RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        어문 규범의 대중화와 국어사전

        정희창(Jeong, Hui-chang) 한국어문학회 2016 語文學 Vol.0 No.131

        Korean language norms are applied based on Korean language life. As for popularization of the Korean language norms, what the Korean language norms would actually deal with and how the norms are practised are considered the key of the matter. In terms of punctuation marks rules that have been lately revised, they are a good example to suggest goals to be pursued in relation to revision of the norms. One of the reasons for the above argument is that when it comes to accepting changes in a language environment in connection with the punctuation marks revision, as nothing could avoid how some fixed language norms would be separated from the reality, at the same time, adjusting the norms to the reality as closely as possible is also regarded to be natural enough. It can be said that political directions of the Korean language norms have been forming a consensus to some degree. In the light of that, it is necessary both to prepare details in regards to extension of the concerned policy and to systemize any relevant theoretical bases. For instance, one should be motivated good enough to actively prepare and discuss these matters such as if the Korean language norms including ‘rules of Korean spelling’ can be revised, and if yes, one should look into logics and ways to revise, roles of the country and the academic circles, appropriateness of these methods that have been used so far and others. In addition, a medium to actually deliver such details, Korean language dictionaries, must be also continuously improved and investigated.

      • KCI등재

        구어의 규범적 해석

        정희창 ( Jeong Hui-chang ),김한샘 ( Kim Han-saem ) 한말연구학회 2016 한말연구 Vol.- No.42

        Phonological forms depending on the spoken mechanism can be divided into semantics. This had the most of them, phonological variants this as phonological variants exist of the majority a feature of verbal language. Spoken vocabulary showed a phonological variants the multiple bigyubeom because they exist, have been recognized as geoseuro Which appears in the final announcement in a monolingual dictionary these colloquial, looked the normative aspects of the issue of an octopus. Active discussion in this regard had not progressed, the division of the spoken and written language is uncertain, nor spoken and principles, any discussion of disparate phenomena at onceHave a higher possibility be recognized as to discuss. Korean dictionary in terms of spoken and written language, and entitlement, that I need to discuss the rules of the information the primary goal in discussing methods, basic to present the basis of discussion. High frequency, spoken vocabulary of the rules of organizes multiple the name recognition possible, spoken words, colloquialisms, variants spoken vocabulary in this environment, scope of the revenge the name recognition, meaningReviewed the changes. A monolingual dictionary actually check the list, classified, in theoretical and concrete projects in a way that worked over the next to discuss in depth.

      • KCI등재SCISCIESCOPUS
      • KCI등재

        국어사전의 문법적 해석

        정희창 ( Hui Chang Jeong ) 반교어문학회 2014 泮橋語文硏究 Vol.0 No.36

        국어사전은 일정한 규범과 문법의 내용을 제공하는 기능도 담당하고 있다. 특히 규범적인 기준을 제시하고 있는 ``규범 사전``에는 언어생활의 준거가 되는 표기와 문법의 기준이 상세하게 제시되어 있으며 국어사전이 지닌 개방성, 공공성으로 실제 언어생활에서 지침으로 폭넓게 활용되고 있다. 규범 사전에는 어문 규범 및 학교 문법, 기술 문법의 내용이 반영되어 있지만 정서법이나 문법 전문서와는 달리 사전의 특성상 특정한 내용에 대한 관점이나 태도 등을 명확하게 표시되는 것은 아니다. 모든 문법 용어를 제시하고 설명하기 때문에 사전에서 제시하는 관점이 무엇인지 명확하지 않은 경우가 많다. 그렇지만 구체적인 문법 요소를 제시할 수 있고 각 요소의 의미와 용법을 상세하게 보여 준다는 점에서 문법을 탐구하는 방법으로 문법서와 국어사전을 상호 보완적으로 이용하는 방법을 논의할 필요가 있다. Korean dictionaries also provide us the certain rules and substances of grammar, which is different from it`s original role. Especially ‘standard dictionary’, which contains a prescriptive standard in it`s content, has a concrete standard of orthography and grammar in it, which becomes a base in language life. Because of the standard dictionary`s openness and publicness, it is being used as a guideline widely in real language life. Even the contents of language standard, school grammar and discriptive grammar are written in standard dictionary, it doesn`t contain a viewpoint or attitude towards certain content because of the dictionary`s characteristic, as contrasted with orthorgraphy and grammar books. Because it shows and describes every single grammatical term, standard dictionary usually doesn`t have a clear viewpoint suggested by itself. Nevertheless, considering that it can suggest a concrete grammatical respect and it`s meaning with usage, we need to discuss about how to use grammar books with Korean dictionary in mutually complementary way as a method to study grammars.

      • KCI등재

        국어학 : ≪구어 사전≫ 편찬의 원리와 실제 -표제어 선정을 중심으로

        정희창 ( Hui Chang Jeong ),박동근 ( Dong Geun Park ) 반교어문학회 2012 泮橋語文硏究 Vol.0 No.32

        ≪구어 사전≫의 ``구어``는 ``문어``에 상대적인 개념으로 존재하며 구어는 생성되는 기제에 따라 음운론적인 것, 형태론적인 것, 통사론적인 것, 의미론적인 것으로 나눌 수 있다. 음운론적인 변이형이 가장 많은데 이들은 다시 자음이 변화하는 것과 모음이 변화하는 것으로 나눌 수 있다. 자음이 변화하는 대표적인 경우가 어두 자음이 된소리화하는 것이고 자음이 덧나는 경우도 종종 나타난다. 구어 중에서는 문어와 구별되는 형태, 통사, 의미적인 특징을 가지고 있는 것들이 있다. 구어에 대해서는 좀 더 많은 논의가 이루어지고 충실한 ≪구어 사전≫이 편찬될 필요가 있다. Spoken language`` that is a relative concept compred to written language. And it divided into phonological, morphological, syntactic, sematic one according to mechanisms that generate. Phonological variation type have two sub-variations, one is concerned with consonants and the other vowels. Among the form of spoken language have distinctive syntactic and semantic feature that compared to written language. There should be wider discussion of spoken language and the compilation of the spoken language dictionary.

      • KCI등재

        국어학 : 글쓰기의 국어학적 분석

        정희창 ( Hui Chang Jeong ) 반교어문학회 2010 泮橋語文硏究 Vol.0 No.28

        글쓰기에는 논리적인 사고 외에도 국어학적인 지식과 능력이 필요하다. 국어학적인 능력은 표기와 표현으로 나눌 수 있다. 표기는 한글 맞춤법과 같이 글의 가독성을 높이기 위한 형식적인 장치이고 표현은 문장과 텍스트 차원에서 자신의 생각을 정확하게 담아내는 의미적인 것이라고 할 수 있다. 표현과 관련해서는 문장 성분 간의 호응, 조사나 어미의 사용, 어순, 능동, 피동, 서법, 시제, 높임법 등 문장 내적인 요소와 문장 간의 의미 연결이나 외국어 투의 사용 등과 같은 문장 외적인 요소가 존재한다. The linguistic knowledge in writing process is one of the most important elements. It is divided into two categories. One is `notational convention (orthography)`, the other is `expression`. The notational convention is related to readability. And the expression is related to commuinicate ideas in sentence level. Expression include two types of factors; one is responsives in sentence, the use of particle and endings, word order, voice, mood, tense, honorific form and the other sentenitial conjunction, representation of translation.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼