RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 일제말기 일본어문학의 재정립과 임순득의 (재)발견, 그리고 또 다시보기 : 「대모」(名付親, 1942)를 중심으로

        함충범,최가형 이화여자대학교 이화인문과학원 2013 탈경계인문학 Vol.6 No.2

        Since the beginning of the new millennium, literary critics have tried to view Japanese literature in its Korean colony as a dual-language literature, not pro-Japanese. Im Sun-Deuk is one of the writers focused on in that process. Among her works, “A Godmother” is especially notable. Most preceding studies analyzed the writer Im Sun-Deuk as expressing national liberation and women’s liberation under the domination of the Japanese Empire. These studies have important meaning for those who tore off the “pro-Japan” label that had been pasted without reservation on the authors of works in the period of Japan’s violent occupation, especially on authors who wrote in the Japanese language. Such labeling missed the way that these studies applied a dichotomous frame of cooperation/resistance to the writers or works from the period of the violent Japanese occupation. But the issue boils down to this. The one-sided view established toward Im Sun-Deuk and the fallacy of applying it so translations were continued steadily in every aspect. There are many reasons that studies must continue on the question of her supposed anti-nationalism and the question of whether or not to include her and her works in the identity of the Korean nation and finally to re-evaluate the contradictory situation and the dual attitude and resolve it.

      • KCI등재

        1940년대 식민지 조선영화의 역사화 전략 - 현존 극영화 속 공간과 사건의 설정 방식을 중심으로

        함충범,한상언 한국예술종합학교 한국예술연구소 2017 한국예술연구 Vol.- No.18

        This paper aims to figure out some methods of historicizing in the colonial Joseon cinema of the 1940 which construct actuality of the narrative and the justification of the message. Based on existing feature films produced in line with the national policy, I analyzed two elements in narrative structure; place and event in them. As a result, I classified and characterized in two kinds of historicizing. First, Gyoungseong in Homeless Angel, Suwon Hwaseong in Tuition, and remains of Buyeo in You and Me are symbolized historically. In addition, places such as training camp, railway station, and battlefield in the feature films which reflected the military policies are symbolized realistically. Second, there are many scenes including speeches or discourses spoken in Japanese and some images of newspaper in Joseon cinema. These images call Korean people’s attention to the circumstances of 'state of affairs' backgrounded Sino-Japanese War, New system, or Pacific War and at the same time emphasize practice to them. 본고에서는 1940년대 식민지 조선영화가 어떠한 역사화 방식을 활용하여 내러티브의 사실성과 메시지의 정당성을 확보하려 하는지에 관해, 현존 극영화를 분석의 대상으로 삼아 공간과 사건이라는 서사 구조의 근간을 이루는 두 가지 요소를 통해 살펴보았다. 그리하여 다음과 같은 연구 결과를 도출하였다. 첫째, <집 없는 천사>에서의 경성, <수업료> 속 수원 화성이나 <그대와 나> 속 부여 유적 등은 역사적 상징화에 의해, 군사 정책을 반영한 여러 극영화들 속 훈련소, 기차역, 전장 등의 공간은 현실적 상징화를 거쳐 식민지 권력의 동화 정책과 전시 체제를 합리화하는 데 활용된다. 둘째, 당시 제작된 다수의 극영화들 안에는 일본어 연설 또는 담화 장면이, <지원병>과 <사랑과 맹세> 속에는 대표적 인쇄 대중 매체인 신문 이미지가 삽입되어 있는데, 이를 통해 이들 작품은 중일전쟁, 신체제, 태평양전쟁 등을 배경으로 한 ‘시국’ 상황을 환기함과 동시에 조선인을 대상으로 그 실천을 강조한다.

      • KCI등재

        1940년대 식민지 조선에서의 일본인 시나리오 작가의 영화 활동 연구

        함충범 단국대학교 동양학연구원 2017 東洋學 Vol.67 No.-

        This paper reveals empirically how Japanese scenario writers worked under a specific historical background in Joseon in the 1940s. As I researched signification and characteristic about them in terms of film history, I found meaningful results. First, films written by Japanese scenario writers increased in colonial Joseon film industry since the 1940s. Especially, they handled most of feature films’ scripts after film production and distribution in Joseon were merged. This tendency was made under a certain historical background; the Sino-Japanese War was protracted and extended to the Pacific War which brought about implementation of war basis and reinforcement of mobilization. Second, remarkable Japanese scenario writers appeared in Joseon film industry at this period. They not only professionally wrote scenarios but also worked as film critics or veteran in other art fields. Also, they took part in various kinds of activities related with films except for writing. They worked for planning or producing films from film production company, worked for promoting cultural exchange between Joseon and Japan, or worked at media. Third, in terms of scenario writing, Japanese writers exposed their identities and strengthened their positions by keeping their own characteristics appeared in films. These scenarios reflected colonial policy made by Japan and distinct characteristics of colonial Joseon. It made difference and similarity between contemporary Japanese films and former Joseon films. 본 연구에서는 1940년대 식민지 조선에서 어떠한 일본인 시나리오 작가들이 어떠한 시대 배경 속에서 어떠한 영화 활동을 하였는지에 대해 실증적으로 구명하고, 그 영화사적 특징과 의미에 대해 해석적으로 고찰하였다. 그리하여 다음과 같은 결론을 도출하였다. 첫째, 1940년대 들어 식민지 조선영화 내에서 일본인 시나리오작가들에 의해 쓰인 작품들의 비중이 갈수록 커졌다. 특히, 조선의 영화 제작사와 배급사가 통폐합된 이후 완성된 거의 모든 극영화의 각본을 그들이 담당하였다. 이러한 변화는 중일전쟁의 장기화와 태평양전쟁으로의확장, 이에 따른 전시체제의 구축과 식민지 동원의 강화라는 시대적 배경 하에서 이루어졌다. 둘째, 당시 조선영화계에서는 일본인 시나리오 작가들의 활동이 두드러졌다. 재조선 일본인과 내지 일본인으로 구성된 그들의직업은 주로 전문적인 시나리오 작가였으나, 영화 평론가 및 기획 담당자, 여타 예술 분야에서의 경력을 지닌사람들도 포함되었다. 또한 이들은 작품 활동 이외에도 다양한 영화 활동을 행하였다. 영화사에 소속되어 기획및 제작을 담당하기도 하였고, 조선과 일본의 문화 교류에 참여하기도 하였으며, 각종 단체 및 언론 활동을 펼치기도 하였다. 셋째, 조선영화 시나리오 창작에 있어서도, 일본인 작가들은 본인의 영화적 경향을 이어 가며자신의 존재성을 드러내고 그 입지를 다졌다. 이렇게 만들어진 작품들은 일본의 식민지 정책과 함께 식민지조선(영화)의 특수성을 반영하였다. 그러면서 동시기 일본영화 및 이전 시기 조선영화와 공통점과 차이점을지니게 되었다.

      • KCI등재

        영화 속 타임머신의 출현과 시간 이동의 체험, 그 낙관주의적 상상력 : <백 투 더 퓨처> 시리즈를 통해

        함충범 영남대학교 인문과학연구소 2019 人文硏究 Vol.- No.86

        본 논문은 미국 할리우드에서 제작된 <백 투 더 퓨처> 시리즈에 초점을 맞추어, 영화 속 타임머신의 출현과 시간 이동의 체험이 어떠한 낙관주의적 상상력을 통해 어떻게 구현되고 있는지를 고찰한 연구의 결과물이다. 총 3편으로 만들어진 <백 투 더 퓨처> 시리즈에서 보는 이의 이목을 사로잡는 대상은 다름 아닌 ‘타임머신’이다. 영화는 타임머신을 개발한 브라운 박사와 여기에 승차한 고등학생 마티를 주요 인물로 설정하고 미국의 한 중소 도시를 배경으로 하여 시간의 제약을 초월한 그들의 여정을 선보인다. 또한, 이를 통해 여타 할리우드 영화에서처럼 권선징악 식의 윤리적 입장을 견지한다. 물론 그 과정에서 타임머신 작동과 관련된 기술적 한계로 인한 난관과 테크놀로지를 악용하(려)는 인간의 욕망에 의한 위험성이 노출되기도 하지만, 영화는 주인공들에게 그 이상의 유익함을 내놓으며 도전과 정의의 가치를 강조한다. 그리고 이와 같은 테크놀로지에 대한 유토피아적 이상(理想)의 저변에는 영화 제작 당시인 1980년대에 팽배해 있던 자유주의와 실용주의로 대표되는 미국적 가치와 공간, 역사, 대중문화를 망라하는 다양한 미국의 문화적 요소가 자리한다. I studied how time travel experience through the time machine was represented and what kind of optimistic world view was implemented in the 'Back to the Future' series produced in Hollywood. Definitely, it is a time machine that captures the audience’s attention in three series of ‘Back to the Future’. In these movies, Dr. Brown who developed a time machine, and Marty who is a high school student set out on a journey transcending time in a small city in America. Also, through their journey, these films take the ethical attitude of encouraging good and punishing evil like other Hollywood movies. Of course, main characters face some difficulties resulted from the technological limitations of time machine operation and the desire of the wicked to abuse technology. However, these films emphasize the value of challenge and justice by showing benefits from technology over the risks. And, there are American values represented by liberalism-pragmatism and American cultural elements including space, history and popular culture which had been widespread in the 1980s behind the utopian ideal in the movies.

      • KCI등재

        배우 강수연의 성장 과정과 동시기 한국 영화계의 흐름: 10대 시절의 활동 양상을 중심으로

        함충범 한양대학교 현대영화연구소 2023 현대영화연구 Vol.19 No.1

        This paper is the result of the study that chronologically explored actress Kang Soo-yeon’s film activities in her teenage years. To this end, I targeted the movies from the mid-1970s to the mid-1980s, and analyzed how the range of role acting was expanded in these works. And I considered how this was in relation to the production trend of Korean films. Therefore, it was investigated that the following aspects continued by period. First, in the middle and late 1970s children’s film trend, Kang Soo-yeon solidified her position as an actress through seven works. Second, in the 1980s, when production trends of high-teen films and television dramas were changed, she took on the lead role in The Sesame Salt and the Ugly(1982). Also, she was cast as the main character in A High School Student Diary, which aired on KBS1 from 1983, and gained great popularity. On the other hand, she had appeared in supporting roles in The Last Secret Affair(1980) and Promised Woman(1983). In addition, she started acting as an adult in Tragedy of W(1985) and Whale Hunting 2(1985) in the mid-1980s. And then, she became the most active actress in South Korea for the next 10 years. 본 논문은 배우 강수연의 10대 시절 영화 활동을 연대기적으로 탐색한 연구의 결과물이다. 이를 위해 1970년대 중반부터 1980년대 중반까지의 출연작을 대상으로 삼아, 이들 작품에서배역 비중의 증대와 연기 영역의 확장이 어떻게 이루어졌는지를 살펴보고 이것이 한국영화의제작 경향과 어떠한 관계 선상에 놓여 있었는지를 검토하였다. 그리하여 시기별로 다음과 같은 양상들이 이어졌음을 구명하였다. 먼저, 1970년대 중후반 아동영화의 유행 및 범람 속에서, 강수연은 7편의 작품을 통해 출연 빈도 및 역할 비중 양면에서 배우로서의 입지를 다져 갔다. 다음으로, ‘하이틴’물 제작 경향이 바뀌는 1980년대 들어 그는 김응천 감독의 <깨소금과 옥떨메>(1982)에서 주연을 맡았다. 또한 1983년부터 KBS1에서 방영된 <고교생 일기>에 주인공으로캐스팅되어 커다란 인기를 얻기도 하였다. 한편, 이미 김기 감독의 <마지막 밀애>(1980)와 <약속한 여자>(1983)에서 조연으로 출연한 바 있던 강수연은, 1980년대 중반에 이르러 <W의 비극>(1985)과 <고래사냥 2>(1985)를 통해 본격적으로 성인 연기를 펼치기 시작하였다. 그리고 이를 바탕으로 그는 이후 10여 년간 한국에서 가장 왕성한 활동을 펼친 여배우로 자리하게 된다.

      • KCI등재

        중일전쟁 이전 시기 한반도에서의 뉴스영화, 그 역사적 궤적 및 특수성 연구 ― 일본과의 관련성과 더불어

        함충범 한국국학진흥원 2013 국학연구 Vol.0 No.22

        This study focuses on empirical facts of the newsreels in Chosun from the Korean Empire era until the outbreak of Second Sino-Japanese war: what kinds of newsreels were produced and screened, how they changed along with turbulent times, and how they were related to the Japanese newsreels of the same period. In the newsreels of the late 19th century, Koreans were a subject as ‘the other’. Later, Western ego who held the camera had been replaced with Japanese one in the course of the events such as Russo-Japanese War, Eulsa Treaty, the abdication of Emperor Gojong, the disbandment of Korean army, the deprivation of jurisdiction and police power, and Japan-Korea Annexation treaty of 1910. As Japan colonized Korean Peninsula, the Korean Empire was swung back to ‘Chosun’. At this time movie screening was systemized with Kyungsung as the center in Chosun. In the motion picture theatres which were segregated into Korean and Japanese by both nation and language, the newsreels of western countries and Japan exhibited specific facts and world views. In 1920s, when Japan’s Colonial policies against Korea were converted to cultural ruling, (silence) film production got quite active. Many documentary films began to be produced by the enforcement agency, Governor- General of Korea and also movie theater, Dansungsa. In the late 1920s, Koreans started to try newsreel production with the support from newspaper agency, the Korean newspaper, Donga- Sanggong -Film -News, Korean. However, this movement was to decline due to the Sino-Japanese war(1937) which broke out. 본 논문은 영화 유입 시기(1901)부터 중일전쟁 발발 시점(1937)까지 한반도에서 어떠한 뉴스영화가 어떻게 상영되고 제작되었으며 그 변화의 양상이 어떠하였는지, 그것이 동시기 일본 뉴스영화(계)와는 어떠한 관계에 놓여 있었는지 등에 대해 주로 실증적으로 파악하였다. 구한말 한국(인)은 타자화된 대상으로서 카메라 렌즈의 피사체가 되었다. 그리고 러일전쟁-을사조약-고종 퇴위-군대 해산-사법권과 경찰권의 박탈-한일병합 등 일련의 사건을 거치며 카메라를 통한 시선의 주체가 서양(인)에서 일본(인)으로 교체되어 갔다. 1910년, 한반도가 일본의 식민지로 전락되어 기존의 대한제국이 ‘조선’으로 환원될 무렵, 경성을 중심으로 영화 상영이 제도화되었다. 조선인/일본인, 조선어/일본어라는 민족-언어로 경계 지어진 활동사진 상설 극장에서는 구미와 일본의 뉴스영화가 관객에게 특정 사실과 세계(관)를 전시하였다. 1920년대에 접어들면서 일본의 대 조선 식민지 정책 기조가 소위 ‘문화 통치’로 전환되는 한편, 조선에서 (무성)영화 제작 활동 또한 활발해져 갔다. 그러면서 조선총독부를 위시한 권력 기구와 언론 기관, 그리고 단성사 등 극장을 중심으로 여러 편의 영화가 만들어졌다. 그러다가 1920년대를 통과하며 조선일보사, 동아일보사 등 조선어 민간지 발행사와 조선인 민간 조직체인 동아상공영화뉴쓰사를 통해 조선인을 주축으로 뉴스영화 제작이 시도되었다. 그러나 이러한 움직임은 1937년 발발한 중일전쟁을 통과하며 수그러들고 말았다.

      • KCI등재후보

        1940년대 식민지 조선에서의 영화 상영의 제도적 기반 연구-1940년대 초반 배급, 흥행 부문 신체제를 중심으로

        함충범 명지대학교(서울캠퍼스) 인문과학연구소 2014 인문과학연구논총 Vol.35 No.2

        This research is about the new system of screening in colonial Chosun in the 1940s. Focusing on Focused on the fields of distribution and performing in 1942, it looked intotheir exhibition practices in practical and analytical ways and have found out what isfollowed. First, in the aftermath of the Sino-Japanese War the practice of film exhibitionin Chosun was reformed like that of Japan. And this was connected closely thecontrolling policy of the distribution and performance under the cinema new systembuilt in 1942. Second, the proclamation and enforcement of Chosun Yeongwha-Ryeong(Film Law of colonial Chosun) and related reforms would lead to various forms ofchanges in the film exhibition practice. At the time, its film screening practice consisted of three kinds of screening, regular, mobile and intermittent film screening. Also, the showing time was more and more shorten and a set of film exhibition practice, consisting of newsreels, cultural movie (Munwha Yeongwha), and feature film, was established. And the last, Because of the consolidation of film productions in Chosun after 1942, the trade of films between the imperial Japan and colonial Chosun was vitalized. Such changes had a decisive effect on even the production of feature films in Chosun during this period.

      • KCI등재

        1960년대 한국 SF 괴수영화와 동북아시아 영화 교류⋅관계의 양상

        함충범 한양대학교 현대영화연구소 2019 현대영화연구 Vol.15 No.4

        This article examines the aspects of Korean SF monster films and cinematic exchange and Relationship in Northeast Asia during the 1960s through three movies titled The Iron-eating Monster: Bulgasari (1962), Big Monster Wangmagwi (1967) and Yongary, Monster from the Deep (1967). The movies above feature a monster with a strange animal appearance, so all of them may be categorized as “monster movie”. And, the fact that its unusual attempt to introduce special effects during its planning and production in 1960s was influenced by a Japanese movie Godzilla (1954) cannot be ignored. On the other hand, “historical” monster films represented by The Iron-eating Monster: Bulgasari converged on SF monster films including Big Monster Wangmagwi and Yongary, Monster from the Deep, cinematic relationship and exchange between Korea and Japan got heated up. Moreover, the stories behind these films indicate the character of Korean society in the 1960s when the state-led anticommunist jingoism and nationalism were strengthened. In addition, in the case of The Iron-eating Monster: Bulgasari, after more than 20 years, again reveals international exchange and relationship. 본고에서는 <송도말년의 불가사리>(1962), <우주괴인 왕마귀>(1967), <대괴수 용가리>(1967) 등 세편의 작품을 통해 1960년대 한국 SF 괴수영화와 동북아시아 영화 교류⋅관계의 양상을 살펴보았다. 위의 세 작품에는 특이한 동물의 외양을 지닌 괴수가 등장하는데, 1960년대 시점에 한국영화 <송도말년의 불가사리>의 기획 및 제작 과정에서 특수 효과를 활용한 색다른 영화적 시도를 하게 된 데에는 일본영화 <고지라(ゴジラ)>(1954) 시리즈와의 영향 관계를 간과할 수 없다. 한편, <송도말년의 불가사리>로 대변되는 ‘사극’ 괴수영화가 <우주괴인 왕마귀>와 <대괴수 용가리>를 포괄하는 ‘SF’ 괴수영화로 수렴되어 가던 가운데, 한국과 일본의 영화 교류가 이전에 비해 크게 활기를 띠게 된 환경 하에 <대괴수 용가리>의 제작 과정에서 이례적으로 일본 영화계와의 기술 협업이 이루어졌다. 아울러, 각각의 작품은 국가 주도의 반공적 애국주의, 민족주의 정책이 강화되어 간 1960년대 한국 사회의 시대적 징후를 환기시킨다. 여기에 더하여, 20여년이 지난 시점에서 신상옥 감독의 북한영화 <불가사리>(1985)를 통해 다시 한 번 국제 교류 및 관계성을 드러낸다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼