RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        중·근세 조선인의 島嶼 경영과 경계인식 고찰

        손승철(Son, Seung-cheul) 한일관계사학회 2011 한일관계사연구 Vol.39 No.-

        울릉도와 독도 근해는 신라시대부터 우산국으로 기술되면서, 신라의 영토에 편입되어 있었다. 고려시대에 들어와서도 고려의 영토로 인식되었고, 1141년부터는 명주도의 관리구역이었다. 『高麗史』에 의하면 東界 울진현의 행정구역으로 소속되어 있었다. 그러나 1350년대에 왜구의 침입하면서, 울릉도는 동해안 지역을 약탈하기 위한 중간 거점으로 인식되기 시작했다. 조선시대에 들어와 강원도를 비롯한 동해안지역에 대한 왜구의 침탈은 계속되자, 울릉도가 왜구침탈의 중간거점이 되는 것을 방지하는 조처로 "居民刷出"을 했다. 그런데 이러한 "居民刷出"이 일인사학자들에 의해 조선의 해양정책으로 규정되어 "空島政策"이란 용어로 불리게 되었다. 당시 대마도에서는 일본인의 울릉도 이주를 요청하였다. 이에 대해 태종은 일본인의 울릉도거주를 허용하는 것은 越境이므로 허락할 수 없다고 했다. 즉 일본인의 이주를 청한 것이나, 越境이어서 안된다고 한 것은 일본이나 조선의 울릉도에 대한 경계인식을 분명히 한 것이다. 이러한 상황에서 조선에서는 보다 적극적으로 울릉도 관리를 위해 "武陵等處按撫使"와 "武陵島巡審敬差官"을 파견하였고, 17세기 말 "안용복사건"을 계기로 搜討制가 제도화되어 1894년까지 지속되었다. 결국 "공도정책"이란 있지도 않았고, 오히려 "거민쇄출"도 울릉도를 경영하는 하나의 시책이었다. "居民刷出"을 시행하면서 조선에서는 按撫使 - 敬差官 - 搜討官을 파견하여 울릉도에 판한 도서경영을 지속적으로 유지해왔다. 한편 于山國이 于山과 武陵으로 기술되어 있는데, 우산과 무릉이 一島인가, 二島인가 하는 문제이다. 『고려사』나 『세종실록』에는 우산과 무릉이 두 섬으로 기술되었는데, 『신증여지승람』에는 한 섬으로 되어있다. 이 사료는 조선왕조가 동해의 도서에 대해 어떠한 영토인식을 가지고 있었는가를 설명해주는 하나의 사례이다. "一島說"과 "二島說"의 혼란은 『동국문헌비고』에 의해 완전히 "二島說"로 정리된다. 이는 1696년 안용복 도일사건이후 벌어진 조일간의 "울릉도쟁계"의 결과 나타난 영토인식의 변화라고 볼 수 있다. 결국 이러한 과정을 통해, "于山國은 于山과 武陵이며, 두 섬으로 되어있고, 于山은 독도, 武陵은 울릉도"라는 사실이 모두 증명된다.

      • KCI등재

        외교적 관점에서 본 조선통신사, 그 기록의 허와 실

        손승철(Son, Seung-cheul),박찬기(토론자) 숭실대학교 한국문학과예술연구소 2008 한국문학과 예술 Vol.2 No.-

        通信使의 명칭은 중국이나 일본에는 없고, 일본에 파견했던 사절에만 붙여졌다. 통신사란 漢字音 그대로, 통할 通, 믿을 信, 사절 使로, 믿음을 통하는 사절, 또는 믿음을 통하기 위한 사절이다. 조선시대 전 기간을 거쳐 막부장군에게 총 32회(전기 20회, 후기 12회)의 사신이 파견되었다. 이 가운데 사행록이 남아있는 것은 전기 4회와 후기 12회 등 총 16회의 사행이며, 현존하는 것은 43편에 이른다. 이글에서는 43편 중 4편의 사행록을 대상으로 그 虛와 實을 外交史의 측면에서 재조명하고자 했다. 이들 사행록을 택한 이유는 송희경 『日本行錄』은 조선초기 대일관계 성립기의 사행록이며, 조선시대 최초의 대일사행록이라는 점, 김성일 『海?錄』은 退溪와 栗谷에 의해 朱子學이 심화되어 가는 시기로 임진왜란 직전이라는 점, 元重擧『乘?錄』과 『和國志』는 통신사행의 최절정기라 할 수 있는 18세기 후반으로 江戶까지 왕래한 마지막 통신사였다는 점 등에서 그 특징을 추출해 낼 수 있다. 이들 사행록은 각 사행이 처한 시대적 상황을 충분히 표출하면서, 각기 외교사행의 목적에 충실했다. 송희경의 경우, 그가 기록한 일본의 정치상황은 조선초기 대일정책을 수립하는 데 커다란 기여를 했으며, 김성일의 경우, 임란발발에 대한 부정적인 보고로 오명을 남기기도 했지만, 국체를 지키려는 강직한 의지는 나름대로 높이 평가되고 있다. 그리고 원중거의 경우는 北學派 내지 燕巖一派의 일본관 형성에 큰 영향을 주었으며, 정약용과 김정희에게 까지 이어졌다. 따라서 통신사 사행기록은 각 시대마다 일본의 모습을 사실적으로 묘사했다고 평가할 수 있다. 그러나 조선시대 전기간을 통해 「華夷觀」적인 세계관을 탈피하지 못했고, 문화우월주의적인 인식에서 벗어나지 못했다. 이러한 장애로 인해 결국은 일본을 객관적이고 상대적으로 인식할 수 없었으며, 변화하는 한일 관계에 능동적으로 대처할 수 있는 힘을 자생적으로 키워갈 수 없었다. 그러나 이들 사행록에 나타나는 각자의 화이관도 시대에 따라 상당한 차이를 보여주고 있다. 송희경의 경우, 조선 초기 小中華論이 싹터가는 시기여서, 일본의 문화나 풍속에 대해 지나치게 이적시하거나 배타적인 인식은 적었다. 그러나 退溪ㆍ栗谷에 의해 주자학이 심화되고 禮的 秩序가 강조되는 김성일의 시기에 와서는 철저한 화이론적 입장에서 일본을 夷狄視했고, 화이론적 명분론에 집착한 나머지 일본의 사회나 문화에 대한 현실적인 이해가 결여되었다는 비판을 면할 수 없게 되었다. 그러나 원중거의 사행록은 18세기 실학시대의 산물로 평가될 만큼 화이관의 변화를 보여준다. 조선인과 일본인의 동질성을 밝히고, 조선인과 비교하여 일본인의 장점을 기술했다. 또한 천황과 막부장군과의 관계를 직시하여 尊王運動을 예견하기도 했다. 그리고 ‘通信有五利’와 ‘通信行中有三大弊’를 통해 통신사의 목적과 폐단을 직시하여 통신사제도를 개선할 것을 제시하기도 했다. 그렇다면 사행록에 나타나는 ‘華夷觀’을 역사적으로 어떻게 평가해야 할 것인가?. 그들의 대일인식이 華夷觀에 기초한다고 해서, 무조건 현실성이 결여되었다고 치부해 버릴 것인가?. 이러한 점에서 조선시대의 절대적인 가치관이었던 朱子學적 세계관을 벗어날 방법은 없는 것인가. 그 점을 따지지 않고, 華夷觀만을 매도한다면, 혹 컴퓨터의 운영체계가 다른 일본의 프로그램을 그대로 한국에서 돌릴 수 있다는 모순은 없는지. 통신사 사행록의 허와 실도 이러한 측면에서 파악해야 하며, 현재의 한일관계에도 시사하는 바가 크다고 생각한다. There exists no appellation of Tongsinsa in China or Japan, which was named for the delegation dispatched to Japan. Tongsinsa[通信使]-Tong[通] means to communicate with each other; Sin[信] means to have a faith, and Sa[使] is a delegation in its phonological sound of Chinese itself- was a delegation who communicated with others[Japanese] on the basis of faith, or the one whose aim was to communicate with others[Japanese] on faith. Throughout the whole period of Joseon, the total frequencies of sending a Joseon delegation to the shogunate government in Japanwere found to be 32 times[20 times during the first half period of Joseon, and 12 times during the second half of Joseon]. Among these still remain a total of travel sketches for 16-time delegation activities including 4-time travel accounts during the first half and 12-time travel sketches during the second half, and the extant number of travel accounts in Japan amounts to 43 volumes. This research is aimed at re-configuring facts and fictions for the 4-volume-chronicle out of 43 volumes in terms of a diplomatic history. The reason for adopting these four chronicles for delegation"s doings is due to the fact that the characteristics of delegation"s activities can be abstracted in that NipponHaengRok(『日本行錄』)by Song,Hee-kyung is the one for the early period of Joseon, when diplomatic ties with Japan was set up and also the first chronicle of delegation"s doings with Japan; Haesarok(『海?錄』)by Kim,Seong-il, contains the historical aspects during the period when Sung Confucianism was getting at the height of its scholastic depth by Taeke(退溪) and Yulgok(栗谷)just prior to the Imjin War[1592][Japanese invasion of Korea in 1592], and SungSaRok(『乘?錄』)and Hwagukji(『和國志』)were written by Won, Jungkoe during the latter part of the 18th century which is called the high noon of Tongsinsa"s doings and these two volumes of chronicles contain the last delegation"s going and coming as far as Edo(江戶). These chronicles of delegation"s doings were faithful to individual diplomatic activities while adequately expressing the circumstances of the period with which each delegation was faced. In case of Song, Heekyung, his records of Japanese political circumstances greatly contributed to setting up the policy with Japanduring the early period of Joseon; in case of Kim, Seongil, though ill-famed for negative report on the breaking out of the Imjin War, is highly evaluated for his staunch volition to safeguard the national polity according to his lights. In addition, in case of Wonjungkoe, he had a great effect on the formation of Bukhak School(北學派) and Yeonam School"s(燕巖學派) view of Japan, and such trend was handed over to Jeong, Yakyong(丁若鏞) and Kim, Jeonghee(金正喜). Accordingly, the chronicle of Tonsinsa"s doings can be assessed to make a factual description of Japanese aspects of individual periods. However, throughout the whole period of Joseon, these chronicles failed to deviate from a view of the world based on the traditional thought of distinction between Han China and the other barbarian(華夷觀), nor did they escape from the pro-culture supremacy consciousness. Due to these obstacles, Joseon failed to be aware of Japan objectively and relatively after all; besides, Joseon couldn"t enrich its strength to cope actively with the transitory relations between Korea and Japan spontaneously. However, there appears a considerable difference in individual view of discerning Chinese tribes from barbarians as specified in the chronicles of Tongsinsa"s doings according to each period. In case of Song, heekyung, he didn"t think of Japanese culture and traditions as excessively barbarous, nor did he have much exclusive consciousness of them. However, with the deepening of Sung Confucianims by Taege and Yulgok, and in the Kim, Sungil"s period in which ceremonial order was emphasized, Japan was regarded as a barbarian at the positio

      • KCI등재후보
      • KCI등재

        조선후기 수토기록의 문헌사적 연구

        손승철(Son Seung-cheul) 한일관계사학회 2015 한일관계사연구 Vol.51 No.-

        鬱陵島 搜討에 대한 연구는 1998년, 송병기에 의해 시작된 이래 김호동, 심현용, 유미림, 손승철, 배재홍, 백인기, 김기혁 등에 의해 진행되었다. 이 글은 이들 연구를 종합하여 수토사 연구의 현황과 문제점, 그리고 앞으로의 연구방향과 전망 등을 제시하는 것을 목적으로 작성한다. 울릉도 수토는 1694년 8월, 최세철의 예비조사에 의해 시작된 이후, 1894년 종료될 때까지 200년간 지속되었다. 기존의 연구자 모두가 3년에 한번씩 제도화 한 것에 대해서는 이견이 없다. 그러나 수토사의 派遣次數와 週期性에 대해서는 많은 이견이 있다. 또한 搜討官의 임명과 파견 절차에 대해서도 삼척영장과 월송만호의 輪回搜討는 인정하나, 윤회수토의 실상이나 이유, 그리고 출항지와 귀항지, 또한 이들 지역의 현재 위치 등에 대한 검증이나 고고학적 조사는 거의 되어 있지 않다. 수토사의 편성과 역할 등에 대해서도 지역주민의 기여도와 함께 연구되어야 한다. 또한 搜討記錄를 통해 볼 때, 수토사의 역할이 倭人探索, 地勢把握, 土産物進上, 人蔘採取 등에 있었음을 염두에 두면서, 구체적으로 어떠한 역할을 했는가도 파악되어야 한다. 또한 출항에서부터 귀항까지의 여정과 경로에 대해서도 심층 분석이 필요하다. 수토기간도 일정치 않고, 수토지역에 대한 실측 및 고증도 필요하다. 그리고 수토사들이 울릉도의 어느 지역에서 무엇을 했는지, 현재의 울릉도 지형·지세를 바탕으로 조사와 연구가 병행되어야 한다. 울릉도의 일주도로, 항만, 비행장 건설이 본격화되기 이전, 울릉도의 고고, 역사와 지리에 대한 본격적인 조사계획이 수립되고 실시되어야 한다. 그리고 무엇보다도 수토관련 자료에 대한 종합적인 수집과 편찬이 이루어져야 한다. 수토관련 자료로는 수토사실을 기록한 各種 史書 등 古文書, 搜討記, 刻石文, 地圖 및 圖形, 山水畵, 待風軒 史料 등이 있다. 물론 새로운 자료 발굴도 계속되어야 하며, 군사, 지리, 민속, 해양, 해류 등 학제간의 연구도 이루어져야 할 것이다. 조선후기의 ‘鬱陵島 搜討使’ 파견이야말로 울릉도와 독도가 우리영토라는 명백한 증거의 하나이다. 조선시대, 조선정부와 지역민이 울릉도와 독도를 어떻게 관리해 왔는가를 보여주는 역사적 사실에 대한 체계적이고 종합적이며, 심도있는 연구가 이루어져야 한다.

      • 해동제국기의 역사지리학적 연구

        손승철(Son Seung-Cheul) 강원대학교 인문과학연구소 2006 江原人文論叢 Vol.15 No.-

        『海東諸國記』는 일본의 지세ㆍ국정ㆍ풍속ㆍ來朝記事 및 朝聘應接紀 등을 기록한 것으로, 1471년에 申叔舟에 의해 편찬되었다. 이글에서는 『해동제국기』의 「日本國紀」와 「琉球國紀」에 수록된 내조기록을 중심으로 『해동제국기』의 역사지리학적인 분석을 시도했다. 「日本國紀」〈天皇代序〉에는 8건의 기사가 있다. 320년 백제에서 일본에 사신을 파견하는 것부터 시작되며, 고대 삼국과의 교류는 백제, 신라, 고구려 순으로 전개된다. 이 점은 종래 405년을 전후해 일본에 파견된 王仁博士에 의해 유교 및 백제문화가 전수되었다는 기존학설과는 사뭇 다른 견해를 보여준다. 〈천황대서〉에서는 단 8건의 기사만 기록했는데, 그 이유는 한반도와 일본열도가 우호교린을 해야 한다는 기본입장에서, 교류의 시원이 한반도로부터의 사신파견과 문화전수에서 이루어졌다는 점을 강조하려 했던 것은 아닐까. 〈八道六十六州〉의 내조기사는 기내 5주에 거주하는 幕府將軍 이외의 8명의 영주들이 巨酋使의 대우를 받으며 내조한 내용이다. 최초의 내조는 1408년부터지만, 대부분은 1460년대부터 1470년의 기록이다. 조선에서는 이들 내조자들에게 線布ㆍ正布ㆍ쌀과 콩을 주었고, 이들은 특산물로 구리ㆍ염료 등을 가져왔다. 8도 가운데는 지금의 규슈지역이 제일 많았다. 하카다[博多]를 중심으로 번성했던 동아시아 해역의 국제무역상황을 짐작할 수 있다. 8도의 내조자 가운데 특이사항으로는 觀音菩薩 現身을 치하와 對馬島主 宗貞國의 역할이 있다. 세조의 왕권강화책과 그것을 역이용하는 내조자들과 대마도주의 역할을 확인할 수 있다. 〈對馬島〉의 내조기사에서는 수직인과 수도서인, 세견선약정과 세사미에 대해 상세히 기술함으로써 경제적으로 완전히 종속되어 있는 대마도의 모습을 상세히 기술했다. 또한 대마도내의 모든 내조자가 거주하고 있는 浦口 및 戶數를 상세히 기록했고, 특히 왜구와 관련해서는 海賊大將이나 魁首라는 표현을 썼다. 倭寇에 대한 긴장감을 늦추지 않고 있다. 이러한 점에서 『해동제국기』의 내조기사를 통해, 당시 조선에 온 일본인들이 어느 지역에서 어떤 사람이 왔고, 또 무슨 목적에서 어떻게 내왕했는가를 일목요연하게 분석할 수는 좋은 사료이다. 『Haedongjegookgi(海東諸國紀)』 recording Japanese physical features, political affairs, customsㆍthe arrival of foreign envoy(來朝記事) and invitation and reception of Joseon(朝聘應接紀), was compiled by Shin, Sook Joo〈申叔舟〉 in 1471. This study attempted a historical, geographical analysis of Haedongjegookgi focusing on the arrival of foreign envoy contained at 「Ilbongookgi(日本國紀)」 and 「Yoogugookgi(琉球國紀)」 in 『Haedongjegookgi』. There are 8 articles in 〈Cheonwangdaeseo(天皇代序)〉 in Ilbongookgi 「日本國紀」. It started from Baekje dispatching envoy to japan in 320, and the exchange with ancient three countries is developed in the order of Baekje, Shilla and Goguryo. This aspect shows quite different opinion from the existing theory that about 405, Wanginbaksa(王仁博士) dispatched to Japan, Confucianism and Beakje culture were transmitted. 〈Cheonwangdaeseo〉 recorded only 8 articles, the reason for which may have stressed that the exchange was originated from the envoy dispatch and cultural transmission from the Korean Peninsula from the basic situation that the Peninsula and Japanese Islands should form a friendly relation. The arrival article of foreign envoy in Paldoyookshipyookjo(八道六十六州) is the content that other 8 lords than military generals residing at 5 local states arrived treated as a Geoyoosa(巨酋使). The initial arrival began from 1408, but most of which was written from the 1460s till the 1470s. Joseon gave to these envoys cotton cloth, fine cloth, rice and bean, and instead they brought copper, and dyestuffs as special products. Among the 8 provinces, current Kyushu was the most. It can be conjectured of the international trading circumstances thriven focusing Hacada[博多]. The special matter of envoys from the 8 provinces is the rule of Gwaneumbosal, Hyunshin(觀音菩薩 現身) and role of Jongjeonggook, Daemadojoo(對馬島主 宗貞國). It can be certified of the royal centralization of King, Sejo, and the role of envoys and Daemadojoo making a reverse use of it. The arrival article of Thushima(對馬) minutely described Soojikin, Soodoseoin, Segyunseon convenant and Sesa rice, by which explained the picture of Daemado economically completely subordinated. Also it recorded the ports(浦口) all envoys resided in Daemado and number of houses, especially, in regard to Japanese pirate raiders, it used the term of commander of pirate raiders(海賊大將) or head(魁首). It does not reduce tension. In this respect, the arrival article of Haedongjegookgi 『해동제국기』 is a good data to plainly analyze where Japanese coming to Joseon were from, for what they came.

      • 논문(論文) : 고려시대 강원지역에 대한 왜구의 침탈과 대응

        손승철 ( Seung Cheul Son ) 강원대학교 사학회 2011 江原史學 Vol.0 No.25

        고려시대 말기, 40년간은 왜구약탈이 극심하여 고려를 쇠망하게 하는 원인이 되었다. 이시기에 왜구는 남해안과 서해안 지역은 물론이고, 강원·함경도지역에 이르기까지 침탈하였다. 특히 1380년부터는 내륙으로 진출하였고, 수도인 開京부근까지 침입하여, 도읍을 옮기자는 遷都論까지 제기되었다. 강원지역에 처음 왜구가 출몰하는 것은 1352년 6월, 江陵道이다. 이 지점은 현재의 강릉으로 추측된다. 1372년에는 안변, 함주, 강릉, 영덕에 침입했다. 그리고 1374년에는 강릉, 양양, 삼척, 회양에 침입했다. 1370년대에 왜구가 강원지역을 침입한 이유는 海路를 이용하는 漕運제도를 폐지하고, 육로운송으로 바꾸었기 때문이고, 이후 점차 내륙지방으로 확산되어갔다. 1381년에는 강릉, 울진, 삼척, 평해 등 해안지역에 출몰했고, 1382년에는 영월, 원주, 회양 등 내륙지방으로 침구했다. 1383년에는 영월, 정선, 양구, 홍천, 춘천, 가평에 이르기까지 강원도 전지역을 약탈했다. 영월 등지의 왜구가운데는 假倭가 포함되어 있는데, 이들을 왜구에 포함시키는 것은 부당하다. 고려시대 강원지역에 출몰한 왜구기사는 1385년에 양양과 평해를 마지막으로 자취를 감추지만, 조선시대에 들어와서도 강원지역에 대한 왜구의 침구는 계속된다. 한편 고려는 강원지역의 왜구침구에 대해, 중앙차원에서 軍制改編, 水軍再建, 武器體制의 轉換 등으로 대응하면서, 李成桂를 비롯한 장수들을 파견하여 왜구를 진압하는 한편, 동해안 지역에 19개에 달하는 城郭을 재건하거나 새로 쌓으면서 대응해 나갔다. The disastrous plunder of Japanese pirate raiders for 40 years of late Goryeo became a cause of the destruction of Goryeo. During the period, they invaded Gangwon and Hamgyeong provinces as well as southern and western coasts of Goryeo. In particular, the raiders progressed into inland from 1380 onward eventually marching on to the capital area Gaegyeong(開京). This raised an argument of transferring the capital(遷都論). It was in June, 1352 at Gangneung-do when Japanese pirate raiders first appeared in Gangwon province. This place might be in present day Gangneung. In 1372, they advanced to Anbyeon, Hamju, Gangneung and Youngdeok. And in 1374, Gangneung, Yangyang, Samcheok and Hoiyang were under attack. The reason why they invaded Gangwon area in 1370s was because they gave up sea-route based Jo-un(漕運) system and they started to take land route transportation instead. This tendency continued to spread out toward further inland. In 1381, Japanese pirate raiders appeared on the coastal area of Gangneung, Uljin, Samcheok and Pyenghae, followed by inland attack in 1382 to the extent of Youngweol, Wonju and Hoiyang. Finally the whole area of Gangwon up to Youngwol, Jeongseon, Yanggu, Hongcheon, Chuncheon and Gapyeong were raided by the year of 1383. Some raiders of Youngweol were actually pseudo-raiders(假倭) whose identity must not be regarded as Japanese pirate raiders. Whereas the news of raiders invasion toward Gangwon province disappeared in 1382 with the Yangyang and Pyeonghea haunting as the last spell, there was a continual invasion of Japanese pirate raiders toward Gangwon province during the Chosun period. Meanwhile, Goryeo responded to the raids of Gangwon with reshuffle of military system, reinstatement of navy and renovation of weapon system. The government also dispatched troops led by Yi Seonggye to repress the raiders, and reconstructed and built 19 fortresses in the eastern coast of Chosun.

      • KCI등재

        일본 역사교과서 왜곡의 사적전개와 대응

        손승철(Seung-Cheul Son) 한일관계사학회 2011 한일관계사연구 Vol.40 No.-

        이 글은 현재 한ㆍ일간에 일어나고 있는 역사분쟁의 발단과 사적전개과정을 제1기(1955~1981), 제2기(1982~2000), 제3기(2001~2010)로 나누어 서술하고, 그것에 대응하는 한국 측의 노력과 전망 등을 정리하여, 향후 역사분쟁을 해소하는데 일조가 되기를 기원하는 목적에서 작성한 것이다. 1955년 ‘제1차 교과서 공격’으로부터 시작된 ‘일본 역사교과서 왜곡’문제는 일본문부성에 ‘교과용도서 조사관제도’를 상설화하고, ‘교과용도서검정심의회’를 범령으로 제정화하면서 시작되었다. 그러나 국가에 의한 통제강화는 1965년 소위 ‘이에나가 교과서 재판’을 계기로 1974년 교과서부터는 일부 시정되기도 했다. ‘제2차 교과서 공격’은 1982년 개악된 교과서가 검정을 통과하면서 시작되었고, 한국에서는 반일여론이 고조되어 ‘독립기념관’을 건립하는 계기가 되었다. 이에 일본에서는 ‘근린제국조항’을 교과서 검정에 새로운 기준으로 설정하여 한국의 수정요구를 일부 수용하기도 했다. 그러나 1990년대 말부터 일본내의 극우파들에 의해 제안된 ‘自虐史觀’과 ‘自由主義史觀’에 의해, 2001년 후소샤의 『새로운 역사 교과서』가 편찬되면서 ‘제3차 교과서 공격’이 시작되었다. 일본의 교과서 공격에 대한 한국의 대응은 70년대에 개인학자의 노력에 의해 시작되다가, 80년대에 들어, 국사편찬위원회ㆍ한일문화교류기금 등이, 90년대에는 유네스코 한국위원회ㆍ역사교육연구회ㆍ한일관계사학회ㆍ국제교과서연구소ㆍ한국교육개발원 등이, 2000년대에는 한국사연구회 등 5개 학회가 중심이 되어 본격적인 연구를 시작했다. 또한 ‘아시아평화와역사교육연대’와 같은 시민단체에서도 일본 NGO 등과 연대하였고, 한국과 일본의 학계에서는 공동역사교과서 형태의 업적들이 나오기도 했다. 이러한 사회적 요구는 결국 2002년 양국 정상의 합의에 의한 ‘한일역사공동연구위원회’의 설치로 이어졌고, 2기에 걸친 노력은 역사분쟁의 해소를 위해 공식적인 활동을 시작했다는데 의미를 갖는다. 제3기 위원회는 공동연구의 목적을 쟁점위주에서 화해와 교류의 방향으로 유도하여 대결구도에서 협력구도로 바꾸어가야 한다. 또한 역사분쟁의 모델로서 독일-프랑스, 독일-폴란드의 사례를 참고해 볼 필요가 있다. 지난 반세기간의 역사분쟁의 사적전개와 이를 해결하기 위한 양국정부와 학자, 시민단체 들의 노력이 상호이해와 공동 번영의 미래를 향한 새로운 길을 모색할 수 있기를 염원한다. The current article describes origin of history conflict and its development between Korea and Japan in three stages: 1st stage(1955~1981), 2nd stage (1982~2000) and 3rd stage(2001~2010), and arranges the reaction of Korea against such distortion with an aim to resolve the history conflict in both countries. The problem in the ‘distortion of Japanese history textbook’ initiated by the ‘1st textbook offense’ in 1955 began when ‘the textbook inspector system’ in the ministry of education in Japan became permanently installed, and ‘Textbook screening committee’ was enacted as a law. But, the reinforcement of control by the government was introduced taking an opportunity of ‘Ienaga textbook trial’ in 1965, and from 1974 on some textbooks began to be revised partially. The ‘second textbook offense’ began when the retrogressive revision of textbook passed screening in 1982, which stirred up anti-Japanese sentiment in Korea causing an installation of “Independence Memorial Hall.” Japan set up new criteria of ‘neighborhood imperial matter’ in textbook screening and accepts requests by Korea to some degree. However, the “3rd textbook offense” was made when 『New History Textbook(新しい歷史敎科書)』 published in Fusosha in 2001 in accordance with so-called ‘self-torment historical viewpoint (白虐史觀)’ and ‘liberal historical viewpoint(自由主義史觀)’ suggested by extreme right wings in Japan from later 1990s onward. The reaction of such offenses was made by individual scholars in the 70s followed by the National Institute of Korean History and the Korea-Japan Cultural Foundation in the 80s. In the 90s, the Korean National Commission for UNESCO, the Society for history education, the Society for the history of Korea and Japan, International textbook institute, and Korean Educational Development Institute played an important role, and in the 2000s, 5 academic societies including the Society for Korean history have mainly endeavored to react such offenses. NGOs like “Asia Peace and History Education Alliance” are allied to Japanese NGOs, and various achievements have been produced like a ‘communal history textbook’ by the academic circles in Korea and Japan. Such social demands led to the installation of “the Korean - Japanese history joint research committee”, with official activity to resolve history conflict in two stages. The 3rd stage committee should be transferred from conflict to cooperation by converting the objective from issue based to reconciliation and exchange. And, as a model of history conflict, the cases of Germany - France and Germany - Poland are recommended to refer to. It is sincerely hoped that the historical development and endeavors to solve it by governments, scholars and NGOs in the last half century shall promote a new path for mutual understanding and communal prosperous.

      • KCI등재

        울릉도의 무인도화와 독도영유권 문제

        손승철(Son, Seung Cheul) 동아시아일본학회 2014 일본문화연구 Vol.0 No.50

        Generally, the historic origin of Dokdo becoming a territory of Korea was the point of “subjection of Usanguk of Isabu” in 512. In 930 Usanguk paid a tribute and Goryeo officially recognized it. As a result, it was incorporated into the administrative district of Goryeo in the twelfth century. Later, it belonged to Gangwon-do during the Joseon dynasty. Since the start of Japanese piracy in 1350, the Joseon dynasty was concerned that Japanese pirates used Ulleungdo as their intermediate hub for plundering the East Coast. At last, in 1403, all residents of Ulleungdo were moved to the mainland, leaving Ulleungdo an unmanned island. Until residents were allowed to move there in 1883, Ulleungdo was unmanned island for 480 years. The reason the An Yong Bok incident in 1693 took place was because Ulleungdo was an unmanned island. The evacuation of Ulleungdo residents was a warning for Japanese pirates and led to the island being unmanned, which provided an excuse for the dispute over Dokdo as Japanese people moved to Ulleungdo via Dokdo. It must be remembered that the essence of the Dokdo dispute was based on Dokdo’s aggressiveness, such as plundering by Japanese pirates and under the logic of preoccupation of unmanned land.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼