http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
시선진 한국만화애니메이션학회 2011 한국만화애니메이션학회 학술대회자료집 Vol.2011 No.12
만화의 형식적인 속성을 떠올리면 ‘그림’과 ‘문자’가 함께 존재하는 인쇄물로 ‘연속된 이미지’와 ‘대사’, ‘의성어·의태어’ 등으로 상황과 이야기를 전달하는 것을 의미한다. 그에 반해 무언(無言)만화는 문자 없이 그림과 효과선 감정기호와 같은 이미지만으로 구성 되어지는 만화이다. 무언(無言)만화는 이미지들만을 이용하여 스토리를 전개 시켜 나가고 있는 점에서 비주얼 스토리텔링으로써 영화와 유사한 점을 많이 가지고 있다. 이에 본 연구는 무언(無言)만화 작품 중, 숀텐의 〈도착〉을 영화의 편집 기법 중하나인 몽타주 이론에 대입하여 분석해 보았다. 영화의 스토리보드와 매우 흡사한 구조를 가지고 있는 무언만화 〈도착〉에서는 주로 연결몽타주와 서술몽타주가 등장함을 알 수 있었는데, 이는 컷의 자연스러운 연결뿐만 아니라 논리적 연결을 통한 유기적 통일성을 가지게 하는 역할을 한다. 이러한 무언만화의 연출적 특징은 장르적 특성을 넘어 주제를 표현하는데 있어 새로운 스타일을 선보이며 만화의 장르 발전에 도움이 될 것으로 사료된다.
시선진(Si, Sun-Jin),이태구(Lee, Tae-Gu) 인제대학교 디자인연구소 2011 Journal of Integrated Design Research (JIDR) Vol.10 No.3
만화의 형식적인 속성을 떠올리면 ‘그림’과 ‘문자’가 함께 존재하는 인쇄물로 ‘연속된 이미지’와 ‘대사’, ‘의성어ㆍ의태어’ 등으로 상황과 이야기를 전달하는 것을 의미한다. 그에 반해 무언(無言)만화는 문자 없이 그림과 효과선 감정기호와 같은 이미지만으로 구성 되어지는 만화이다. 무언(無言)만화는 이미지들만을 이용하여 스토리를 전개 시켜 나가고 있는 점에서 비주얼 스토리텔링으로써 영화와 유사한 점을 많이 가지고 있다. 이에 본 연구는 무언(無言)만화 작품 중, 숀텐의 〈도착〉을 영화의 편집 기법 중 하나인 몽타주 이론에 대입하여 분석해 보았다. 영화의 스토리보드와 매우 흡사한 구조를 가지고 있는 무언만화 〈도착〉에서는 주로 연결몽타주와 서술몽타주가 등장함을 알 수 있었는데, 이는 컷의 자연스러운 연결뿐만 아니라 논리적 연결을 통한 유기적 통일성을 가지게 하는 역할을 한다. 이러한 무언만화의 연출적 특징은 장르적 특성을 넘어 주제를 표현하는데 있어 새로운 스타일을 선보이며 만화의 장르 발전에 도움이 될 것으로 사료된다. Cartoon means a certain printout with pictures and textures, so these continuable images, dialogues, onomatopoeia, and mimetic word would subscribe all the situations and its story. On the other hand, wordless comics is only composed of images which includes pictures, effect lines, and several emotion marks. This wordless comics only uses images and is quite similar to movie as a visual story in the way of developing stories. Therefore, this study is focused on the theory of Montage which is one of editing methods in movie and this method is applied to Shaun Tan’s 〈arrival〉 in analyzing. Montage of linkage and narrative montage are mainly appeared in 〈arrival〉, these both Montages not only continue single cuts smoothly, but also help to have organic unification in whole story through logical links. Thus, this interpretative characteristics of wordless comics overcomes the limit of existing genres and is expected to help to develop diverse genres of comics by showing new style.
임신에 의해 악화된 원발성 하지불안증후군(restless leg syndrome)의 치료
김시선 ( Shi Sun Kim ),안치옥 ( Chi Ok Ann ),조은규 ( Eun Kyu Cho ),심현진 ( Hyun Jin Shim ),김윤숙 ( Yun Sook Kim ),배동한 ( Dong Han Bae ),양광익 ( Kwang Ik Yang ) 대한산부인과학회 2010 Obstetrics & Gynecology Science Vol.53 No.10
Restless leg syndrome (RLS) is characterized by intense restlessness and unpleasant creeping sensations deep inside the lower legs, occurring during periods of rest, evening and night. These symptoms can be improved by movement. There are two different phenotypes of RLS. One early-onset form starts before 36 years old. It has mostly a familial history, severe symptoms, and highly genetically determined. And it is a highly dependent to iron level of the brain. The other delayed-onset form starts after 36 years old, mostly secondary, without familial history, with a rapid evolution in two or three years. And it is associated with frequent low ferritin level of serum. Pathophysiology of RLS remains incompletely understood. However, advanced studies suggest that RLS may be generated by dopamine dysfunction locally within the central nervous system. Dopaminergic agonists are the treatment of choice, if the symptoms are severe. And iron therapy improves RLS symptoms in iron deprived patients. Early detection during pregnancy is needed because RLS gives an important impact on sleep efficiency and quality of life. Recently we have experienced a case of primary RLS patient diagnosed at 24+3 weeks, treated by dopaminergic agonist ropinirole and iron. We describe this case with a brief review of the literature.