RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보
      • KCI등재

        1920년대 도쿄의 제도(帝都) 부흥계획 수립과정

        박삼헌(Park Sam-hun) 가천대학교 아시아문화연구소 2011 아시아문화연구 Vol.24 No.-

        제도부흥계획은 도쿄의 재건을 ‘제도부흥’으로 볼 것이지 아니면 ‘도쿄복구’로 볼 것이지를 둘러싼 치열한 정치투쟁 과정을 거쳐서 수립되었다. 고토심페이(後藤新平)의 제도부흥론과 이토 미요지(伊東巳代治)의 도쿄복구론이 그것이다. 제1차 세계대전 이후 세계 5대 강국으로 성장한 ‘대일본제국’의 국격을 배경으로 하여, 고토의 제도부흥론이 그 국격에 걸 맞는 ‘제도(帝都)’의 인프라 구축을 지향했다면, 이토의 도쿄복구론은 그 국격에 걸 맞는 ‘신민(臣民)’의 권리 확보를 지향했다. 그리고 이러한 정치적?경제적 대립은 유권자의 투표를 의식할 수밖에 없는 의회라는 공간에서 보다 첨예하게 발생했다. 정우회가 단독으로 정부안을 수정한 정우회안을 통과시킨 제47회 임시의회는 바로 그러한 공간이었다. Reconstructing the imperial capital was established through the process of a fierce political struggle involving the matter as to whether reconstruction of Tokyo would be considered either as ‘reconstructing the imperial capital’ or as ‘Tokyo restoration’. A theory of reconstructing the imperial capital by Shimpei Goto and that of Tokyo restoration by Miyozi Ito are included in above-mentioned categories. And this confrontation was taken place more sharply at a space called the Diet where electoral voting should be considered with priority. 47th extraordinary session where Seiyukai bill that was revised from the government bill solely by Seiyukai had been passed was the very space as mentioned hereinabove.

      • KCI등재

        1970년대 일본의 보수주의 언론과 한국 인식 : 『쇼쿤(諸君)!』의 한국 관련 기사를 중심으로

        박삼헌(Park, Sam-Hun) 일본사학회 2020 일본역사연구 Vol.51 No.-

        The purpose of this study was to analyze articles about South Korea published in 『Shokun!』. First, most of these articles were critical of the liberal camp s perception of South Korea of the time. In other words, the perception of South Korea was framed in Cold War ideology. However, as noted in preceding studies, the articles were not intended to propagate an outright campaign against Communism and anti-North Korea sentiment, but the two contrasting perspectives co-existed. One perspective was to stress the importance of realistic economic assistance rather than the Japanese government s contrition and apology over its colonial rule in establishing new, friendly relations between Japan and South Korea (Okazaki), while the other perspective was to prioritize the self-reflection over colonial rule and discrimination against South Koreans from a historical dimension rather than political and economic assistance (Honda). Second, the perception of South Korea was consumed by Cold War ideology, but it did not “negate” nor “affirm” the existence of North Korea. As opposed to the perspective of 『Sekai』 s in 「Interview with Kim Il Sung」, this was the result of the conservative magazine 『Shokun!』 s faithful adherence to its editorial policy of retaining a ‘cool’ perspective by distancing from the illusion of North Korea. As mentioned above, the conservative magazine 『Shokun!』 strived to pursue so-called liberalism without bias to the right or left of extremism to seek a breakthrough in the bilateral relationship between Japan and South Korea during the 1970s. However, two opposing perspectives on South Korea were drawn by the magnet of Cold War ideology and coexisted: one view was the perception of South Korea with an emphasis on of contrition and apology over colonial rule, and the other view was perceiving it otherwise. However, such coexistence ended in the 1980s when the controversy over Japanese history textbook revisions moved beyond the borders of Japan and South Korea to become an international issue.

      • KCI등재

        일본의 근대화 산업유산과 도시재생-도미오카 제사장과 실크산업 유산군을 중심으로-

        박삼헌 ( Park Sam-hun ) 한국일어일문학회 2018 日語日文學硏究 Vol.106 No.2

        本稿は、2014年4月に日本の「近代化産業遺産」としてははじめてUNESCO世界文化遺産に登載された富岡製絲場と絹産業遺産群を通じて日本の近代化産業遺産と都市再生の關係を考察したことである。まず、富岡市が1972年に開催した「日本近代産業發祥100年祭」をきっかけで、富岡製絲場が非西歐圈で唯一に「近代化」に成功した國家というプロパガンダ一が投影された最初の「近代化遺産」として認識される過程を確認した。また、富岡製絲場の保存をめぐる富岡市と片倉工業社の對立、そして世界遺産登錄のための「街つくり」 計畵推進と地域住民の積極的な參與及び協力は核心的觀点から分析されてきた日本の街つくりとは、その內容が全く異なる、むしろ官よりも住民が歷史的公共性をもって私的所有權者を壓迫して推進された、所謂官民一體型の街つくりの事例であることを確認した。 This study investigated the relationship between modern age industrial heritage and urban regeneration in Japan through Tomioka Silk Mill and related sites (富岡製絲場と絹産業遺産群) registered in the UNESCO World Cultural Heritage Sites for the first time as a ‘modern age industrial heritage’ of Japan in April 2014. First, this study investigated the process in which with the ‘Centenary Celebration for the Conception of Japanese Modern Industry’ held by Tomioka City in 1972 as a momentum, Tomioka Silk Mill became perceived as the first ‘modernized heritage’ in which the propaganda that Japan was the only country that succeeded in ‘modernization’ in the non-Western world was reflected. In addition, this study found out that it was an example of the so-called Machizukuri by the united efforts of officials and people, promoted as the residents rather pressed the right of private ownership, just as good as the government, using historical publicness as a weapon, judging from the characteristics, totally different from the contents of Machizukuri in Japan, which has been analyzed from the innovative perspective, such as the conflict between Tomioka City and Katakura Industries surrounding the preservation of the Tomioka Silk Mill, the promotion of a plan for ‘Machizukuri’ to register it as a world heritage and the active participation and cooperation of the local residents.

      • KCI등재

        의료화된 건강과 해피 드러그(happy drug)의 탄생

        박삼헌(Park, Sam-Hun) 고려대학교 한국학연구소 2018 한국학연구 Vol.65 No.-

        본고에서는 근대 일본의 의료화된 ‘건강’, 그중에서도 여성의 성역할에 기초한 건강과 해피 드러그(happy drug)의 관계를 고찰하였다. 구체적으로는 여성의 일생과 의료화 과정을 분석하는 사회문화사적 관점에서 1893년부터 현재까지 125년 동안 판매되고 있는 일본의 대표적인 여성용 자양강장제 Chujoto(中將湯, 이하 주조토)의 광고를 분석하였다. 그 결과는 다음과 같다. 첫째, 주조토는 ‘자궁병 혈도증’으로 고생하는 부인, 즉 성인 여성을 대상으로 판매를 시작하였다. 이는 ‘혈도’로 대표되는 한방의 여성 신체관과 ‘자궁병’으로 대표되는 서양 근대 의학의 여성 신체관이 공존하는 메이지 20년대의 특징이 반영된 결과였다. 하지만 1906년 3월 3일 이후 주조토는 더 이상 ‘자궁병 혈도’만을 강조하지 않고, 이를 다른 증상들과 병렬적으로 배치하는 광고를 하게 되었다. 이것은 1910년대 이후 여성의 건강을 바라보는 사회의 시선이 변화된 결과이기도 하였다. 둘째, 1910년대 이후, 주조토를 일상적으로 복용하는 행위는 “부인이 젊음을 되찾는 법”으로 선전되었다. 그리고 여기에서 ‘부인이 젊음’을 되찾는 것은 ‘청춘의 건강미’가 아니라 ‘여성미’를 되찾는 것을 의미하였다. 이것은 주조토의 판매 전략이 더 이상 ‘자궁병 혈도’ 치료제에 있지 않고, ‘건강 연령을 젊게 유지할 수 있는 약’, 즉 해피 드러그의 성격에 있음을 명확히 보여준다. 셋째, 주조토는 ‘제국 일본’의 확장에 따라 식민지 타이완과 조선은 물론이고, 중국(상하이 · 우한[武漢] · 텐진[天津] · 베이징)과 베트남(하노이)까지도 판로를 개척하였다. 이런 의미에서 주조토는 ‘제국 일본’을 배경으로 탄생한 근대 동아시아의 여성용 해피 드러그라 할 수 있다. The present study investigated medicalized ‘health’ of modern Japan, especially, the relationship between health and happy drug based on the gender role of female. Specifically, the present study analyzed advertisements of Chujoto (中將湯), which is a representative Japanese nutritional tonic for women that has been sold for 125 years from 1893 to the present, from a sociocultural perspective that analyzes women’s lifetime and the process of medicalization. The results were as follows. First, Chujoto began to be sold to married women, i.e., adult women, who suffered from ‘Sikyubyou Chinomichi(子宮病血の道)’. It is the results of reflecting the characteristics of Meiji 20s during which both perspectives of Chinese medicine on women’s body represented by ‘Chinomichi(血の道)’ and modern Western medicine coexisted. Since March 3, 1906, however, Chujoto does not emphasize ‘Chinomichi(血の道)’ only anymore but advertised in parallel with other symptoms. It was also the result of changes in the society’s view on women since the 1910s. Second, since the 1910s, the behavior of routinely taking Chujoto was advertised as “a method for women to recover youth”. In addition, the recovery of ‘women’s youth’ here meant ‘the feminine beauty’ rather than healthy beauty of youth. It clearly shows that the sales strategy is no longer on the medicine for ‘Chinomichi(血の道)’, but on ‘medicine that can maintain healthy age young’, i.e., the nature of happy drug. Third, Chujoto pioneered markets not only in colonial Taiwan and Joseon but also in China (Shanghai, Wuhan, Tianjin, Beijing) and Vietnam (Hanoi) following the expansion of ‘Imperial Japan’. In this sense, Chujoto can be considered as a happy drug for women in modern East Asia born against the backdrop of ‘Imperial Japan’.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        야스쿠니신사의 공간적 변용

        박삼헌(Park, Sam-hun) 가천대학교 아시아문화연구소 2017 아시아문화연구 Vol.44 No.-

        야스쿠니신사는 근대 일본의 전쟁에서 발생한 전사자를 모시는 ‘위령’ 공간이다. 하지만 아시아태평양전쟁 A급 전범도 모시고 있으므로, 국내외로부터 일본 우익의 상징 공간으로 평가받는다. 하지만 메이지 전기에만 해도 경마가 개최되는 등 야스쿠니신사는 ‘위령’과 사뭇 다른 ‘여흥’의 공간으로도 기능하였다. 그렇다면 언제부터 야스쿠니신사를 바라보는 시선에서 ‘여흥’은 사라지고 ‘위령’과 ‘현창’만 남게 되었을까. 본고의 분석에 따르면, 메이지 전기의 야스쿠니신사는 서양식 경마가 개최되는 등 신정부의 문명개화 정책을 선전하는 공간으로 기능하였다. 하지만 1894년 청일전쟁, 1899년 배전(拜殿) 건축 결정 등을 거치면서 점차 ‘여흥’보타 ‘현창’의 기능이 강화되어 갔다. 그리고 1904년 러일전쟁은 야스쿠니신사의 ‘현창’ 기능이 굳건히 자리 잡는 결정적인 계기가 되었다. Yasukuni Shrine is a Shinto shrine located in Chiyoda, Tokyo, Japan. It was founded by Emperor Meiji to commemorate those who died in service of the Empire of Japan. However, since war criminals who died during World War II were also enshrined in the shrine, critics at home and abroad evaluate it as a space for honoring Japanese right wings. In the early Meiji period, Yasukuni Shine took extremely different aspects from ‘commemoration of war deads’ in that the site was used as a horse-racing space for ‘entertainment’. If so, when did Yasukuni Shrine’s ‘entertainment’ function disappear and start to be used for ‘commemoration of war deads’ and ‘glorification’? According to this manuscript, Yasukuni Shrine in the early Meiji period was primarily used as a space publicizing the new government’s civilization and enlightenment campaigns such as Western horse-racing events. However, the symbol of Yasukuni Shrine from ‘entertainment’ was gradually transformed to ‘glorification’ for war deads following the First Sino-Japanese War in 1894. The decision to construct Shinto shrine (拜殿) was made in 1899 by Emperor Meiji. Since then, the Russo-Japanese War in 1904 provided a critical opportunity to solidify Yasukuni Shrine’s glorification’ function.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼