http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
로베르트 발저 Robert Walser의 소설 『사원 Der Gehülfe』의 서술적 특성
오용록 한국독어독문학교육학회 2014 獨語敎育 Vol.61 No.61
Bereits durch ein flüchtiges Durchblättern ist festzustellen, dass schweizerische und autobiographische Momente als Grundlage für Robert Walsers Gehülfe-Roman dienen. Zudem findet sich im Roman eine typisch Walsersche Erzählweise: Die ironische Darstellung verrät die Dubiosität, die das Tobler-Haus ausstrahlt, während Josephs Schwanken zwischen der gegenwärtigen Situation bzw. der Aufgabe als Gehilfe und der Flucht in die Natur und Träumerei, zwischen der Wirklichkeit und Innerlichkeit mit dem mannigfaltigen Gebrauch von Stilmitteln bzw. 로베르트 발저(1878. 4. 15. 스위스 빌 Biel 출생, 1956. 12. 25. 헤라자우에서 사망)는 청년 시절에 잠시 점원 생활을 했으며, 1906년부터는 베를린, 빌 그리고 베른에서 자유문인으로 살았다. 그의 소설 『사원』의 요젭도 ‘좋은 집안’(Vgl. Walser 1978, 91), ‘중산층 가정’ 에서 태어났으며(Vgl. Walser 1978, 273) 아버지는 소규모 사업을 운영한 것으로 나타난다. 상인의 아들이 상점 종업원으로 들어가는 경우를 분류하면 부모의 사업이 망한 경우, 아버지가 살아있지 않는 경우, 사업 확장으로 진학 대신 가업에 참여하는 경우 등인데 요젭 마티는 첫 번 째 경우에 속한다.(Vgl. .Deich 1974, 43)소설의 내용과 관련하여 스위스적인 요소도 주목을 끈다. 발저는 소설을 ‘스위스적인 일상의 요약’ 으로 보았으며, 상공업과 농업이 병행되고 있는 취리히 호숫가의 배덴스빌 Wädenswil을 배경으로 삼았다고 일러준다(Seelig 1977, 315; Dück 1968, 40)
오용록 한국국악학회 2009 한국음악연구 Vol.45 No.-
국악곡 중 단일악곡으로 가장 많은 연구가 수행된 곡은 아마도 영산회상일 것 같다. 실제 연주도 가장 많이 되고 음악적 비중도 가장 높은 곡이 영산회상이다. 하지만 피상적인 지식을 넘어 조금 깊숙한 질문을 하면 말문이 막히는 것은 영산회상도 예외가 아닌 듯하다. 이렇듯 영산회상에 대해 우리는 모르는 문제가 너무 많다. 이 글은 이중에서 근본적인 질문 몇 가지에 대한 답을 모색한다. 15세기에 궁중에서 영산회상은 ‘영산회상만’과 ‘영산회상령’의 두 모습으로 연주되었다. 이중 ‘영산회상령’을 현재 연주되는 영산회상 계통곡들의 원곡으로 추정하였다. ‘영산회상령’은 다시 ‘관’ 버전과 ‘현’ 버전으로 분화된다. 이 점은 보허자령과 여민락령이 각각 ‘관’과 ‘현’의 두 버전으로 분화되는 것과 궤를 같이 한다. 영산회상의 ‘관’ 버전과 ‘현’ 버전은 다시 이것이 놓이는 연주공간에 따라 각각 궁중 버전과 민간 버전으로 분화된다. ‘관’-궁중 버전이 삼현영산회상 상령산이고, ‘관’-민간 버전이 대영산이며, ‘현’-궁중 버전이 평조회상 상령산이고, ‘현’-민간 버전이 영산회상 상령산이다. Yeongsanhoesang is perhaps the most frequently researched piece of the traditional Korean music. It is also one of the most frequently performed pieces and, as such, is held in high regard. Most people, however, understand very little about Yeongsanhoesang. In this essay, I seek to answer some fundamental questions about Yeongsanhoesang. In the 15th century court, two versions of Yeongsanhoesang, Yeongsanhoesangman and Yeongsanhoesangryeong were performed. I believe Yeongsanhoesangryeong to be the origins of the many pieces of Yeongsanhoesang that are performed today. Yeongsanhoesangryeong was divided into wind and string versions like the Boheojaryeong and Yeomillakryeong that were also divided into string and wind versions. Wind and string versions of Yeongsanhoesang were developed in the court and among the general population. The wind-court version of Yeongsanhoesang is Samhyeonyeongsanhoesang Sangyeongsan. The wind-folk version of Yeongsanhoesang is Daeyeongsan. The string-court version of Yeongsanhoesang is Pyeongjohoesang Sangyeongsan. The string-folk version of Yeongsanhoesang is Yeongsanhoesang Sangyeongsan.
Robert Walser 의 소설 Jakob von Gunten 에서 본 이방과 현실의 서술적 관계
오용록 한국독어독문학회 1995 獨逸文學 Vol.55 No.1
Das Institut Benjamenta, in das Jakob von Gunten als Zo¨gling eintritt, ist eine Welt, die ganz anders geartet und gestellt ist als die, die es umgibt. Die mehrfache Isolation der Fremde birgt in sich das Potential an Vera¨nderung der Subjekte; dieser Anlage der Walserschen Tagebuchform entspricht das U¨bergewicht von Phantasien und Refleoionen, wobei die Distant zwischen dem erza¨hlenden Ich und der Welt schwindet und a¨ußere Geschehnisse in ihrer Bedeutung zuru¨ektreten. Auf diese Weise bildet das subjektive Schreiben selber als Objektivierung von Bewußtseinsvorga¨ngen die Handlung. Das ,Hen-Knecht-Verha¨ltnis` zwischen Benjamenta und Jakob, das schon in der ersten Ha¨lfte des Romans in spielerische Veranderbakeit u¨berfu¨hrt wird, erweist sich als ein notwendiger Schein, der zur Manifestation des Ich prozeßhaft dienen soll. Da dessen Konstitution in einer dialektischen Beziehung stattfinden kann, ist sowohl Jakob als auch Benjamenta voneinander abha¨ngig; so wird wiederum eine neue Fremde(,,Wu¨ste$quot;) sowie ein neues Verha¨ftnis zur notwendigen Bedingung. Daraus ergibt sich der Ausblick, daß das Subjekt rich in der sich verwandelnden Kreisbahn bewegt und rein Dasein neu in Frage stellt.