RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Impaired Cation Transport May Lead to Bioelectrical Impedance Changes during Hepatic Ischemia

        Mei Lan Cui,Hyun Soo Ahn,Jong Yeon Kim,Dong Shik Lee,Hong Jin Kim,Sung Su Yun 대한외과학회 2010 Annals of Surgical Treatment and Research(ASRT) Vol.78 No.6

        Purpose: Ischemia and reperfusion (I/R) injury is a major cause of hepatic failure after liver surgery, but there is no direct method to monitor it in real-time (like an electrocardiogram in heart disease) during surgery. Recently we found the possible role of bioelectrical impedance (BEI) to monitor I/R injury in liver. But the mechanism responsible for ischemia-related BEI changes has not been clearly determined. Methods: The authors used an LCR meter to quantify BEI changes at 0.12 ㎑. Livers were subjected to 70% partial ischemia for 120 minutes, and ATP contents, cation changes in extracellular fluid (ECF; determined using an in vivo intracellular microdialysis technique), hepatocyte sizes, and histological changes were then examined. Results: Liver tissue BEI was found to increase gradually during the first 60 minutes of ischemia and then tended to plateau. During the same period, intracellular ATP contents decreased to below 20% of the baseline level, [Na?] in ECF decreased from 150.4±3.8 to 97.8±10.6 mmol/L, and [K?] in ECF increased from 7.5±0.3 to 34.3±5.5 mmol/L during the first 60 minutes of ischemia. Hepatocyte diameter increased by ∼20% during the first 60 minutes of ischemia. Conclusion: This study suggests that BEI changes during hepatic ischemia are probably caused by sodium and potassium concentration changes in the ECF due to reduced intracellular ATP contents.

      • KCI등재후보

        중국 정당 정책연구소 중앙당교(中央党校)에 대한 평가 - 상해 사회과학연구원 싱크탱크 연구센터 개발 지표를 활용한 분석-

        최영란 ( Cui Ying Lan ) 동서대학교 일본연구센터 2021 次世代 人文社會硏究 Vol.17 No.-

        중국의 정당 정책연구소인 중국공산당 중앙당교(국가행정학원)는 전 세계에 있는 정당 싱크탱크와 훈련 연수기관 가운데 시스템이나 규모가 가장 큰 곳으로, 다른 나라의 정당 정책연구소와 우호, 친선관계를 맺고 있고, 고급 간부를 길러 내는 싱크탱크이자 교육 연수 기관이기도 하다. 본 논문은 상해사회과학원 싱크탱크 연구 센터에서 개발한 싱크탱크 평가 지표인 결정 영향력, 학술 영향력, 사회영향력, 국제 영향력, 싱크탱크 성장 능력 5개 요소로 중앙당교(국가 행정학원)을 평가하고, 중앙당교의 운영실태를 살펴보고 중국 정당 정책연구소의 바람직한 개선 방안에 대해 모색하였다. 특히, 서방국가의 정당 정책연구소에 대한 연구는 많지만, 한국과 가장 가까운 중국공산당 정당 정책연구소인 중앙당교(국가 행정학원)에 관한 연구는 거의 없기에 본 연구 결과는 권위주의 국가의 정당 정책연구소의 지평을 확대하는 계기가 될 것이다. The Central Party School of the Communist Party of China (National Institute of Administrative Affairs), a political party policy research institute in China, is the largest party think tank or training institute in the world, and has friendly and friendly relations with political party policy research institutes in other countries, and is also a think tank and educational training institution that raises high-level officials. This paper evaluated the Central Party Bridge (National Academy of Administrative Sciences) with five factors, which are the evaluation indexes of the think tank developed by the Shanghai Institute of Social Sciences' think tank research center, and the international influence, and the think tank's growth capability, and examined the operation status of the Central Party School and explored the desirable improvement plan of the China Party Policy Research Institute. In particular, there are many studies of the Party Policy Institute in Western countries, but few studies of the Central Party School (the National Institute of Administrative Affairs), the closest Chinese Communist Party's Party Policy Institute to Korea, so the results of this study will serve as an opportunity to expand the horizon of the Party Policy Institute in authoritarian countries.

      • KCI등재

        기준점 관리를 위한 온톨로지 모델링과 적용 방안

        ( Yu Lan Cui ),황현숙 ( Hyun Suk Hwang ),신성현 ( Seong Hyun Shin ),서용철 ( Yong Cheol Suh ),김창수 ( Chang Soo Kim ) 한국지리정보학회 2008 한국지리정보학회지 Vol.11 No.3

        정확한 지리위치 좌표를 나타내는 기준점은 국가의 중요한 자산으로써 전국토의 측량과 기타 측량 사업에 사용되고 있다. 유비쿼터스 기술의 발전으로 위치정보는 우리 생활에서 중요한 역할을 하고 있다. 현재 RFID (Radio-Frequency Identification)와 같은 유비쿼터스 기술을 기준점 관리시스템에 융합함으로써 관리의 효율성을 제고하기 위해 여러 분야에서 연구가 진행되고 있다. 그러나 기존의 연구에서는 데이터 관점에서 기준점 관리를 위한 호환성과 효율적인 검색에 대한 연구는 미비한 실정이다. 따라서, 본 논문에서는 온톨로지 기술을 사용하여 기준점 데이터를 효율적으로 검색하기 위한 데이터 모델링을 구축하고 그의 적용 방안에 초점을 두어 연구한다. 제안된 온톨로지 기반의 검색 시스템은 계층적 검색으로 사용자의 반복된 검색 수행을 줄일 수 있고, 연관 검색으로 검색 시간을 줄일 수 있는 장점이 있다. 또한, 사용자 인터페이스와 관련된 소스 코드를 수정하지 않고 카테고리와 속성의 항목을 편집할 수 있는 효과적인 검색 시스템 구축 방법을 제안한다. The control points are important assets of countries which express the most accurate location information that is used in surveying land and other measurements. The location information has played an important role in our daily lives with the development of ubiquitous technology. While many researchers have recently applied new technology like RFID(Radio-Frequency Identification) to the effective management of control points, the research into data retrieval and the interoperability of control point data is still primitive step. Therefore, we construct a data modeling to effectively manage control points using ontology data structure and focus on semantic retrieval method. Our retrieval system can provide the inferred and associated information among data using Protege-OWL tool. Our system has advantages in reducing the number of repeated queries by hierarchy searching and improving the searching time by association searching. Also, we propose an effective method to construct retrieval systems being able to edit items of categories and properties without editing the related codes.

      • KCI등재

        对外汉语近义词教学探析 ― 以“帮”、“帮助”和“帮忙”为中心

        崔香兰 ( Cui Xiang Lan ),朴兴洙 ( Park Heung Soo ) 한국외국어대학교 중국연구소 2021 中國硏究 Vol.89 No.-

        This article uses a combination of questionnaire survey and actual classroom teaching to explore the feasibility and timeliness of applying the method of corpus to distinguish Chinese synonyms in teaching Chinese as a foreign language. The results of the questionnaire survey prove that this teaching design can still achieve relatively good teaching effects when applied to the teaching of the synonyms of Chinese as a foreign language 帮, 帮助 and 帮忙. This article quoted Cui Xianglan (2020), using the four aspects of BCC corpus clause position, word collocation, register features, and semantic rhyme to distinguish Chinese synonyms, and designed a set of programs for classroom teaching. Through the teaching test, it is found that the learners have the best grasp of the positional features in the sentence, which shows that this intuitive way of explanation is easier to be accepted by foreign learners of Chinese. Secondly, this article uses the corpus search to obtain the front and back collocations, which can better summarize the typical collocations of terms, which is simple and easy to remember, and is more suitable for teaching Chinese as a foreign language. Finally, this article sorts out the applicable register and semantic rhyme of 帮, 帮助 and 帮忙, which is convenient for learners who lack the sense of Chinese language to better understand and master this group of synonyms.

      • KCI등재

        Bioelectrical Impedance May Predict Cell Viability During Ischemia and Reperfusion in Rat Liver

        Mei Lan Cui,안현수,김종연,신현진,이동식,김홍진,윤성수 대한의학회 2010 Journal of Korean medical science Vol.25 No.4

        Ischemia and reperfusion (I/R) injury is a major cause of hepatic failure after liver surgery, but no method could monitor or predict it real-time during surgery. We measured bioelectrical impedance (BEI) and cell viability to assess the usefulness of BEI during I/R in rat liver. A 70% partial liver ischemia model was used. BEI was measured at various frequencies. Adenosine triphosphate (ATP) content, and palmitic acid oxidation rate were measured, and histological changes were observed in order to quantify liver cell viability. BEI changed significantly during ischemia at low frequency. In the ischemia group, BEI increased gradually during 60 min of ischemia and had a tendency to plateau thereafter. The ATP content decreased below 20% of the baseline level. In the I/R group, BEI recovered to near baseline level. After 24 hr of reperfusion, the ATP contents decreased to below 50% in 30,60 and 120 min of ischemia and the palmitic acid metabolic rates decreased to 91%, 78%, and 74%, respectively, compared with normal liver. BEI may be a good tool for monitoring I/R during liver surgery. The liver is relatively tolerant to ischemia,however after reperfusion, liver cells may be damaged depending upon the duration of ischemia.

      • KCI등재

        중국어의 만주어 차용어 연구

        최향란(Cui, Xiang-Lan),박흥수(Park, Heung-Soo) 대한중국학회 2017 중국학 Vol.60 No.-

        본 논문은 중국어의 만주어(满语) 차용어를 분석하고 그 차용원인과 특징을 밝히는 데에 목적을 둔다. 만주어 차용어를 음운적 특징과 구조적 특징, 의미적 특징 세 부분으로 나누어 분석했다. 첫째, 음운적 특징에서 만주어 원음과 실현된 차용어발음을 제시하여 차용의 음운적 규칙을 밝혔다. 둘째, 구조적 특징에서 만주어 차용어를 단일어와 합성어로 분류할 수 있음을 확인하였다. 셋째, 의미적 특징에서 만주어가 중국어로 차용하는 과정이나 차용 후 의미가 확장되고, 축소되고 전이된 부분도 확인했다. 분석을 통해 만주어 차용어의 특징을 개괄하고 그 차용배경을 밝히므로 만주어 차용어가 다른 언어 차용어와 다르게 중국어 어휘 내부에 깊숙이 자리를 잡을 수 있었던 이유를 밝힐 수 있었다. 만주어 차용어의 차용원인은 정치적, 역사적, 문화적 측면에서 접근하였다. 정치적으로 통치자로서의 만주족이 한족을 만주족에 동화시키면서 많은 만주어 차용어가 생성되었다. 역사적으로 만주족은 고유한 역사를 가진 숙신(肃慎)의 후예로 한(漢)대부터 한족과 꾸준히 어울리면서 살아온 만큼 언어차용이 빈번히 발생되었다. 문화적인 측면에서는 만주족은 풍부한 문화특색을 가진 민족으로 생활풍습 또한 한족과 매우 다르기에 언어차용이 발생할 수밖에 없었다. 전체적으로 볼 때 중국인들은 만주어 차용어를 차용어라고 인식하지 못하고 일상생활에서 빈번하게 사용하고 있는 이유는 위에 제시한 것과 같이 오랫동안 언어접촉을 통해 사람들이 이미 만주어 차용어를 중국어 고유어로 인식할 만큼 익숙하기 때문이다. 본 논문은 만주어 차용어의 원인과 특징에 대하여 이해할 수 있는 계기를 마련하였다는 점에서 의미가 있다. This paper analyzes landwords of Chinese from Manchu language and aims to reveal the causes and characteristics of borrowing. Landwords from Manchu language was divided into three parts: phonological, structural, and semantic. First, the phonological rules of borrowing are presented by presenting Manchu original sound and realization of borrowed language pronunciation in phonological features. Second, it is confirmed that landwords from Manchu language can be classified into monolingual and compound words in structural features. Third, in the semantic characteristic, the meaning of Chinese characters was expanded and the Chinese characters were narrowed and transferred. The purpose of this study was to analyze the characteristics of borrowed words and to clarify the background of the borrower s language, so as to clarify the reason why Manchuria term was able to locate deeply in Chinese vocabulary unlike other language borrowing words. The borrowing causes of Manchuria terms came from the political, historical, and cultural aspects. Many Manchu language landwords were created by assimilating the Manchu language and Chinese as rulers to Manchu. Historically, Manchu is a descendant of 肃慎 with a unique history, and language borrowing has frequently occurred since the Han people have lived in harmony with the Han Chinese. From the cultural point of view, the Manchu people are rich people with cultural characteristics. Their lifestyle is also very different from the Chinese Han, so language borrowing has to occur. As a whole, Chinese people do not recognize landwords from Manchu language, but they are actively using them in everyday life because people are already familiar with Manchurian terms as long as they speak Chinese. In this paper, it is meaningful that we have found opportunity to learn more landwords from Manchu language.

      • KCI등재

        ‘-었₁었₂-’에서 ‘-었₂-’의 양태 의미에 대한 연구

        최란(Cui, Lan),조경순(Jo, KyungSun) 중앙어문학회 2017 語文論集 Vol.72 No.-

        본고에서는 ‘-었₁었₂-’ 구성에서 ‘-었₁-’은 시상을 담당하여 과거시제와 완료의 의미를 드러내고, ‘-었₂-’는 화자의 확신을 드러내는 양태를 나타낸다는 점을 논의한다. 문법화 과정에 ‘-었-’의 범위는 점차 확대되면서 시제만을 나타내던 것이 시상을 포함하여 표현하는데, 본고에서는 새로운 의미로서 확신의 의미를 갖게 되었다고 본다. 본고에서는 ‘-었-’이 새로이 가지게 된 양태 의미인 ‘확신’을 과거와 완료의 핵심적인 의미에서 확대되어 생성된 것으로 본다. 즉, ‘-었₂-’은 [확실성], [지각], [이미 앎], [기지가정]의 의미 영역을 통해 ‘-었₁었₂-’이 ‘확신’을 나타내며 [명제+었]에 ‘-었₂-’가 개입되면 ‘확신’의 양상적 의미가 산출된다. ‘-었-’은 이미 이루어진 사건에 대한 ‘확신’, 단정의 의미를 나타낸다. 그리고 본고에서는 은유-환유 모형과 재분석으로 ‘-었-’이 문법화의 과정과 양태 의미의 획득 과정을 설명한다. This article discusses how, in “-eoteot-” compositions, “-eot₁-” indicates the tense and aspect of the composition, specifically the past and perfect tenses, while “-eot₂-” denotes the certainty of the speaker regarding the relevant fact. In this grammaticalization process, the scope of “-eot-” expands from simply representing the tense to indicating the aspect as well. This study viewed it as denoting “certainty” in terms of modality in a new sense. In other words, the certainty denoted by “-eot-” was created by expanding from the past and perfect tense. Through the semantic areas, i.e., “certainty”, “recognition”, “awareness”, and “assumption”, “-eot₂-” implies certainty in “-eoteot-,” and involvement of “-eot₂-” in [proposition+eot] produces a modal meaning, specifically, “certainty”, “-eot-” contains the aspect of “certainty” and indicates the conclusion of an event that already took place. Moreover, based on the metaphor-metonymy model and re-analysis, the grammaticalization of “-eot-” and the process through which the modality acquires meaning can be explained.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼