吉在首?“培材?堂”??了基督敎的第一所“三文出版社”,??始印刷?行基督敎文?。他??了??始的??基督敎有效地?敎,??借用70多年的中?基督敎文?出版??。因此,?些在??敎士?大量的中文基督敎典籍?成?文,?而産生了不少基督敎?文??,其中包括如《???友相?》、《引家?道》等不少基督敎小?的??本。但是,?可惜,因???原因,大部分的中文基督敎小?在中?早就?失了,以致于《引家?道》??本的底本《引家?道官?》??存于??。晩淸著名?敎士李提摩太?的《喩道要旨》的??版本也?藏于??,反而?在???成了中文基督敎小?硏究?料的??之一。本?文主要根据崇?大???基督敎博物?所藏的中文基督敎典籍?其??本,??19世?末期中文基督敎小?的?播??和其??本的出版情形。??基督敎博物?藏有?部1894年刊行的基督敎珍本小?作品:上海刊行的李提摩太?文言??小?《喩道要旨》?首?刊行的??本《引家?道》。?兩本作品都有其?特的文?价値,《喩道要旨》德文原本共有200多?短篇作品?成的,原名?《Parabeln》,德?神?者科??赫(Dr.Frederic Adolphus Krummacher)所作,19世?50年代在英美出刊了??英?版本,?者李提摩太?1858年亨理博文(Henry G.Bohn)所?的英文本《The parables of Frederic Adolphus Krummacher》中?出了71篇,?造中?文人喜?的????成文言,在小?文???容敍述上有?特的意??价値。《인가귀도引家?道》是以英??敎士?格非所着的《引家?道官?》?底本、美??敎士武林吉?成?文的??本,算是部??最早?成?文的基督敎??小?,比?存的《???友相?》和《天路?程》的??本,??上?早?年。本文探???本作品的?容?文?价値以外,?要析???基督敎博物?所藏的?格非牧?的中文著作之?如《引家?道》?《德慧入?》·《眞理便?三字?》等的???系?文?特性,?硏?中文基督敎小?的?播????????基督敎?敎事?的推??文?出版事?的影?如何。

      • KCI등재

        북미소재 한국고서에 관하여 : 소장현황과 활용방안

        이혜은 열상고전연구회 2012 열상고전연구 Vol.36 No.-

        북미 지역에 소장된 한국 고서들은 일본이나 중국에 비하여 그 장서의 규모가 크지는 않으나 북미에서 한국학 연구가 활발해짐에 따라 한국학 관련 자료로서의 중요성이 커지고 있다. 이 논문에서는 미국과 캐나다 지역의 한국 고서 소장처를 밝히고 자료가 소장된 경위를 조사하였다. 또한 각 기관별 자료의 특징과 현황을 살펴보았다. 또한 한국 고서가 학문연구의 기초 사료로서 활용되기 위하여 국내에서의 조사 상황과 자료의 공개 현황을 종합적으로 파악하여 앞으로 이들 자료를 통합하고 보다 효율적으로 활용할 수 있는 방안을 모색해 보았다. 이 연구는 북미 소재 한국고서에 대한 거시적 분석을 시도한 것으로 세부자료의 학술적 가치 등은 후속 연구 과제로 남겨두었다. With active research on Korean Studies in North America recently, historicity of Korean rare books come into play despite the fact that there are a few volume of collections in this region. The aim of this article is to find the whereabout of Korean rare books in U.S and Canada and to understand how these books were collected. Also, the characteristics of each institutions were examined. To utilize the books as preliminary data of this study, the basic status of investigation and release in Korea were systematically examined so that the data could be utilized effectively. This research is to try the macroscopic analysis on Korean rare books in North America. The value of the detailed materials is left hereafter for further study.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼