RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        사회문화적 맥락을 활용한 <사랑손님과 어머니>의 읽기 교육 방안 연구 - 루쉰의 <축복>과 비교하여 -

        왕효 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 2022 외국어로서의 한국어교육 Vol.65 No.-

        This paper is a study on the reading education method of Love Guest and Mother using the socio-cultural context. Until now, understanding literary works in foreign language education has been a difficulty for foreign learners. One of the causes is that foreign learners lack the socio-cultural contextual knowledge necessary to understand literary texts. However, learners have knowledge of the socio-cultural context of their own country, although they lack knowledge of the socio-cultural context of Korea. Therefore, by activating the socio-cultural context of their own country related to Korean literature works, learners can build a world of text while fully associating and imagining the socio-cultural context of Korea. Starting with this awareness of the problem, this study first conducted a theoretical review of reading novels using socio-cultural contexts. Based on the theoretical review, the applicability of practical education was sought, and the Guest and Mother and Lu Xun’s New Year Sacrifice were selected as comparative works and the socio-cultural context was compared centering on the motif of widow’s remarriage. The Guest and Mother shows the socio-cultural context of the Korean Peninsula in the 1930s, and New Year Sacrifice shows the sociocultural context of China in the 1920s, and the two countries have something in common in that studying abroad was used as a means of governance. As Confucianism was solidified, the view of virtue inherent in it was also strengthened, and under this notion, ‘mother’ gave up love to avoid home care, and ‘Mrs. Xianglin’ was forced to do so. The motifs of the two novels are different in expression, but they are attributed to similar ethical morality. This study is significant in that it compared and analyzed the socio-cultural context of the two novels, focused on the common ‘remarry’ motif, and presented a reading education plan of "the guest and mother" using the socio-cultural context based on the results of the comparative analysis. 이 연구는 사회문화적 맥락을 활용한 「사랑손님과 어머니」의 읽기 교육 방안에 대한 연구이다. 그간 외국어 교육에서 문학 작품에 대한 이해는 외국인 학습자에게 난점이 되어왔다. 그 원인 중의 하나는 바로 외국인 학습자에게는 문학 텍스트를 이해하는 데 필요한 사회문화적 맥락 지식이 부족하다는 점이다. 그러나 학습자들은 비록 한국의 사회문화적 맥락에 대한 지식은 부족하지만 풍부한 자국 사회문화적 맥락에 대한 지식을 갖고 있다. 따라서 한국 문학 작품과 관련된 자국 사회문화적 맥락을 활성화시키면 학습자는 충분히 텍스트와 한국의 사회문화적 맥락을 관련짓고 상상하면서 텍스트의 세계를 구축할 수 있다. 이러한 문제의식에서 출발하여 이 연구는 우선 사회문화적 맥락을 활용한 소설 읽기에 대한 이론적 검토를 진행하였다. 이론적 검토의 기초에서 실제 교육에서의 적용 가능성을 모색하고자 하였으며, 이에 「사랑손님과 어머니」와 루쉰의 「축복」을 비교 작품으로 선정하고 '재가(再嫁)' 모티브를 중심으로 사회문화적 맥락을 비교하였다. 「사랑손님과 어머니」는 1930년대의 한반도, 「축복」은 1920년대 중국의 사회문화적 맥락을 보여주고 있는데, 양국은 유학(儒學)을 통치 수단으로 삼았다는 점에서 공통점을 가진다. 유교사상이 공고화됨에 따라 그에 내재된 '정조관(貞操觀)'도 강화되었는데, 이러한 관념 하에 '어머니'는 재가를 회피하기 위해 사랑을 포기하였고, '샹린 아줌마'는 강제 재가를 당하였다. 두 소설의 '재가' 모티브는 표현 방식이 다르지만 비슷한 윤리도덕관에 연유하고 있다. 이 연구는 두 소설의 사회문화적 맥락을 비교분석하고 공통된 '재가' 모티브에 초점을 맞춰 '재가'의 표현 형식과 그 이면에 얽힌 가치관을 분석하였으며, 비교 분석의 결과를 바탕으로 사회문화적 맥락을 활용한 『사랑손님과 어머니』의 읽기 교육 방안을 제시하였다는 점에서 의의를 가진다.

      • KCI등재

        사회·문화적 맥락을 통한 소설교육의 가능성

        이평전(Lee, Pyeoung-jeon) 중앙어문학회 2016 語文論集 Vol.66 No.-

        그동안 소설교육의 한계로 지적되었던 신비평 중심의 형식주의 교육의 폐단을 보완하기 위해 1990년대 이후 작가의식을 강조한 소설교육이 진행되어 왔다. 그 과정에서 지나치게 작가의 세계관을 중심으로한 나머지 당대 사회·문화적 상황에 따른 맥락의 이해를 통한 교육이 제대로 이루어지지 못했던 것이 사실이다. 실제 ‘사회·문화적 맥락’을 활용한 문학교육은 교육현장에서 여전히 그 개념적 정의의 모호성과 더불어 명확히 설명되거나 실천되지 못하고 있다. 이 논문은 ‘사회·문화적 맥락’을 활용해 윤흥길 소설을 독해함으로써, 최근의 학습자들과 1970년대 시공간적 거리에서 오는 소외와 단절을 극복하고 텍스트를 사회문화적 차원에서 이해하고 감상하는 경로를 제공한다. 이 시기 산업사회의 문제와 주체의 현실 대응 태도와 방법, 당대 권력과 폭력적 현실의 문제를 작가가 어떻게 인식하고 작품 속에 재현하는가는 문학교육에서 중요한 주제라고 할 수 있다. 이러한 논의를 통해 그동안 소설교육의 결락으로 남아 있었던 사회·문화적 맥락 읽기의 가능성을 탐문하고, 2009 개정 교육과정에서의 국어과 교육 내용 체계와 관련한 ‘맥락’ 읽기에 대한 이해를 확장할 수 있다. 의사소통의 역영에서 사회·문화적 맥락은 가장 상위의 맥락 범주로 당대 주체의 가치관과 세계관을 제약한다. 담론으로서의 윤흥길의 소설의 사회·문화적 맥락읽기는 주체의 의미작용이 구체적인 상황맥락을 동반하고 그것이 시대적으로 사회적으로 다르다는 점을 전제 할 때, 현재의 주체(학습자)가 1970년대를 읽는 유의미한 방법이 될 수 있다. 이를 통해 도식적인 소설의 배경 읽기 교육에서 벗어나 학습자 중심의 작품을 감상할 수 있는 길을 열어줄 것으로 생각된다. To compensate for the negative effect of formalism education focusing on new criticism, which was pointed out as the limit of general novel education, there has been an emphasis on novel education highlighting typicality. It is true that general novel education was not adequate for understanding the social·cultural situation and context of a period due to an excessive emphasis on the authors’ view of the world. This study analyzes how a reading comprehension of Heunggil Yoon’s novel helps learners understand and appreciate the “social·cultural contexts” of 1970s, which held a certain disconnect for them. It examines the author’s recognition of the problems faced by the industrial society, mainly the attitude and the response of agents to reality and the problems of power and violence of those days, along with the author’s own reflections in the novel. Through this, the possibility of social·cultural context reading, which has been lacking in novel education so far, was explored, and the category of “context,” which was discussed in the Korean education content system of 2009 revised curriculum, was expanded and applied. The social·cultural context is the highest category in communication. It restricts the agent’s sense of value and view of the world. Considering that in the social·cultural context reading of Heunggil Yoon’s novel as discussion, the agent’s meaning function accompanies a specific situation context, which is different historically and socially, this can be a meaningful method for the current agent (learner) to read about the 1970s. Through this, rather than through a schematic study of the novel’s background, new avenues can be opened up for learners to appreciate novels.

      • KCI등재

        조선시대 여성 유서(遺書)의 사회문화적 기능과 의미 탐색 - 남성 유서와 비교를 중심으로

        이홍식 한국고전여성문학회 2020 한국고전여성문학연구 Vol.0 No.40

        The will contained the last message of the dead for the living. so it is basically part of a private sphere related to personal death. As wills are mostly for families, the historical character of the will is very prominent on the surface as well. On the other hand, This will cannot be separated from the social and cultural context of the time. Women's wills, in particular, are not free from women's social status and roles, and from the morality and ethics conferred on women. This paper noted the function and value of the will in the public domain. The main purpose of this paper is to research the sociocultural function and meaning of women’s will, sorted from men’s will in the Joseon Dynasty. Therefore, this paper examines possibility and necessity of the research first with studying the sociocultural nature of the will, then has the basic for researching the sociocultural function and meaning of women’s will by analyzing the sociocultural context in which women’s will was created. And this paper summarized the sociocultural functions and meanings of women’s will upon the prepared basic. The women’s will is a text with strong attributes of confucian patriarchy just like men’s will. However, female will was created and consumed in a different context from male will due to gender differences. It is also quite related to the differences in many ways, such as writing age, writing form, and delivering method and consuming method etc. And this difference changed the function of the will, the female will primarily functioned to strengthen the ethics of women. In particular, the function of women’s will was strengthened by combining with bijimun(碑誌文; text engraved on a monument) or Jeon literature(one of the Korean traditional literature genres) organized by men in the Joseon nobility. On the other hand, female will also played a role in overturning female ethics from the inside. This paper tried to identify various emotions and desires projected on women’s will and Jeolmyeongsa which is the extended version of the women’s will. Then this paper defined the sociocultural meaning of women’s will in the Joseon Dynasty based on the results of this research. 산 자를 위한 죽은 자의 마지막 메시지를 담은 유서는 기본적으로 개인의 죽음과 관련된 사적 영역에 속하는 글이다. 많은 경우 가족을 대상으로 하는 만큼 유서의 사적 성격은 표면적으로도 매우 도드라진다. 반면에 이 유서는 당대의 사회문화적 맥락과 분리할 수 없는 공적 영역의 글이기도 하다. 특히 여성 유서는 여성의 사회적 지위와 역할, 여성에게 부여된 도덕과 윤리에서 자유롭지 못하다. 본고는 유서가 가지는 이 공적 영역에서의 기능과 가치에 주목한 논문이다. 본고의 주된 목적은 조선시대 남성 유서와 구분되는 여성 유서의 사회문화적 기능과 의미를 탐색하는 데 있다. 이에 본고에서는 유서의 사회문화적 성격을 점검하여 해당 연구의 가능성과 필요성을 먼저 살폈고, 이어 여성 유서가 어떠한 사회문화적 맥락 위에서 창작되었는지를 분석하여 여성 유서의 사회문화적 기능과 의미를 탐색하는 데 필요한 기초를 마련하였다. 그리고 이렇게 마련된 기초를 토대로 여성 유서의 사회문화적 기능과 의미를 정리하였다. 여성 유서는 남성 유서와 마찬가지로 유교적 가부장제의 속성이 강하게 남아 있는 텍스트다. 다만 젠더의 차이로 인해 여성 유서는 남성 유서와 다른 맥락 위에서 창작되고 소비되었다. 유서의 작성 시기와 작성 배경, 작성 목적과 작성 언어, 작성 내용과 작성 형식, 전달 방식과 소비 방식 등 많은 점에서 차이가 나타나는 것도 이와 관련이 깊다. 그리고 이런 차이는 유서의 기능을 변화시켰는데, 여성 유서는 일차적으로 여성의 윤리를 강화하는 기능을 수행하였다. 특히 사대부 남성들이 정리한 여성 대상 비지문이나 전 문학과 결합되어 그 기능이 강화되었다. 반면에 여성 유서는 여성 윤리를 내부에서부터 뒤집어엎는 역할도 함께 수행하였다. 본고에서는 여성 유서와 여성 유서의 확장판인 <절명사>에 투영되어 있는 다양한 감정과 욕망을 통해 이를 규명하고자 하였다. 그리고 이렇게 얻은 결과를 바탕으로 조선시대 여성 유서의 사회문화적 의미를 규정하였다.

      • KCI등재

        스토리 드라마: 사회문화적 구성주의 읽기 교육

        김주연 ( Kim Joo Yon ) 서울敎育大學校 初等敎育硏究所 2016 한국초등교육 Vol.27 No.4

        본 사회문화적 구성주의 읽기 교육과 관련하여 제시된 원리들은 대략 3종류로 구분할 수 있다. `텍스트 의미장의 확대`, `맥락 중심 의미 구성`, `성찰적, 비판적 독자 형성`이 이에 해당 한다. 이들은 서로 다른 지점을 강조하고 있어 이들 원리를 실제 교수학습 상황에 어떻게 구현할 것인가 하는 문제가 제기된다. 선행연구는 상황과 조건에 따라 이들 원리를 선별하여 배치하도록 제안한다. 세 종류의 읽기 교육 원리를 구현할 수 있는 방법으로 스토리드라마는 유용하다. 스토리드라마는 사회문화적 구성주의 읽기 교육의 기반인 담화공동체 구성과 근접 발달 영역의 생성을 수월하게 한다. 또한 감정, 정서, 신체를 활용한 의미의 자발적 표현, 동일시 과정을 담은 드라마적 즉흥 표현, 하나의 스토리와 여러 개의 드라마를 통해 드러나는 여러 개의 맥락들은 사회문화적 구성주의 읽기 교육을 위한 토대를 마련한다. 그런데 세 종류의 읽기 교육은 스토리와 드라마적 표현을 연결하는 방식의 차이에 의해 다르게 구현된다. `텍스트 의미장의 확대`는 독자들의 맥락을 드라마적 표현을 통해 드러내는 수준에서 이뤄진다. 맥락에 의한 의미의 다양성을 인식하고, 텍스트 의미망의 확대를 가져오는 차원에서 멈춘다. `맥락 중심 의미 구성`은 독자들이 드러낸 맥락을 연결하는 과정에서 이뤄진다. 맥락을 드러내는 것에서 더 나아가, 여러 개 맥락들을 연결하여, 서로 공유하는 지점들에 대한 대화까지 아우른다. 이는 독자, 상황, 사회문화적 맥락까지 아우르는 텍스트 의미 구성을 가능하게 한다. `성찰적, 비판적 독자 형성`은 스토리의 맥락과 독자들의 맥락 사이의 차이를 조명함으로써 가능하다. `맥락 중심 의미 구성`이 공유되는 부분에 대한 의미 구성이라면, `성찰적, 비판적 독자 형성`은 맥락들 사이의 차이, 거리두기를 통해 가능한 의미 구성이다. 어떤 차이가있으며, 차이가 어디서 비롯되었는가를 논하는 과정을 통해 성찰적, 비판적 독자가 형성된다. This thesis explores story drama as a socio-cultural constructivist approach to teaching reading. There are three types of socio-cultural constructivist approaches in terms of teaching reading which are `expanding meaning field of text`, `meaning making driven by context` `reflective and critical reader`. These place emphasis on different spots so that a problem is raised how to apply these different approaches. A possible answer can be that these can be deployed according to conditions and needs. This study offers story drama as a method embody these approaches. Story drama has a structure to facilitate organizing reading community and the zone of proximal development. Besides, story drama as a social medium allow dynamic social interactions and provokes spontaneous meaning making and expression through employment of feeling, body, imagination and so on. Furthermore, the dual layering of fiction and actuality makes participants discover their contexts and confronts them with difference. This enables them to reflect and crticise their subjective meaning and the social, cultural and historical context which constitutes the subjective meaning.

      • KCI등재

        기획 주제 : 텍스트, 상호텍스트, 콘텍스트 ; 읽기의 맥락과 맥락 읽기

        김혜정 ( Hye Jeong Kim ) 한국독서학회 2009 독서연구 Vol.0 No.21

        맥락 중심 교육과정을 지향하고 있는 현재, 맥락은 읽기 교육에서 의미 구성을 가능하게 하는 핵심 기제로서 읽기 교육을 연구하는 모든 사람에게 흥미있는 주제이다. 이를 위해 맥락의 역사적 전개를 개괄적으로 살펴보고, 복잡하고 수많은 맥락의 개념들을 몇 가지 기준에 따라 분류해 보았다. 비록 개괄적 수준이지만 고찰한 결과를 바탕으로 교육과정에 기술된 맥락의 성격이며, 어떤 지점에 있는지를 생각해 보았다. 맥락의 정의는 언어적인 것에서 점차 심리적인 것으로, 그리고 심리-사회적인 것으로 변화해 왔다. 이 과정에서 맥락을 하나의 언어적 단서로부터 기술할 수 있는 요소로서 간주하다가 점차 언어 사용자의 심리적 표상으로, 텍스트와는 별개로 항존하는 비언어적인 지식과 상황으로까지 기술되었다. 이는 인식론적 패러다임의 변화와 무관하지 않다. 또한 국어과 교육과정에서 맥락이 지식의 속성과 혼재되어 사용되고 있으며, 영역마다 다른 배경과 용어로 기술되어 있음을 살펴보았다. 맥락의 방법론 또한 상세하지 못했다. 교육과정상에서의 맥락의 개념은 영역 내에서가 아니라, 영역 간에 재조정을 통해 개념과 용어가 통일될 필요가 있다. 요컨대, 읽기란 맥락 자체를 읽는 것이라고도 한다. 본질적으로 탈맥락적인 발화나 텍스트는 존재하지 않는다는 점에서 맥락적 읽기는 하나의 선택적 전략이라기보다는 본질적으로 행위의 전제이다. 따라서 맥락은 세계를 인식하는 매우 중요한 통로이며, 학습자에게 자각되어야 할 매우 중요한 교육 내용이기 때문에 전략화 되어 가르쳐져야만 할 것이다. 이것이 교육과정의 한 범주로서 ‘맥락’이 설정된 의의인 것 같다. 읽기의 상황과 사회문화적 배경을 의미 구성에 적극적으로 반영하고, 자신의 사회문화적 지식과 사회문화에 대한 가치를 확대, 정립해나가는 것이 읽기의 목적이기 때문이다. Context is very important pedagogical thema of context-oriented curriculum in current education. which is able to do meaning-constructing. Therefore historical development of context in definition is researched, and its concepts are divided as several standards into some types of features of contexts. And contexts`s definitions are examined which have been described in Korean-language education curriculum. As a result, definitions of contexts have been changed from linguistic-based to cognitve representation-based, further to social psychologistic-based. These diversities are closely connected with changes, from which strive to define as linguistic and grammatical cues, to which strive to describe as beliefs, common sense, collective sense and situation, and so on of language-users or language community. The latter is de-contextualized and historical constantly. This is also related with changes of paradigms from behaviorist to constructivst further to socio-culturalist. Contexts in Korean language education curriculum are mixed with concepts of ‘knowledge categories’, and are described differently as different terminologies and theoric backgrounds in each domains. and so aren`t detailed in teaching-methods. So its concepts and methodological descriptions have to be coherent in pedagogical perspectives, because understanding of context in reading make us as readers build and enlarge socio-cultural knowledges, identities and values of ourselves.

      • KCI등재

        사회문화적 의사소통과 국어교육 ; 사회 방언과 국어교육

        김혜숙 ( Hye Souk Kim ) 국어교육학회 2009 國語敎育學硏究 Vol.35 No.-

        이 연구는 국어교육에서 사회 방언을 수용하여 교수·학습하는 현황을 파악하고, 효율적인 사회 방언의 교수·학습 방안을 제안하는 데 목적이 있다. 이는 표준어 교육이 전제된 국어교육에서 방언이 담당하고 있는 긍정적인 역할과 효과를 살려 실제 의사소통 행위인 담론적 실천 교육을 적극적으로 수용하는 자세를 갖고자 함이다. 사회 방언은, “한 공동 사회 내의 사람들이 여러 사회적 요인에 따라 달리 사용하는 언어 변이 형태”이다. 즉 사회 방언은 세대에 따라, 성별에 따라, 직업에 따라, 대중성에 따라 다양하게 사용되는 모든 언어 형태를 통칭하는 용어라 할 수 있다. 이러한 사회 방언의 특성을 국어교육적 범주에서 활용하기 위해서는, 사회 방언의 언어적 특성, 정의적·심동적 특성, 그리고 사회·문화적 특성을 이해해야 한다. 사회 방언의 교육 내용과 방법으로 제시할 만한 방안으로는 반성적 사고력 향상을 위한 탐구학습과, 문학 교육 및 모든 언어 사용 기능 영역의 교수·학습에서 인물의 정서적 심미성과 사회·문화적 맥락 교육에 효용성이 있다. 그렇게 하는 것만이 학습자에게 실제 언어 사용 맥락을 중심으로, 사회적 지위, 세대, 성별 등의 사회적 역할에 따라 다양한 의사소통의 규칙을 이해하고 그러한 차이를 비판적으로 인식하여 수용하고 바르게 생산할 수 있는 소통 능력을 신장시킬 수 있을 것이다. 이러한 국어교육만이 사회를 전제로 하고 문화 가치를 고양시키며 더 나아가 내적으로는 심리나 사고와 관련을 맺고 외적으로는 상황과 사회와 문화와 밀접하게 연계된, 인간의 삶과 함께 하는 총체로서의 국어교육이 만들어질 수 있을 것이다. The goal of Korean language education is to understand a various human life and to change a person for creating a valuable human. Changes of human are achieved in parts of knowledge, skill, and affection, and these are followed by changes of thinking power in terms of language and behavior. If a language becomes a means for these value-oriented changes that must properly focus on an object of changes, that is, an actual language used by human. It means that, discussions of Korean language education have to go, not to perform a way on the standard language focused or on a dialect which alternates the standard language, but to learn and teach by designing a practical and develop dialect educational contents. Because universality and individuality of language are both important sides of language ambilaterality. Learning and teaching language is effort to make a broad and desirable Korean society and culture. But it doesn`t mean a social dialect have to be standing front. Nevertheless, if an using social dialect lies on an inside of real life and a social dialect and the standard language have a specific individuality, both of them could be an aiming learning and teaching contents of understanding a skill and context of them in a same condition. That is a way that learners could understand various communication rules in accordance with a social role which is a social status, a generation, a sex distinction. And also, learners could develop their communication abilities to accept critically and produce properly a difference of the standard language and a dialect. These Korean language education only raises cultural value including society, by extension, Korean language education as a human life could be made which have an internal network relating a human mind, thinking and an external network intimating a situation, a society and a culture.

      • KCI등재

        맥락 기반 읽기 지도의 관점과 반성

        박수자 한국초등국어교육학회 2011 한국초등국어교육 Vol.47 No.-

        This paper reviewed the various viewpoints for context meanings and functions, since constructivism. And then, it proposed that language-use viewpoints are necessary for Korean language Teaching, rather than language-usage viewpoints. So, reading area of 2007 revised curriculum, that presented the context as a content class, were analyzed by that points. It came to the conclusion that the context was described separately and rare socio-cultural context items were showed. Recently reading theory and situated learning theory based on constructivism encouraged to consider not only a reading context, but also a reading instruction context, for successful reading teaching. Reading a text and meta-text of reading textbook, will be happened simultaneously in a classroom lesson. So analyzing reading textbook in 2007 revised curriculum, it found that reading strategies were presented inadequately and socio-cultural context was not realized authentically. Therefore this paper proposed to accomplish the tasks of context based reading instruction, considering ‘whole, self-directed, diversity, reading community, authenticity’. 이 연구는 구성주의 패러다임의 출현 이래 다양한 학문에서 논의된 맥락의 개념과기능을 여러 측면에서 고찰하고, 국어과 교육에서도 맥락에 대해 기존의 언어 분석적인 구심적 접근에 더하여 언어사용자 중심의 원심적 접근이 필요하다고 보았다. 현행2007 개정 교육과정의 읽기 영역 성취기준을 대상으로 살펴본 결과, 맥락이 분절되거나 상대적으로 사회문화적 맥락의 반영이 빈약하여 결과적으로 언어 중심의 구심적접근이 여전히 지배적이었다. 이는 교육과정 차원에서 맥락을 두 부류로 분절하여명시한 결과에서 비롯된 것이므로, 교육과정 기술에 대한 보완이 요구된다. 또한 최근 읽기 이론이나 상황학습이론에 근거하여 맥락 기반 읽기 지도가 적절하게 이루어지려면, 읽기 맥락만이 아니라 읽기 수업의 맥락도 고려해야 한다. 교실장면에서 읽기 수업은 텍스트 읽기와 메타텍스트 읽기가 동시에 실행되기 때문이다. 이에 따라 읽기 수업 상황이 전제된 읽기 교과서의 맥락 실현 여부를 분석한 결과,읽기 교과서의 경우도 읽기전략의 반영이 미진하고 사회문화적 맥락의 반영도 매우불투명하게 되어있음을 확인할 수 있었다. 이와 같은 논의를 토대로, 읽기 교과서개발에서 ‘통합성, 자기주도성, 다양성, 해석공동체, 실제성’ 등의 측면을 고려하는맥락 기반 읽기 지도의 과제를 제안하였다.

      • KCI등재후보

        듣기ㆍ말하기 맥락의 이론적 체계화 방안

        박창균 한국화법학회 2008 화법연구 Vol.0 No.13

        The purpose of this study is to systematize of listeningㆍspeaking context. So I investigated the meaning of context through reconceptualized and categorized it, and discussed its workings. The accepted context in the revised national curriculum is defined as ‘the sociocultural backgrounds which we should consider in listeningㆍspeaking, including situational context and sociocultural context.’ As an alternative, I focused on the characteristics of the context in listeningㆍspeaking that it is constructed psychologically by speakers and listeners in the process of listening and speaking. Thus, I reconceptualized listeningㆍspeaking context as the ‘physical(verbal/non-verbal) environment and psychological construct between speakers and listeners working in the process for speakers and listeners to express their meaning.’ And I divided language users into an independent category, not as a constituent of situational context. Then, I categorized context into linguistic context, participant's context, situational context, and sociocultural context as constituent of context. Further, I divided any other aspects into potential context, representational context, and actual context as communicator's awareness. To teach listeningㆍspeaking context, I suggest how to establish the context in the areas of contents and method. 이 연구의 목적은 듣기ㆍ말하기 맥락을 이론적으로 체계화하는 것이다. 이에 이 연구는 듣기ㆍ말하기 맥락을 재개념화하고 범주화한 후에 그 작용 구조를 밝힘으로써 맥락의 의미를 고찰하였다. 개정 교육과정의 맥락에 관한 해설에 따르면, 듣기ㆍ말하기 맥락은 ‘듣기와 말하기에서 고려해야 할 사회ㆍ문화적 배경으로 상황 맥락과 사회ㆍ문화적 맥락을 포함한다.’라고 정의할 수 있다. 이 정의는 맥락에 관한 일반적인 연구 담론에 비추어 볼 때, 맥락을 객체적인 대상으로 보고 제한적으로 수용한 것이다. 따라서 듣기ㆍ말하기 맥락은 듣기와 말하기 과정에서 화자와 청자가 심리적으로 구성한다는 점을 강조하여 다음과 같이 재개념화하였다. 듣기ㆍ말하기 맥락은 ‘화자와 청자가 담화를 표현하고 이해하는 과정에 작용하는 물리적(언어적/비언어적) 환경 및 화자와 청자의 심리적 구성체’이다. 그리고 맥락의 범주는 언어 사용자를 상황 맥락의 한 구성 요소로 간주하기보다 독립적인 범주로 구분하여 언어 맥락, 참여자 맥락, 상황 맥락, 사회ㆍ문화적 맥락으로 범주화하였다. 아울러 맥락을 의사소통 참여자의 인식 과정과 실현 단계에 따라 잠재 맥락, 표상 맥락, 실현 맥락으로 범주화하였다. 이러한 듣기ㆍ말하기 맥락을 듣기ㆍ말하기 교육 내용으로 수용할 때는 맥락의 구성 요소를 고려하여 맥락을 범주화하여 하위 요소를 추출할 수 있다. 그리고 듣기ㆍ말하기 교육 방법 측면에서는 맥락의 인식 과정을 고려하여 맥락을 탐구하고 적용하여 이를 점검하고 조정하는 교수ㆍ학습 활동을 계획해야 한다.

      • KCI등재

        문학 독서에서 ‘맥락’의 교육 방향

        김금내 ( Kim Geumnae ) 한국독서학회 2024 독서연구 Vol.- No.71

        본 연구의 목적은 2022 개정 국어과 교육과정 문학 영역에 제시된 ‘맥락’의 교육 방향을 제안하는 것이다. 2022 개정 국어과 교육과정은 역량 중심 교육과정의 특징을 갖추고 있어 문학적 지식으로서 맥락의 수행성을 극대화할 수 있는 체제를 가지고 있다. 그러나 성취기준으로 구현되는 과정에서 내용 요소간의 관계성이 구체적으로 드러나지 않아 독자 맥락 활용의 모호성, 작가 맥락의 단편성, 사회 · 문화적 맥락의 추상성이라는 문제들이 발견되었다. 이를 해결하기 위해 호주 자국어 교육과정에서 문학의 하위 영역인 ‘문학과 맥락’ 교육내용을 분석하였다. 분석 결과, 맥락의 교육내용 양상은 ‘역량과 연계를 통한 독자 맥락 활용의 구체화’, ‘상호텍스트성에 기반한 작가에 대한 관점 다각화’, ‘주제 중심 접근법을 통한 사회·문화적 맥락과 작가 맥락 간 상호작용 활성화’로 도출되었다. 분석 결과를 토대로, 문학 독서에서 맥락의 교육 방향을 3가지로 제시하였다. 첫째, ‘독자 맥락’ 교육은 ‘비평’ 관련 교육내용과 접점을 마련하여 교과 역량을 함양할 수 있도록 실행되어야 한다. 둘째, ‘작가 맥락’ 교육은 세계 문학 제재의 비중을 늘려 상호텍스트성을 기반으로 한 교육 활동을 통해 작가를 보는 관점을 다각화할 수 있도록 지도해야 한다. 셋째, ‘사회 · 문화적 맥락’ 교육은 문학의 가치 · 태도 교육내용과 연계하여 범교과적인 주제를 도출하고, 국어과의 다른 영역 혹은 다른 교과와 통합하여 교육내용을 적용해야 한다. This study aims to suggest the direction for context education presented in the literature review of the 2022 revised Korean language curriculum. The 2022 revised Korean language curriculum is designed to cultivate competencies and has the characteristics of a competency-centered curriculum; thus, it features a system that can maximize the performance of the context as literary knowledge. However, in implementing the achievement standards, the relationships between content elements were not revealed, and problems such as the ambiguity of the reader’s context, the fragmentation of the author’s context, and the abstractness of the social and cultural context were discovered. To solve this problem, we analyzed the content of “Literature and Context,” a sub-area of literature in the Australian national language curriculum. The analysis revealed that education is aimed at “concretizing the reader’s context through competency and connection,” “Diversifying perspectives on authors based on intertextuality” and “activating interaction between the social and cultural context and the writer’s context through a topic-centered approach.” Based on the analysis results, three directions for context education in literature reading were presented. First, ‘reader context’ education should be implemented to foster subject competency by providing a point of contact with ‘criticism’-related educational content. Second, we must increase the proportion of world literature and provide guidance to diversify perspectives on authors through educational activities based on intertextuality. Third, ‘social and cultural context’ education must derive cross-curricular topics in connection with the value and attitude education content of literature, and apply the educational content by integrating it with other areas of the Korean language department or other subjects.

      • KCI등재

        맥락 관련 문법 교육 내용의 인지적 구체화 방향

        신명선 서울대학교 국어교육연구소 2013 국어교육연구 Vol.32 No.-

        This paper treated on ‘context’. Especially this paper discussed ‘the concreteness of educational contents connected with context’. That direction is embodied as follows. ○ recognize and construct your context itself. ○ grasp the appropriateness and validity of a constructed context and reflect. ○ practice and reflect your cultural context in your contextualization process. ○ judge contexts which are more important. ○ express your context in your words and sentence. ○ set up your context based on your high self-estimation. When you express your context in your language, the recognizing of the language form is important. Human have the various cognitive ability. That is expressed in own language. Student must be known that the trivial difference of language form accompanies the very big meaning difference. ‘맥락’은 그간 주요한 국어 교육 내용 중의 하나로 다루어져 왔으나 그 교육 내용의 추상성으로 말미암아 현장 적용에 어려움이 있었다. 본고는 맥락 관련 국어 교육 내용의 문제점이 무엇인지를 고찰할 뒤 그 교육 내용의 구체화 방향을 국어 교육 차원과 문법 교육 차원으로 나누어 살펴 보았다. 국어 교육 내용의 구체화 방향은 다음과 같다. ○ 맥락 자체 인지하고 구성하기○ 구성한(혹은 구성하고 있는) 맥락의 적절성과 타당성 성찰하기○ 맥락화 과정에서 사회문화적 실천 행위 실행하고 성찰하기○ 맥락들의 비중 판단하고 적절하게 반영하기○ 맥락을 의도에 맞게 언어화하기○ 긍정적 자아 개념 계발에 기반하여 맥락 설정하기이 중 맥락을 의도에 맞게 언어화하기에 초점을 두어 문법 교육 내용의 구체화 방향을 인지언어학의 해석 개념에 기반하여 논의하였다. 본고의 이와 같은 논의는 맥락을 심리 기제적 관점으로 파악하면서 이루어졌다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼