RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        「わけだ」と必然性

        金玉任 한국일본학회 1998 日本學報 Vol.41 No.-

        周知하는 바와 같이, 일본어의 문말표현인「わけだ」는「상대에게 설명하기 위해 명제와 명제를 서로 관련시킨다」라는 의미로「설명의 모달리티」로 불리운다. 본고에서는「わけだ」를 대상으로, 연역적 추론을 도입해 고찰함으로서,「わけだ」의 기본적인 의미는「필연적인 결과」이며,「설명」이란 기능은 논리적인 표현이기 때문에 생기는 부수적인 의미 기능이라는 점을 주장했다. 구체적인 내용을 보면「わけだ」는 일반적인 사실에서 개별적인 사실을 끌어내는 연역적 추론의 결과를 표시하는 기능을 담당한다. 따라서「독립된 관찰이나 기억을 사용하지 않고, 전제로 부터 결론이 필연적으로 나온다」라는 의미기능을 갖는다고 정의할 수 있다. 즉「わけだ」의 기본적인 의미는「필연적인 결과」이다. 또 「わけだ」가「ことになる」와 교체 가능하거나,「つまり」와 공기하기 쉬운 사실로부터「결론속에 있는 정보나 내용은 이미 전제 속에 암암리에 내포되어 있다」라는 연역적추론의 특징을「わけだ」가 갖고 있음을 확인 했다. 이와 같은 현상으로 부터,「わけだ」의「필연적인 결과」를 나타내는 의미적 특성은 명사「わ け」가 갖는 <이유 또는 원인>이라는 어휘적인 의미에서 오는 것이 아니라「독립된 관찰이나 기억을 사용하지 않고, 전제로 부터 결론이 필연적으로 나온다」라는 연역적추론의 정의에 의해 생기는 것이라고 말하지 않을 수 없다. 마지막으로「Qわけだ」의 Q는 旣定, 旣知라는 설은 그다지 타당하다고는 볼 수 없다. 왜냐하면 어디까지나 추론이지 旣知가 아니며, 전제가 참이아닌 조건문인 경우도 있기 때문에 반드시 旣定 이라고는 말할 수 없기 때문이다.

      • KCI등재
      • KCI등재

        소위 형식명사에 관계되는 모달리티 : モノダ 와 ノダ 의 이동(異同)을 중심으로

        김옥임 한국일어일문학회 1995 日語日文學硏究 Vol.26 No.1

        本稿では, モノダとノダの異同をモダリティの觀点から考察することによって, (イ)文未表現におけるモノダとノダ異同を論じる場合, 非モダリテイ(いわゆる形式名詞モノ+ダ, ノ+ダ), 疑似モダリティ(助動調化したモノダ, ノダ)·眞正モダリテイ(終助詞化したモノ, ノ)の三つ に區別して扱わなければならないこと. (ㅁ)非モダリテイでは, モノダとノダは代名詞的用法を共有する. しかし, 統語的にはモノダは連體修飾構造の「內の關係」になるが, ノダは「內の關係」にならないこと. (ハ)疑似モタリテイでは, ノダは感情表現を客觀化する. ただし, 主題がgenericな場合にはモノダに入れ替えできること. (ニ)モノダと比べ, ノダの場合は音韻變化に制約があること. などを明らかにした.

      • KCI등재
      • KCI등재

        終助詞「かね」の配慮機能

        金玉任(김옥임) 한국일본어학회 2011 日本語學硏究 Vol.0 No.32

        본고에서는 청자에게 回答을 要求하는 「かね」를 대상으로「あの」와 같은 표현의 有無와 원활한 커뮤니케이션을 유지하기위한 스트라테지로서의 「폴라이트니스」라는 관점에서 종조사「かね」의 기능을 고찰했다. 고찰을 통해 종조사「かね」는 「あの」와 共起하지 않는 반면에 「か」는 共起하는 경우도 있다는 것을 알 수 있었다. 그리고 確認要求라는 발화 행위는 상대나 상황에 따라서는 상대의 프라이버시를 侵害하거나 상대를 상처입히거나 하는 경우도 있다는 점과 그러한 負?을 緩和하기위한 전략으로서 종조사「かね」가 사용되는 것을 알 수 있었다. 반대로 「か」에는 ?人配慮의 기능은 없다고 여겨진다. 종조사「かね」는 確認要求文 뿐아니라 ?誘文이나 依?文과 같은 청자에게 심리적 부담을 주는 行?要求文과 共起하며 종조사「かね」에는 상대방의 심리적인 부담을 경감시키려는 대인배려의 기능이 있다는 것을 알 수 있었다.

      • KCI등재
      • KCI등재

        형식명사에 관계되는 モダりテイ(Modality) : モノダ(모노다)를 중심으로 Focus on " Monoda "

        김옥임 한국일어일문학회 1992 日語日文學硏究 Vol.20 No.1

        本稿では寺村の硏究を土臺にして, モノダを從來いわゆる形式名詞として扱われてきたモノとム-ドの助動詞であるモノダの二つに分け, 形式レベルと意味レべルで各各の特徵を明確に示すことによってモノダの全體像を記述しようとした. 形式レべルではモノダの相違点について, そして意味レべルではモノダの連續性について述べてきたわけである. その結果, 次の2点が明らかになった. 1. いわゆる形式名詞のモノとム-ドの助動詞であるモノダの判別に際し, 「切れ目」「連體修飾」「意味付加」などが基準になる. 2. モノダは典型的な形式名詞と典型的なム-ドの助動詞の類型を兩極とする連續體になっている. 文法規則と意味規則の形式化を進めていくためには, モダリティと深くかかわる語用論レべルにおいても, 單に表層的な意味だけに賴らず, 深層的な構造をもっと考慮することも一つの方法であり, そのような樣樣な手法でアプロ-チを試みて言語使用のモデルを形式化するのが今後の課題であろう.

      • KCI등재
      • KCI등재

        서양금혼초(Hypochaeris radicata L.)의 수용추출물이 사료작물에 미치는 allelopathy 효과

        김옥임,박선일,정일민,하상영,Kim Og-Yim,Park Sun-Ill,Jung Ill-Min,Ha Sang-Young 한국생명과학회 2005 생명과학회지 Vol.15 No.6

        서양금혼초(Hypochaeris radicata Linne)에 함유되어있는 화학물질이 사료작물의 미치는 allelopathy효과를 구명하기 위하여 본 실험을 실시하였다 서양금혼초에 함유되어 있는 allelochemicals 물질을 HPLC에 의해 성분 분석한 결과 계절적, 부위별로 차이가 있었으나 $\rho$-hydroxybenzoic acid, chlorogenic acid, catechin, caffeic acid, syringic acid, salicylic acid, $\rho$-coumaric acid, ferulic acid, naringin, hesperidin, myricetin, krans-cinnamic acid, quercetin, naringenin 등 14 종류의 phenolic compounds 성분을 확인하였고 caffeic acid, ferulic acid, naringenin 3종류는 공통으로 함유하고 있는 것으로 분석되었다. 5월에는 일, 7월에는 꽃과 뿌리에서 많은 양의 phenolic acids가 함유되어있고 특히 뿌리에 sali-cylic acid $2085.6{\mu}g/g$,와 quercetin $1522.0[\mu}g/g$,로 함량이 높았다. 서양금혼초 수용성 추출액으로 처리한 사료작물의 생장을 조사한 결과 품종에 따라 처리구와 대조구의 값이 같은 경우도 있으나 모든 조사 항목에서 대조구 보다 처리 값이 낮아 사료작물의 생장이 억제 된 것이 확인되었고 처리농도가 높을수록 강한 억제효과를 나타내었다. 수량의 변화를 조사한 결과 사료작물 품종에 따라 차이가 있으나 전체적으로 억제효과를 나타내었으며 처리농도가 높을수록 강한 억제효과를 나타내었다. 이러한 결과 서양금혼초는 사료작물에 대한 allelopathy 효과가 있음을 밝혀냈다. 특히 화본과 사료작물의 경우 italian ryegrass, 콩과 사료작물의 경우는 purple alfalfa가 생장억제효과가 높게 나타났다. This experiment was performed to examine the allelopathy effect of allelochemical substance on the crop plants. According to the experiment of the allelochemical substances in Hypochaeris radicata by HPLC, there are the differences at each part of plants. However, it is ascertained that there are 14 kinds of phenolic compounds ingredients that are $\rho$-hydroxybenzoic acid, chlorogenic acid, catechin, caffeic acid, syringic acid, salicylic acid, $\rho$-coumaric acid, ferulic acid, naringin, hesperidin, myricetin, trans-cinnamic acid, quercetin and naringenin. The chemicals like caffeic acid, ferulic acid, and naringenin are commonly included. The result of the chemical experiment shows that there are the differences at each season and part of plants. The leaves in May and blossoms and roots in July contain lots of phenolic acids. It is very high contents such as salicylic acid 2085.6 ${\mu}g/g$ and quercetin 1522.0 ${\mu}g/g$, especially in roots of plants. The result on the growth of crop plants treated by the aqueous extract of Hypochaeris radicata shows that the value of the control group and the test group are same in some cases. However, because the treat value of test group is towel'than that of control group in all items of the experiment, it is cofirmed that the growth of crop plants was inhibited and that the inhibitory effect was increased as its density of treatment was increased. The result of change in quantity shows that there are the differences at each kind of crop plants, but the inhibitory effect was increased as its concentration of treatment was increase with entire. As results, it is confirmed that H. radicata has the allelopathy effect to the crop plants. Especially the inhibitory effect on growth is high in gramineous crop, italian ryegrass and leguminous crop. purple alfalfa.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼