RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • SDN에서의 UNET의 설치에 관한 연구

        정성권,차의영,홍봉희,김명철 한국정보과학회 1983 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.10 No.1

        이 논문에서는 System Development Network에 UNET을 설치하는 방법과 이때 발생하는 문제점과 해결책, 그리고 UNET의 사용법을 설명한다. We present the installation of UNET in System Development Network and describe the problems and solutions of UNET installation. And also this paper explains the usage of UNET in SDN.

      • KCI등재

        高麗 太祖 王建을 보는 또 다른 시각 – 미술사와 고고학을 통하여–

        정성권 단국대학교 동양학연구원 2015 東洋學 Vol.61 No.-

        Taejo(太祖) Wanggeon(王建) is a one of the famous king in Koryo(高麗) dynasty. Many scholars have been studied about Taejo Wanggeon. Most studies about him researched based on Koryosa (高麗史) which is a historical book written in early Choson(朝鮮) dynasty. Although Koryosa is a important book to study about Koryo dynasty, Koryosa has paltry record about early Koryo dynasty. Because of that studying about early Koryo is very difficult. This article was written to solve this kind of problem. To study Taejo Wanggeon period the interdisciplinary research was progressed in this paper. Taejo Wanggeon seized power in a military coup in 918. The former part of Taejo wanggeon period was a state of war with Hubaekje(後百濟). In this period, he built many buildings and temples. For example, Annyangsa, Gyosandong geonmulji, Bongeopsa, Sobaeksansa. Those site excavated recently. This paper show that most of these building constructions related with the strategy for aggression against Hubaekje. In this paper, the latter part of Taejo Wanggeon period was explained by Gaetaesa statues of the Buddha. Gaetaesa was a temple which was built by the order of Taejo Wanggeon. Gaetaesa stone Buddha triad image was built in the historical and symbolic site that Wnaggeon finally achived the unification of the Later Three Kingdoms. At the end of this paper studied 11th Tapbi(塔碑) which is kind of memorial stone of Buddhist monk. When famous Buddhist monk died, usually his disciples wanted to build their teacher’s Tapbi. To make Tapbi, they need king’s approval. After 937, Most of Tapbi was made by Taejo Wanggeon. It means that Taejo Wanggeon is a new king of the advent of th new Unifed Dynasty of Koryo. 이 글에서는 발굴조사나 기존의 기록 등을 통해 태조 왕건집권기 조성되었음을 알 수 있는 고고미술자료를살펴보았다. 이를 통해 기존 문헌사에서 파악하였던 고려건국기의 역사적 상황을 보다 다양한 시각에서 해석해 보고자 시도하였다. 근래 들어 발굴조사의 증가에 따라 태조 왕건대 조성된 것이 확실한 유적 여러 곳이학계에 소개되었다. 기존의 발굴성과는 조사된 단일유적의 고고학적 결과를 발굴보고서를 통해 자세히 밝히고있다. 고고학적 연구 성과뿐만 아니라 석불이나 탑비 등 미술사 분야의 연구 성과도 근래 들어 축적되고 있다. 하지만 기존 발굴 성과와 연구는 단일한 유적과 유물의 연구 성과만을 소개하고 있어 이를 종합적으로 연계하여 고찰할 필요가 있다. 이러한 이유로 본문에서는 태조 왕건집권기 조성된 안양사지, 교산동 건물지, 봉업사지, 소백산사 등의 유적을 분석하였다. 이를 통해 태조 왕건이 고려 건국 이후 후백제와 대결을 벌이기 위한 준비과정을 구체적으로 파악할 수 있었다. 본문에서는 발굴성과 이외에 석조미술자료도 고찰하였다. 연구 대상은 후백제의 항복을 받은 후 태조의 명으로 조성된 개태사 석조삼존불상과 태조 왕건 시기 건립되거나 비문이 쓰여진 탑비이다. 태조 왕건은 개태사석조삼존불상과 탑비의 조성 등을 통해 새로운 통일왕조 고려의 시대가 도래했음을 효과적으로 선전한 것으로추정된다. 탑비의 경우 태조 왕건의 조성 의도와 상관없이 후대에 정치적 목적으로 조성된 사례도 있는 것으로 파악되었다. 대표적인 경우가 현휘와 절중, 형미의 탑비를 들 수 있다.

      • KCI등재
      • KCI등재후보

        惠陰院址 出土 막새기와에 대한 考察

        丁晟權 한국문화사학회 2003 文化史學 Vol.0 No.19

        이 글에서는 파주 혜음원지에서 출토된 막새를 그 유형에 따라 형식분류를 시도하였다. 이후 이를 바탕으로 출토막새의 편년과 고고미술사적 의의에 대해 검토하였고, 유형별로 막새의 사용 건물지에 대해서도 고찰하였다. 혜음원 출토 귀목문 막새는 막새 자체에 제작시기를 알 수 있는 간지 등이 새겨져 있지 않지만 창건에 대한 문헌기록이 남아있어 막새 성형 시기의 절대 연대를 추정할 수 있다. 이 글에서 형식 분류한 막새중 수막새 A-1과 암막새 A-2로 명명한 막새는 12세기 초반 이미 표준형이 확립되어 황룡사 등 중요 사찰에 쓰여지고 있는 형식임을 알 수 있었다. 이밖에 수막새 B-1·2, C-1·2 암막새 A-1, B·C 등으로 명명한 막새에서 보이는 귀목문 문양은 1120년대에 제작되어 사용된 유형임을 알 수 있다. 앞으로 논의 되어야할 귀목문 막새의 등장배경과 변화과정에 있어 혜음원 출토 귀목문 막새는 정확한 편년을 제시하는 중요한 자료로 이용될 수 있다는 점에서 그 의의를 찾을 수 있다. This study analyzes roof-end tilles which were excavated in Haeeumwon site at Paju city. Haeeumwon was a temple and a kind of government-run post-stage of Goryeo Dynasty. It was built from 1120 to 1122. Haeeumwon has historical recode because of that the remains can be standards to make the basic period of other historical materials. In this article, 10 male(convex) roof-end tiles and 7 female (concave) roof end-tiles are examined. Most of them are monster eye design roof tiles. Especially, the male roof-end tiles which were named A-1 and A-2, were found in Hwangryong temple at Kyunju city. It is meaning that roof tiles which were used in Haeeumwon became stand roof tiles modle in the middle of Goryo Dynasty. In the future roof tile study, Haeeumwon's roof tiles can be a fiducial point.

      • KCI등재

        龍仁地域 石造佛像의 特性과 意義

        정성권 한국문화사학회 2020 文化史學 Vol.0 No.53

        In Yongin city there are 9 stone Buddhist statues that are Munsu Mt. Bodhisattva image carved on rock surface, Mipyeong-ri Stone Buddha statue, Moksin-ri Buddha statue, Moksin-ri Bodhisattva statue, Yongduk temple Buddha statue, Mabuk-ri Bodhisattva statue, Dongdo temple Buddha statue, Gongsedong Buddha statue and Gachang-ri Bodhisattva statue. Except last two statues, 7 stone Buddhist statues are Registered as a designated cultural property. In this article, I studied the style characteristics and the time of creation of all Buddhist images. Most of the statues were made during the Goryeo Dynasty. Only Mabuk-ri Bodhisattva statue and Gachang-ri Bodhisattva statue were built in the early Joseon Dynasty. The characteristic of Buddha statue in Yongin area is that there is no central style. Outside the north and south of Yongin, there are central style Buddhas. For example, Masan-ri Bodhisattva statue in Ansung Bongup temple site which statue was reflected the idea that the king is Buddha and Iron Buddha Statue in Hanam Hasachang-dong which is the biggist Iron Buddha Statue in Korea. Why is there no central style Buddha in Yongin? This study suggests three reasons. The first is environmental factors. Yongin is mountainous and there is no river for ships. In ancient society, the river was the one of the important transportation routes. The second is the cultural factor. Yongin is located outside of the Unified Silla Culture. The northern limit of Silla culture is the line connecting Sokcho to Wonju and Anseong. For this reason, Yongin did not develop Buddhist culture in the Unified Silla Period. The third reason is that Yongin did not have any important sponsors. For this reason, Yongin mainly made local style Buddha statues. The central style Buddha statues in Anseong Bongupsa templ site had a great influence on the creation of Buddha statues in Yongin . 본 논문은 문화재로 지정된 용인의 석조불상을 대상으로 그 특성과 의의에 대해 살펴본 연구이다. 구체적인 고찰대상은 문수산 마애보살입상, 미평리 약사여래입상, 목신리 석조여래입상, 목신리 석조보살입상, 용덕사 석조여래입상, 마북리 석조보살입상, 동도사 석조여래좌상 등이며 비지정 문화재인 공세동 석조여래좌상, 가창리 석조보살입상 등도 논의에 포함시켰다. 본문에서는 먼저 개별 불상의 현상과 양식적 특징을 파악하였으며 구체적인 조성시기를 추정하였다. 용인지역 석조불상의 특징은 대부분이 교통로를 따라 조성되었다는 점을 들 수 있으며 중앙양식 불상은 찾아 볼 수 없고 지방양식 위주의 불상이 조성되었다는 점을 확인할 수 있었다. 용인지역을 벗어난 주변 인접지역에서는 중앙양식이라 부를 수 있는 통일신라~고려시대의 우수한 불상이 존재한다. 그러나 용인지역 일대에서는 석조불상뿐만 아니라 다른 석조미술에서도 통일신라 작품은 확인할 수 없었다. 불상의 경우 고려시대 이후 조성된 지방양식 위주의 불상만이 제작되었다. 본문에서는 용인지역에 지방양식 불상만이 조성된 이유를 분석하였다. 용인지역에 지방양식 불상이 주로 조성된 구체적인 이유는 세 가지로 정리할 수 있었다. 그 이유로는 환경적ㆍ지리적 요인, 통일신라문화권의 외곽에 위치하게 된 문화권적 요인, 주요 호족세력이 부재한 요인 등을 제시하였다. 용인지역 석조불상은 대표적인 지방양식 불상으로 분류할 수 있다. 본문에서는 분류기준으로 ‘모방성’을 제시하였다. 용인지역 석조불상은 고려시대 불교조각의 특성을 논의할 때 지방양식의 기준이 될 수 있다는 점에서 중요한 미술사적 의의를 갖고 있다. 이밖에 여래상 없이 두 보살상이 병립한 문수산 마애보살입상을 통해 나말여초기 불교조각의 흐름이 매우 다양하고 역동적이었다는 점을 파악할 수 있었다.

      • KCI등재

        高麗 光宗을 보는 또 다른 시각 -미술사와 고고학을 통하여-

        정성권 (사)한국인물사연구회 2013 한국인물사연구 Vol.19 No.-

        Kwangjong(光宗) is a one of the famous Emperor in Koryo(高麗) dynasty. Many scholars have been studied about Kwangjong. Most studies about him researched based on Koryosa(高麗史) which is a historical book written in early Choson(朝鮮) dynasty. Although Koryosa is a important book to study about Koryo dynasty, Koryosa has paltry record about early Koryo dynasty. Because of that studying about early Koryo is very difficult. This article was written to solve this kind of problem. To study Kwangjong period. In this paper, the interdisciplinary research was progressed. This paper used the traditional historical studies method, art historical and archeological method. In the main body, the Kwangjong period was classified into the former, the middle and the latter part. The former part of Kwangjong period, Kwangjong build many buildings. For example, Daebongeunsa(大奉恩寺), Bulilsa(佛日寺) and Sungsunsa(崇善寺) which were huge buildings and temples for his parents. Those site excavated recently. Kwangjong wanted to show that he inherited his father’s legitimacy, because of that he built many temples. The middle part of kwnagjong period, Kwangjong repaired and constructed many mountain castle and fortress at the central districts of Koroy. At this time, usually the threat of national security was existed at outside of Koryo. However Kwangjong repaired many fortress at middle of Koryo. In the article researched the reason. At that time, Kwangjong tried to strengthen Royal power. In order to intensify the royal authority, Kwangjong liquidated many founding contributor. Kwngjong worried about his opponents’ rebellion. He wanted to quash the rebellion if the rebellion brake out. Because of that he built and repaired many fortress and temples at the central districts of Koryo. In this paper, the latter part of Kwangjong period was explained by two statues of the Buddha. One is the seated Avalokitesvara Bodhisattva statue in Guwneumsa(觀音寺). Kwangjong wanted to show his mercy by making this statue. Because at that time, many people thought that Kwangjong was a tyrant. The other Buddhist image is a standing stone Buddha statue in Kwanchoksa(觀燭寺). This is a tallest Buddha image in Korea. The purpose of making this huge Buddha image was that Kwnagjong wanted to control his opponent by huge Buddha’s power. In this article show that Kwangjong identified himself with the huge Buddha image.

      • KCI등재

        태조 왕건 친제親製 원주 흥법사지진공대사 탑비의 조성배경

        정성권 한국국학진흥원 2016 국학연구 Vol.0 No.31

        The Stele of the Buddhist Saint Jingongdaesa is located in Heungbeopsa temple site in Wonju city. It was erected in 941. Kign Taejo, the First King of Goryeo Dynasty reconstructed the Zen Buddhist Heungbeopsa temple for the Buddhist Saint Jingongdaesa. It was his wish to educate the people in the way of Zen, and along whith the neighboring Geodonsa Temple in Wonju and Godalsa Temple in Yeoju Heungbeopsa temple played a signigicant role during the early part of the Goryeo Dynasty period. Jingongdaesa returned from studying in China and became the royal monk to King Taejo. It is said that when Jingongdaesa entered Nirvana in 940, King Taejo wrote the epitaph himself. The epitaph is an abstract from writings of King Taejong from the Taeng dynasty of China and carved onto the monument in the character style of Wang Huiji. The original monument was damaged, and the body of it including the stone coffin containing the ashes of Saint Jingongdaesa was moved to the National Museum in Seoul. The construction style is indicative of the ambitious spirit of the people at the beginning of the Goryeo Dynasty period. To explain that why King Taejo wrote the epitaph by himself, this article study about the stone Buddha triad image at Gaetaesa that was built in 940. The Gaetaesa stone Buddha was made in the site that the Later pakje’s King surrender to Kign Taejo. In other words, the stone Buddha triad image was built in the historical and symbolic site that Wnag Geon finally achived the unification of the Later Three Kingdoms. In the same reason King Tajon built The Stele of the Buddhist Saint Jingongdaesa in Heungbeopsa temple. Because Heungbeopsa temple is a major transportation point, It was a perfect place to propagate of new country-Goryeo Dynasty-newly built. 원주 흥법사지에는 진공대사 충담의 탑비가 있다. 진공대사는 921년 태조 왕건으로부터 왕사에 임명되었으며 흥법사에서 주석하다 940년 입적하였다. 입적 직후 승탑과 탑비가 조성되었다. 탑비는 941년 건립되었고 태조 왕건이 직접 비문을 작성하였다. 태조 왕건시기 비문이 작성되거나 건립된 탑비는 모두 11개이다. 이 중 유독 흥법사지 진공대사 탑비만 태조 왕건이 친제하였다. 기존의 학설은 그 이유를 진공대사 충담이 심희의 제자였다는 점에서 찾고 있다. 즉 심희로 대표되는 신라 불교의 정통성이 고려로 계승되었다는 것을 보여주기 위해 태조 왕건이 충담비의 비문을 직접 작성했다는 것이다. 이 글은 기존의 학설 이외에 진공대사 탑비가 새로운 통일왕조 고려의 등장을 신라의 유민들에게 알리고자 건립된 기념물의 성격이 있음을 주장하였다. 이에 대한 근거로 진공대사 탑비 비문과 비슷한 시기(940)에 작성된 「개태사화엄법회소」와 동시기에 건립된 개태사 석조삼존불입상을 분석하였다. 이와 함께 탑비가 위치한 흥법사가 강원도나 경상도쪽의 구 신라 유민들이 개경으로 나아가기 위해 반드시 거쳐야 되는 병목과 같은 교통의 요지였음을 밝혔다.

      • KCI등재

        천안 봉선홍경사(奉先弘慶寺)의 건립 배경

        정성권 한국중세사학회 2022 한국중세사연구 Vol.- No.68

        Bongseon Honggyeongsa Temple was built on the plain between Anseongcheon and Seonghwan. In this article, the background of the construction of Bongseon Honggyeongsa was examined. It can be seen that Bongseon Honggyeongsa Temple is closely related to the change process of the traffic route. This is the border between Baekje and Silla after the late 6th century. During this period, frequent battles took place between Baekje and Silla. For this reason, it was difficult to establish a major transportation route in the Honggyeongsaji area. During the Unified Silla period, the main transportation routes were Gyeryyeong-ro and Jukryeong-ro. The Anseong Bongeopsaji site was also an important transportation route during the Unified Silla era. Except for the Bongeopsaji area, Gyeonggi-do was the outskirts of Silla. The Honggyeongsaji area, which is connected to the southern part of Gyeonggi-do, also did not have the conditions for major transportation routes to occur. In the later Three Kingdoms era, Cheonanbu was established and transportation routes in the Cheonan area became important. However, at that time, the transportation route connecting Anseong and Cheonan was mainly used. The background of the establishment of Bongseon Honggyeongsa Temple can be said to be a part of the national management strategy of King Hyeonjong of Goryeo. King Hyeonjong adjusted the tax system to strengthen the centralized system and reorganized major transportation routes. Hyeonjong, who was even threatened with death before ascending to the throne, felt the need to strengthen his power and sought to expand the forces that supported him. Kim Eun-bu was one of the people who could respond to the policy necessity of Hyeonjong. Kim Eun-bu and his wife are from present-day western Gyeonggi-do and Incheon. After the middle of the 10th century, the pottery industry began to develop in their hometown, and the economy began to revitalize. The foundation of Bongseon Honggyeongsa Temple can be thought of as a result of the harmony between King Hyeonjong’s national management strategy and the interests of the powers in the western part of Gyeonggi Province. 봉선홍경사는 안성천과 성환역 사이의 벌판에 건립된 사원이다. 봉선홍경사는 봉선홍경사갈기비의 기록을 통해 조성시기, 조성주체, 건립과정 등을 자세히 알 수 있는 사원이다. 기존의 연구는 이 기록에 주목하여 다양한 의견을 제시하였다. 그러나 고려 현종이 왜 현재의 자리에 객관을 구비한 사찰을 창건했는지 그 이유는 밝히지 못하였다. 본 글에서는 현종이 봉선홍경사를 창건한 조성배경에 대해 집중적으로 고찰하였다. 홍경사의 건립은 교통로의 변천과정과 매우 밀접한 관련이 있다. 홍경사지의 위치는 6세기 후반 이후 백제와 신라의 국경선에 해당된다. 이 시기 백제와 신라 사이에는 빈번한 전투가 벌어졌으며 홍경사지가 위치한 사산성 부근도 예외가 아니었다. 이러한 이유로 삼국시대에는 홍경사지 일대에 주요 교통로가 조성되기 어려웠다. 통일신라시대 주요교통로는 중부지역 동쪽 일대의 경우 계립령로와 죽령로가 주로 이용되었다. 중부지역 서쪽 일대는 안성 봉업사지 일대가 교통의 결절지 역할을 하였다. 봉업사지 일대를 제외한다면 삼국시대 산성이 밀집해 있었던 한강유역을 비롯한 경기도 일원은 신라의 변방으로 변해갔다. 경기도 남부지역과 연계된 홍경사지 일대 역시 신라의 변방으로 변해간 경기남부지역의 상황에 따라 주요 교통로가 발생할 수 있는 여건이 되지 않았다. 후삼국시대 들어와 천안부가 성립되며 천안지역의 교통로가 중요시되었으나 삼국시대 이래 중요 교통로였던 봉업사지 – 안성 – 천안으로 연결된 교통로가 고려 건국 초기까지 주로 활용되었다. 홍경사가 건립된 배경은 현종의 국가운영전략의 일환이라 할 수 있다. 현종은 중앙집권체제를 강화하기 위해 수취체제를 조정하였으며 주요 교통로를 정비하였다. 이러한 결과 12조창제가 실시되었으며 천흥사와 법천사를 비롯한 많은 사찰이 중창되거나 창건되었다. 왕위에 오르기 전 살해위협까지 당했던 현종은 왕권강화의 필요성을 느꼈으며 자신을 지지하는 세력의 확장을 꾀하였다. 이러한 현종의 정책정 필요성에 부응할 수 있는 인물이 김은부였다. 김은부와 그의 부인은 현재의 경기 서부와 인천 출신이다. 이들의 출신지역은 통일신라이래 고려초기까지 변방지역이었으나 10세기 중반이후 요업이 발달하기 시작하며 경제가 활성화되기 시작하였던 곳이다. 봉선홍경사의 창건은 이들의 경제활동이 크게 비약할 수 있는 기반이 된 것으로 보인다. 결국 봉선홍경사의 창건은 현종의 국가경영전략과 경기 서부 및 인천 지역 세력의 이해관계가 합치되어 건립된 것으로 생각할 수 있다. 국가가 사찰과 더불어 객관을 함께 건립한 것은 물류와 사람의 원활한 소통을 보장하겠다는 국가의 의지가 반영된 것이라 할 수 있다. 현종이 봉선홍경사를 건립한 경험은 이후 현종말년 12조창제를 실시하고 흥원창 부근의 법천사를 대대적으로 중창하여 12조창제를 원활하게 운영할 수 있는 물적 토대를 만드는데 큰 영감을 주었을 것으로 추정된다. 이러한 점에서 천안 봉선홍경사의 건립 의의를 찾을 수 있다.

      • KCI등재

        홍천 물걸리사지 불교조각의 복원과 조성의의

        정성권 동악미술사학회 2018 東岳美術史學 Vol.0 No.23

        홍천 물걸리사지에는 현재 1기의 삼층석탑과 4기의 석조대좌, 2기의 석조광배, 2구의 석불좌상이 있다. 물걸리사지 삼층석탑은 보물 제545호로 지정되어 있으며 2층 기단을 구비한 평면 방향의 일반형 석탑이다. 보물 541·542호로 지정된 석조여래좌상과 석조비로자나불좌상은 대좌와 석불로 구성되어 있다. 보물 제533·544호는 각각 석불대좌 및 광배로 구성되어 있다. 물걸리사지에는 9세기 후반 경 석조비로자나불좌상(보물 제542호)이 건립된 이후 9세기 말에 이르러 다시 석조불상 두 구(보물 제541호, 제543호)가 조성된 것으로 보인다. 9세기 말에 물걸리사지에 조성된 석조불상과 유사한 불상은 인제 한계사지에도 거의 동시기에 조성되었다. 이는 대좌 하대석의 가릉빈가와 광배가 유사한 점을 통해 알 수 있다. 홍천 물걸리사지에 조성된 석조대좌 2기는 한계사지 석조대좌와 매우 유사하다. 두 사찰의 불상이 동시기에 조성되었으며 그 형태가 유사한 이유는 9세기 말기의 사회상과 밀접한 관련이 있는 것으로 생각된다. 보물 제544호의 조성시기는 9세기 말에 조성된 대좌를 모방하고 있는 점을 들어 고려초에 제작된 것으로 추정하였다. 보물 제544호가 고려 초 제작된 다른 근거로는 고려초 강원지역에 유행하였던 육각건물지와 금강산 정양사 약사전 불상대좌를 비교하여 근거를 제시 하였다. 보물 제542호 석조비로자나불좌상이 앉아 있는 대좌 상대석은 광배가 올라갈 수 없는 크기로 인하여 별도의 불상 대좌 상대석으로 추정하였다. 이를 고려한다면 물걸리사지에는 현재 보호각 안에 봉안된 4기의 대좌 이외에 별도의 대좌 1기가 더 있었음을 알 수 있다. 본 연구를 통해 물걸리사지에는 석조비로자나불좌상과 대좌 한 짝이 가장 먼저 조성되었음을 밝혔다. 이후 보물 제541호 대좌와 불상 및 보물 제544호 광배를 한 짝으로 한 석조 불상이 조성되었다. 이와 동시에 비슷한 형태의 보물 제543호 대좌가 조성된 것으로 생각된다. 보물 제543호 대좌 상면에는 보물 제541호 불상과 유사한 석조불좌상이 봉안되었을 것이다. 물걸리사지에는 2개체의 철불편이 출토되었다. 보물 제544호 대좌는 출토된 철불편 중 크기가 작은 철불의 대좌일 가능성이 있다. 보물 제542호 석조비로자나불좌상의 대좌는 현재 파악된 불상의 개체수를 고려한다면 출토된 철불편 중 크기가 큰 철불좌상의 대좌 상대석으로 추정 할 수 있다물걸리사지에 9세기 후반부터 고려초까지 다양한 불교조각과 석조미술이 조성된 배경은 교통로와 밀접한 관계가 있음을 언급하였다. 물걸리사지는 명주지역의 주요 사찰인 한계사지, 선림원지와 원주지역을 연결시켜주는 징검다리 같은 장소라는 점을 본문에서 언급하였다. 결론적으로 물걸리사지는 통일신라시대뿐만 아니라 고려왕조의 성립 이후에도 교통로의 안전한 확보를 통해 중앙정부의 지방통제를 원활하게 수행 할 수 있게 하였던 중요한 사찰이라 할 수 있다. This was the site of Hongyangsa(洪陽寺) Temple. Some segments of iron Buddhist images, porcelain debris, convex end-tiles, concave end-tiles, concave tiles, pieces of celadon porcelain, pieces of earthenware, pieces of Joseon ceramics, and a Unified Shilla period gold-plated bronze standing Buddha were found in April, 1967. These items suggest that the temple was maintained during the unified Shilla Kingdom and Joseon Dynasty periods. Five treasures are stored within this site. A sitting Buddha made of stone(Treasure No. 541). A seated figure of vairocana made of stone(Treasure No. 542). A Buddhist pedestal(Treasure No. 543). A Buddhist pedestal. A mandorla(Treasure No. 544). A three storied stone pagoda(Treasure No. 545). No other site in Gangwon Province holds more treasures, so a new building was constructed in 1982 to store them. The four great Buddhist images held within these temple grounds indicate that it was a very important and large religious site. This 4 meter high pagoda possesses the characteristics and style of the shilla Kingdom period. It has a podium made of two layers of stones, and prop and corner pillars are carved on the face stone. The roof stone props of the first and second story have five steps each and those on the third story have four this enabled the builders to use less porp stones. The eaves of the roof stones are slightly uplifted at the ends. The body stone on the first story is a little higher than those on the second and third stories, but the overall feel remains one of harmony. Remains of Buddhist Saints are enshrined in sarira holes, and such a cavit can been seen in the body stone of the third floor. This article studied about four treasures(Treasur No. 541~544). Each treasure is composed many stone parts. Some of them are mixed. This study showed that correct composition of each treasure. Also this article studied about importance of Temple stie’s location.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼