RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        복합음소 설정의 필요성과 교육적 유용성

        이관규 ( Lee Kwan-kyu ) 한말연구학회 2023 한말연구 Vol.64 No.29

        The purposes of this paper are to reveal necessity and educational usefulness of compound phonemes. For this purpose, the nature of semi-vowels must be revealed first. Originally, so-called semi-vowel is only sound unit handled at the phonetics level, such as glide, approximant, and sliding sound, etc. and semi-vowels are not phoneme, I think. A double vowel is a compound phoneme, and a semi-vowel is just a component of it. When pronounced as one syllable, the vowel that make up one syllable are one phoneme, and just like monophthongs, so-called double vowel is compound vowel and one phoneme. In this way, if the semi-vowel is not recognized as a phoneme but is simply viewed as a slipping sound, educational usefullness increases significantly. Language units can be systematically presented, and the value of Hangeul as a phonemic character can be increased. In Korean language education, instructors and learners can easily conduct speech sound education in an explanatory manner. It is also consistent with the contents of language norms such as Korean spelling and standard pronunciation.

      • KCI등재

        매체 언어와 문법 교육

        이관규(Lee Kwan-kyu) 한글학회 2017 한글 Vol.- No.318

        이 연구는 매체 언어와 문법 교육의 특성과 관계를 밝히는 것을 목적으로 한다. 매체는 정보와 사상을 전달하는 물체 혹은 수단이고, 매체언어는 매체에서 사용하는 언어이다. 매체 언어는 기존 음성 언어와 문자 언어와는 기호를 사용하거나 영상을 사용하거나 해서 차이 나는 점이 분명히 있다. 매체와 문법이 이질적이긴 하지만, 수단과 내용이라는 점에서 함께할 수 있는 여지가 있다. 2015 국어과 교육과정에서 ‘언어와 매체’라는 선택 과목이 설정되었다. ‘언어’는 문법 과목을 뜻하고 ‘매체’는 매체 언어 영역을 가리킨다. 매체 언어와 문법을 교과서로 구현할 때, 통합적으로 제시하는 방법과 범교과적으로 제시하는 방법이 있다. 전자는 문법을 내용으로 하고 매체 혹은 매체 언어를 수단으로 해서 교과서 단원을 구현할 수 있으며, 후자는 범교과적인 내용으로 해서 매체 단독 단원을 구성하게 된다. Purposes of this paper are to show properties and relationship of media education and grammar education. Media is material and tool for delivering the information and thought, media language is language used in media. Media languages are different from spoken languages and written languages, that is, the former contains sign, picture, sounds, etc., but the latter not those. Even though media and grammar are heterogeneous, they can be in company with in tools and contents. The elective subject, `Language and Media`(LM), was appeared in 2015 korean curriculum. Language means grammar, and Media means media language. If we make LM text, it is supposed that there are two methods, that is, integration method and cross-subject method. The former is method to make text units that consist of grammar content and media(or media language) tool. The latter is single media unit method that is cross-subject content and tools.

      • KCI등재

        어휘 교육의 발전 방향 탐색 ; 문법 교육과 어휘 교육

        이관규 ( Kwan Kyu Lee ) 국어교육학회 2011 國語敎育學硏究 Vol.40 No.-

        어휘는 단어의 집합이다. 따라서 어휘는 단어를 다루는 단어론에서 다루면 된다. 단어론은 단어의 형성 과정을 주로 다루는 형태론과 단어의 결과를 다루는 어휘론으로 나눌 수 있다. 이런 이유로 해서 음운, 단어, 문장, 담화, 의미 등 모든 문법 단위를 다루는 학교 문법 입장에서 볼 때 어휘 교육 관련 내용은 문법 교육의 일부로 다룰 수 있다. 물론 어휘는 국어생활에서 기초적인 것이기 때문에 화법, 독서, 작문, 문학 교육에서도 다룰 수가 있다. 어휘 연구라 하면 관계 연구, 분포 연구, 정책 연구로 나누는 게 일반적이지만, 문법 교육에서는 어휘의 분포 연구 항목만을 어휘 교육 내용으로 다루고 있다. 곧 주로 어휘의 계량, 어휘의 체계와 양상 내용을 문법 교육에서 다루고 있다. 관계연구는 문법 교육의 다른 영역, 즉 의미론 분야에서 다루어지고 있으며, 정책 연구는 따로 교수 학습되는 경우가 드물다. 어휘 교육은 초등학교 수준에서 대개 받아쓰기 차원에서 이루어질 뿐 중등학교 차원에서는 거의 이루어지지 않는다. 단지 고유어, 한자어, 외래어의 구분, 혹은 방언, 속담, 관용어 등 기본적인 사항만 교과서에서 몇 개 다루어지고 있는데, 전문적인 교수 학습 방법이 존재한다고 말하기도 쉽지 않다. 평가 방법도 대개 지필평가 방식으로 이루어지고 있을 뿐 문법 교육에서의 독특한 방법이 있다고 말하기는 쉽지 않다. 어휘 자체가 여러 영역에 걸쳐 있는 것인 만큼 통합적인 방법으로 교수 학습과 평가가 이루어질 필요가 있다. Vocabulary is set of words. Therefore vocabulary can be dealt with word study. Word study can be divided into morphology and lexis. So in view of school grammar that deal with phoneme, word, sentence, discourse, and meaning, vocabulary education can be dealt with part of grammar education. Of course vocabulary can be treated in speaking, listening, reading, writing, and literature. Generally speaking, vocabulary study are divided into relation study, distribution study, policy study, grammar education deal with only distribution study. In other words, vocabulary measuring, system and aspect of vocabulary are treated in grammar education. Relation study is treated in semantics, policy study is rarely treated in education. Frankly vocabulary education is treated in elementary school, rarely in secondary school. Only system of native language, sino-korean, and loanword and aspects of local dialect, proverb, idiom etc. are treated in text books. Of course there are no technical teaching methods. And it is reported that paper test is only method in grammar education and there`re no special methods. I think that unified methods in teaching vocabulary and measuring vocabulary competence are possible in grammar education eventually.

      • KCI등재

        한글 맞춤법의 성격과 원리

        이관규 ( Kwan Kyu Lee ) 한말연구학회 2012 한말연구 Vol.- No.30

        This study investigated characteristics and principles of the Hangeul Orthography. So Hangul Orthography can regulate present language and show future language. Characteristics of HO should be prescriptive, descriptive and pedagogical. Characteristics of HO should be prescriptive, descriptive and pedagogical, Prescriptive characteristic means whether HO is correct or false, descriptive characteristic means whether HO reflects present language, and pedagogical characteristic means that HO must be teaching and learning, and HO should focus presence and future. HO should include past, present, future language. Reflecting past language means that we should think language tradition, or practically speaking, HO must have chronically explaining adequacy. Including present language means that HO must have practicality of reflecting present language. And including future language means that HO should show predicting possibility of new language.

      • KCI등재

        문법 교육 연구의 현황과 과제

        이관규 ( Lee Kwan-kyu ) 한말연구학회 2018 한말연구 Vol.- No.49

        The purpose of grammar education research is to study the education of language root. As theoretical research has been studied along with practical research, their works are examined through published books and doctoral thesis. They also suggest duties that grammar education research must improve on for further research. Some of the most representative books for grammar education were written by Kim Kwanghae’s Education Theory of Korean Knowledge (1997), and Lee Kwankyu’s Education Theory of School Grammar (2008). Meanwhile, other books struggled to focus on grammar education entirely and/or separately in sole part. Nonetheless, two previously mentioned books still have flaws in complete focus on grammar education research. Overseas books have been greatly influencing the field, especially on systemic functional linguistics, cognitive linguistics, and ecological linguistics, etc.. 56 doctoral thesis have been published for grammar education: 22 from Seoul National University, 9 from Korea National University of Education, 7 from Korea University, 5 from Pusan University, 4 from Kyungpook National University, and 2 from Dongguk University. If we see the process of education, ‘content’ was studied the most by 33.9% and ‘education method’ was researched by 21.4%, while the ‘goal’ and ‘evaluation’ sections were studied only once for each. The remaining percentage, 41.4%, focused on the integrated subjects. Depending on the subject of study, thesis topic varies from ‘vocabulary’ (19.6%), ‘discourse’ (10.7%), ‘sentence’ (8.9%), ‘attitude’ (8.9%), and integrated subjects (35.7%). It is, though, distinct that ‘phoneme’ has never been researched and only 2 thesis on ‘language norms,’ which are the closest to the Korean language in lifestyle, are written. However, practical research field still needs theoretical part. Grammar education research requires consistent and intense studies based on both theoretical and practical research. Theories related to grammar education must receive more support for various studies such as systemic functional linguistics, cognitive linguistics, and critical discourse analysis, etc.. Grammar education research covers all basic language features; therefore, the research needs to be studied more with language-related studies as well as other academic fields.

      • KCI우수등재

        남북한 어문 정책의 동질성 회복 방안에 대한 연구

        이관규(Lee, Kwan-kyu) 국어국문학회 2016 국어국문학 Vol.- No.176

        이 논문에서는 남북한이 일체관이라는 공통 언어관을 지니고 있음을 확인하였고 어문 규정 차원에서 남북한 어문 정책의 동질성 회복 가능성을 제기하였다. 남한의 어문 규정은 조선어학회의 ‘한글 마춤법 통일안’(1933)을 기초로 하고 있으며 학회 차원에서 1946년, 1980년 안이 실행되다가 ‘한글 맞춤법’(1988)이 국가 차원에서 실행하게 되었다. 북한도 1933년 통일안에 기초한 1946년 안을 사용하였다가, 이후 독자적으로 1948년, 1954년, 1966년, 1987년, 2010년에 어문 규정을 수정하여 실행해 왔다. 결국 남북한 어문 정책의 동질성은 1933년 맞춤법 정신을 회복하면서 시작되어야 할 것이다. 남북한은 모두 형태주의라고 하는 대원칙을 준수하고 있으며 음소주의를 따르는 몇 가지 예외를 허용하고 있다. 형태주의 원칙은 1933년 맞춤법 통일안에서도 그렇고 현행 ‘한글 맞춤법’(1988)과 ‘조선말규범집’(2010)에서도 모두 설정하고 있다. 또한 남북한은 단어별 띄어쓰기를 기본 원칙으로 한다. 북한에서는 상대적으로 붙여 쓰는 경우가 더 많이 나타난다. 남북한 어문 정책은 일반인의 편리한 국어생활을 위한 것이어야 한다. 의사소통 매개체로서 일상생활에 도움 되는 한글 맞춤법이어야 한다. 실천적으로 유용한 정책이 남북한 어문 정책 동질성 회복의 기본 전제가 되어야 할 것이다. This thesis has its purposes to investigate the changes in aspects of the linguistic policy by focusing on the linguistic norms in South and North Korea and to suggest the possibilities of recovering homogeneity. South Korea’s linguistic norms were established based on ‘Hangeul Orthography Unity’ (1933, HOU) and later officially practiced in 1946. Then ‘Hangeul Orthography’ (1988, HO) performed in national dimension. In addition, North Korea had practiced HOU in 1946 following the rules of HOU(1933), but NK have changed their HOU in a number of years (1948,1954,1966,1987,2010) in national dimension. As a result, for South and North Korea to establish a reconcile homogeneity of the linguistic policy shall begin by recovering the original HOU(1933). South and North Korea both follow the major principle of formalism while exceptionally allowing a few minor principle of phoneme. Principle of formalism had been observed in HOU(1933), and continued to be maintained in ‘Hangeul Orthography’ (1988) and ‘Choseonmal Norms Collection’ (2010). Also, South and North Korea have set spacing-by-words as a basic principle. Comparably, North Korea has less of those than South Korea. South and North Korea’s linguistic policy must be for everyday for everyone as a communicative medium. More practical policy shall be the fundamental of recovering homogeneity for South and North Korea’s linguistic policy.

      • KCI등재

        연계전공으로서 다문화 한국어교육 전공의 교육과정 개발 연구

        이관규 ( Lee Kwan Kyu ),정지현 ( Jeong Ji Hyeon ) 고려대학교 한국어문교육연구소 2014 한국어문교육 Vol.16 No.-

        본고는 사범대학에 다문화 한국어교육 전공 교육과정이 마련되어야 한다는 문제의식 하에서 이 교육과정이 내용과 그 운영 방안에 대해 모색하는 것을 목적으로 하였다. 먼저, 교육과정 목표 수립을 위하여 사회, 학습자, 교과 요인을 분석하였고 이를 바탕으로 내용 체계를 세 범주로 구분하였다. 1) 다문화적인식·태도의 발달, 2) 한국어 교수의 지식·기능 습득, 3) 다문화 한국어 교수· 학습의 실제의 세 영역 하에 각 교과목 개발을 진행하였다. 개발된 교과목은 다음과 같다. 다문화적 인식·태도 발달 영역: <다문화 사회 이해>, <다문화 학습자 이해>, <다문화 교육의 이해> 한국어 교수의 지식·기능 습득 영역: <제2언어습득론>, <한국어교육개론>, <언어교수이론>, <한국 문화의 이해>, <한국어학의 이해>, <한국어음운론>, <한국어문법론>, <한국어어휘론>, <한국어화용론>, <한국어 문학교육론>, <매체를 활용한 한국어 교육>, <학습 한국어 교육>, <다문화 한국어 교육과정론>, <다문화 한국어 평가론>, <다문화 한국어 교재론>, <다문화 한국어 말하기·듣기 교육론>, <다문화 한국어 읽기교육론>, <다문화 한국어 쓰기교육론>, <다문화 한국어 발음 교육론>, <다문화 한국어 문법교육론>, <다문화 한국어 어휘교육론> 다문화 한국어 교수·학습의 실제 영역: <다문화 한국어 교수·학습 실제Ⅰ: 현장실습>, <다문화 한국어 교수· 학습 실제Ⅱ: 반성적 고찰> 마지막으로, 교육과정의 운영에 대해서는 연계전공으로 하며 각 강의는 교과목의 성격에 부합하는 각 영역의 전공자들이 담당하는 것으로 논의하였다. 이 교육과정의 효율적인 운영을 위해서는 학교, 다문화 교육 센터와의 연계가 요구된다. This study aimed to seek for what contents will be organized and how that curriculum will be implemented in ``Multicultural Korean Language Education`` curriculum of the college of education. First, society, student and subject as source are analysed for goal setting of this curriculum. Then, content systems are clarified into three categories for selection of education contents. That is 1) Development of multicultural awareness and attitude, 2) Aquisition of knowledge and skill for korean language teaching 3) teaching practice of multicultural korean language education. And, subjects are developed in the three categories. Finally, implementation of the curriculum is commenced as interdisciplinary course and each lectures are taught by the majors from each field that matches the character of the subjects. This curriculum requires cooperative schools and multicultural education centers for effective training.

      • KCI등재

        2007년 국어과 문법 교육과정의 개정 특징과 문법 교육의 방향

        이관규 ( Kwan Kyu Lee ) 청람어문교육학회 2007 청람어문교육 Vol.36 No.-

        There are various characters of grammar in 2007 Korean curriculum. Above all, ``Korean knowledge`` in name of scope is changed into ``grammar``, and ``language`` into ``Korean``, which mean to recover identity of scope and subject. It is characteristic that 2007 Korean curriculum focuses reality and context, especially ``exploration`` in grammar scope. It is known that hierarchy in grammar contents, unification in teaching & learning, and variety in evaluation methods are characteristic. <Grammar>, selectional subject, has focused living grammar education. Content systems consist of three, that is, Korean knowledge, Korean life & Korean attitude. It is focused unified methods in teaching & learning, especially erection. There is variety of evaluation methods. Now is the time for grammar education to contribute to living Korean education. Under thought power raising, unified methods containing exploration method are necessary.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼