http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이준식 한국민족운동사학회 2006 한국민족운동사연구 Vol.49 No.-
Anti-Imperialistic Education Labor Movement by a Japanese Teacher in Korea, Yonetarou ZyoukouLee, Jun Sik 재조(在朝) 일본인교사 죠코(上甲米太郞)의반제국주의 교육노동운동이준식
Flow visualization of microscale effusion cooling within mainstream boundary layer on a flat plate
이준식,김진섭,임형수,방제성,서정민,손정락,이정호 대한기계학회 2017 JOURNAL OF MECHANICAL SCIENCE AND TECHNOLOGY Vol.31 No.11
Effusion cooling can be one of the attractive methods of cooling in a current high-efficiency gas turbine which has a very hot gas temperature above 1600 o C. For higher effectiveness of the air cooling for a gas turbine vane and blade, the air-cooled flow through effusionholes should not overshoot into the mainstream flow but still remain within the mainstream boundary layer. The present study is intended to examine flow structure of a microscale effusion cooling for gas turbine applications through flow visualization which is highly effective to obtain better understanding of the flow physics. The air flow through effusion-holes can be visualized with an oil atomized droplets, a laser-sheet and a high-speed CCD imaging system. The qualitatively visualized results show their flow patterns and characteristics with different effusion hole size and blowing ratio for effusion cooling. A series of vortical structure can be observed within the boundary layer along the microscale effusion flat plate which provided that the effusion cooling can be a plausible candidate up to the effusion-hole size of 0.7 mm.
이준식 한국중국학회 2017 中國學報 Vol.81 No.-
‘Lishui理水’ is based on a scrappy documents of Chinese ancient history called ‘Yu’s flood control’. ‘Lishui’ is a satirical novel in that it includes various contemporary elements such as characters and events of the day. The main reason why the author adopts this method is not simply to reproduce or evaluate history but to maximize the effects of reality satire through the humorous satire method. Previous studies on ‘Gushi Xinpian故事新編’ focused on the discussion of the Genre identity, sculpture technique, and the subject matter. This study aims to grasp the literary and social meaning of ‘Lishui’ in more depth by re-examining the theme theory. 「理水」는 작가가 ‘禹의 치수’라는 단편적 역사 기록에 근거했으되, 줄거리 구성에 있어서는 당대의 인물이나 사건 등 다양한 현대적 요소를 임의로 가공하여 창작한 풍자 소설이다. 작가가 이런 방식을 채택한 주요 의도는 단순히 역사적 사실을 재현하거나 평가하려는 것이 아니라, 해학적 풍자 방식을 통해 현실풍자의 효과를 극대화하기 위해서였다.『故事新編』에 관한 기존의 연구를 보면, 주로 장르 정체성의 문제, 서사 기법의 문제, 주제의 문제를 둘러싼 쟁론이 대부분이다. 이 논문에서는 이러한 쟁론을「이수」에 한정하여 분석하되, 특히 다양한 측면에서 논의되었던 주제론을 재점검함으로써, 이 작품의 문학적, 사회적 의미를 보다 심층적으로 파악하고자 한다.