RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        게이트 절연막과 게이트 전극물질의 변화에 따른 피드백 전계효과 트랜지스터의 히스테리시스 특성 확인

        이경수,우솔아,조진선,강현구,김상식,Lee, Kyungsoo,Woo, Sola,Cho, Jinsun,Kang, Hyungu,Kim, Sangsig 한국전기전자학회 2018 전기전자학회논문지 Vol.22 No.2

        본 연구에서는 급격한 스위칭 특성을 달성하기 위해 싱글단일-게이트 실리콘 채널에서 전하 캐리어의 양의 피드백을 이용하는 새롭게 설계된 피드백 전계 효과 트랜지스터를 제안한다. 에너지 밴드 다이어그램, I-V 특성, 문턱전압 기울기 및 on/off 전류 비는 TCAD 시뮬레이터를 이용하여 분석한다. 피드백 전계 효과 트랜지스터의 중요한 특징 중 하나인 히스테리시스의 특성을 보기 위해 게이트 절연막 물질과 게이트 전극물질을 변경하여 시뮬레이션을 진행했다. 이러한 특성변화는 피드백 전계효과 트랜지스터의 문턱전압 ($V_{TH}$)을 변화시켰고, 메모리 윈도우 폭이 작아지는 현상을 보였다. In this study, we propose newly designed feedback field-effect transistors that utilize the positive feedback of charge carriers in single-gated silicon channels to achieve steep switching behaviors. The band diagram, I-V characterisitcs, subthreshold swing, and on/off current ratio are analyzed using a commercial device simulator. To demonstrate the changing characteristics of hysteresis, one of the important features of the feedback field effect transistor, we simulated changing the gate insulating material and the gate metal electrode. The fluctuation in the characteristics changed the $V_{TH}$ of the hysteresis and showed a decrease in width of the hysteresis.

      • KCI등재

        『리용악시선집』 재수록 작품의 개작과 그 의미

        이경수(Lee Kyungsoo) 한국근대문학회 2012 한국근대문학연구 Vol.13 No.1

        Selection of Lee Yong-ak's Poems, which has been discussed to represent the poet's poetic world after his crossing over into North Korea, was published in 1957 by Publishing Company of Joseon Writers' Alliance. It contains his old works and some works selected from his four collections of poems published previously as well as his new works after his crossing over into North Korea. It has total 38 poems republished, and 36 of them had form and content adapted for the occasion. It is important to examine the meanings of the adaptations in order to understand the poet's activities of poetry writing after his crossing over into North Korea. The purpose of this study was thus to investigate the adaptation patterns and meanings of the works republished in Selection of Lee Yong-ak's Poems of 1957. There are two groups of works in the selection; one is comprised of works from his previous collections of poems, and the other contains the remaining works. In the study, the investigator set out to closely examine the selection criteria of republished ones and the degree and significance of adaptation in adapted works. There are a couple of criteria to select works to be republished in Selection of Lee Yong-ak's Poems: first, his representative works were the first choices along with the ones whose completion level was high; secondly, the ones from his two collections of poems published after Liberation(Violets and Collection of Lee Yong-ak's Poems) were more preferred choices than those from his two collections of poems published in the latter half of the 1930(The Watershed and The Old House); and finally, of his works from the late period of Japanese ruling, the ones that were sentimental, dark, or exhibited anxious mentality were excluded. In Selection of Lee Yong-ak's Poems, poetic forms were adapted by altering the stanza composition and line changes. As a result, the ones whose line changes were uneven in his previous collections became overall even in the selection. In addition, the number of lines in a stanza became even among the works. After those adaptations, the works settled in a more visually stable structure and delivered acoustic rhythms that were more stable and easier to remember during recitation. Those adaptations of poetic forms with rhythms under consideration seem to have been influenced by the discussions about "metrics" among the North Korean poetical circles from the late 1950s to the early 1960s. In the selection, the adaptations of poetic content widely varied in pattern from changing postpositions and endings of words to greatly revising the content. Significant adaptations were found in the following cases: first, such phrases as could feel decadent or sentimental were revised or removed; secondly, the real names of literary figures were replaced by noncommittal expressions or removed; thirdly, tone changes were prominent. In the adapted poems, tones of ordering or requesting became more prevalent, and tones of asking were replaced with declarative ones in many cases; and finally, unnecessary expressions were omitted in the adapted poems, which seems to have been a strategy of attracting popularity. Those content adaptations must have been under the influence of North Korea's directions and keynotes in art and literature policies demanded during the restoration and construction period after war. 월북 이후 이용악의 시세계를 대표하는 것으로 논의되어 온 『리용악시선집』은 1957년 조선작가동맹출판사에서 출간되었는데, 월북 이후 새롭게 쓴 작품들 외에도 이전에 쓴 시와 앞서 출간된 네 권의 시집에 수록된 시들을 선별해 재수록하고 있다. 총 38편의 재수록 시 중 36편에서 시 형식 및 내용상의 개작이 발견되므로, 월북 이후 이용악의 시작 활동을 살펴보기 위해서는 이러한 개작이 지니는 의미를 밝히는 작업이 요청된다. 이 논문은 1957년에 출간된 『리용악시선집』에 재수록된 작품의 개작의 양상과 의미를 살펴보는 것을 목적으로 한다. 『리용악시선집』수록 작품의 경우에는 이전의 시집에 수록된 작품을 재수록한 경우와 나머지 경우로 나누어 볼 수 있는데, 이 논문에서는 재수록된 작품들을 대상으로 재수록 시의 선별 기준과 개작 여부 및 정도를 면밀히 살펴보고 그 의미를 밝히고자 했다. 『리용악시선집』 재수록 작품을 선별한 기준은 다음과 같다. 첫째, 대표작 및 완성도가 높은 작품을 우선 선정했다. 둘째, 1930년대 후반에 출간된 두 권의 시집(『분수령』, 『낡은 집』)에 수록된 작품들보다는 해방 이후 출간된 두 권의 시집(『오랑캐꽃』, 『이용악집』) 수록시를 선호했다. 셋째, 일제 말기 작품들 중 감상적이거나 어둡고 불안한 심리를 드러낸 작품은 제외했다. 연 구성을 달리하거나 행갈이를 수정하는 등의 시 형식의 개작이 나타난 경우, 이전의 시집에 수록된 시들에서 들쭉날쭉하던 행갈이가 『리용악시선집』 재수록 시에 와서 대체로 고르게 변화된 것을 확인할 수 있었다. 한 연을 구성하는 행의 개수도 대체로 비슷하게 수정하는 방향으로 개작이 이루어졌다. 따라서 시각적으로 한결 안정된 구조를 취하게 됨은 물론이고, 시를 낭송했을 때 청각적으로 느껴지는 리듬 또한 좀 더 기억하기 쉬운 안정감 있는 형태를 띠게 된다. 리듬을 고려한 시 형식의 개작은 1950년대 후반에서 1960년대 초반까지 북한 시단에서 이루어진 '운률론'에 대한 논의에서도 영향을 받은 것으로 보인다. 시 내용의 개작은 작게는 조사 및 어미로부터 크게는 내용을 대폭 수정하는 데 이르기까지 다양한 유형으로 나타나는데, 그 중에서도 의미 있는 개작으로 판단되는 경우는 다음과 같다. 첫째, 퇴폐적이거나 감상적으로 느껴질 만한 구절을 수정하거나 삭제했다. 둘째, 문인들의 실명이 거론된 경우 두루뭉술한 표현으로 교체하거나 실명을 삭제했다. 셋째, 어조변화가 눈에 띄는데, 개작된 시에서 명령형이나 청유형의 어조가 좀 더두드러지는 방향으로 수정이 이루어졌고, 그밖에도 의문형의 어조를 평서형으로 수정한 경우도 여러 차례 눈에 띄었다. 넷째, 개작된 시에서 불필요한 군더더기 표현은 생략되었다. 이는 대중성 확보를 위한 전략으로 보인다. 이러한 내용상의 개작에는 전후복구건설기에 요구된 북한 문예정책의 방향과 기조가 영향을 미친 것으로 보인다.

      • KCI등재

        레바논 내 시리아 난민 교육 정책의 한계

        이경수(Kyungsoo Lee) 한국이슬람학회 2022 한국이슬람학회논총 Vol.32 No.2

        The right to education of Syrian refugee children living in Lebanon is one of the fundamental human rights, especially in the crisis. Ten years after the Syrian crisis, 58% of Syrian refugee children living in Lebanon do not have the right to education. This study pointed out these problems and described the limitations of the RACE(Reaching All Children with Education) program, one of the efforts of the Lebanese government to solve it, as follows. First, the Lebanese government and UNHCR established policies without researching the current status of Syrian refugees or the educational environment of Lebanon and Syria. Second, the Lebanese government's unwillingness to accept Syrians as refugees and its strict regulations against them since 2014 negatively affect the Education of Syrian refugee children. However, this study tries to point out that Lebanon’s refugee policy should be understood through the history of Palestinian refugees and the Syrian army in Lebanese territory.

      • KCI등재

        김정은 시기 환경 인식 변화와 경제정책-『경제연구』 문헌 분석을 중심으로-

        이경수 ( Kyungsoo Lee ) 연세대학교 통일연구원 2022 통일연구 Vol.26 No.1

        이 글은 북한 당국에 있어 환경 보호와 경제 성장의 관계를 검토하는 것을 목적으로 한다. 국제사회가 실행 중인 지속가능발전 목표의 ‘공동의 그러나 차별화된 책임’ 원칙에서 보듯 선진국과 개발도상국 간에는 환경과 경제 관계에 대한 우선순위는 차이를 보인다. 개발도상국은 환경 보호보다는 경제 성장에 우선순위를 두는 것으로 여겨지며, 자신의 ‘발전권’을 중시한다. 북한 또한 환경보다는 경제를 우선시해 왔으며, 환경 파괴의 원인을 자본주의와 선진국의 책임에서 찾았다. 그러나 북한의 환경 인식은 변화하고 있으며, 국제사회의 환경 논의 또한 적극적으로 수용하고 있다. 특히 김정은 시기 들어와서 환경 문제에 대한 관심이 높아졌으며, 경제와 환경을 조화시켜야 된다는 주장이 가시화되었다. 순환경제 정립을 위해 재자원화를 법제화하고 녹색경제를 ‘새로운 경제발전 방식’으로 제시해 주요하게 달성해야 될 과제로 삼고 있다. 남북 모두 경제와 환경의 조화를 목표로 한다는 점에서, 한반도 차원의 녹색경제 전환을 위한 남북 환경협력과 경제협력의 결합을 보다 적극적으로 고민할 때다. This study aims to reveal the relations between the environment and the economy in North Korea. Though the two are closely interwoven in the concept of sustainable development, developed and developing countries have divergent views over the priority of the two as seen in the principle of common but differentiated responsibility. Developing countries in general prioritized the economy over the environment for its economic growth and North Korea is not an exception to this trend. North Korea criticizes developing countries and capitalism for causing environmental damages and argues that it has no environmental problems. But its perception of the environment has changed, particularly with the start of the Kim Jong Un era. Now North Korea actively embraces the environmental trends of international communities and endeavours to harmonize environmental protection and economic growth instead of putting the latter above the former. It institutionalizes the circular economy with the Recycling Act and aims for a green economy transition by declaring it as a new development model. As both Koreas aims to achieve environmentally sound economic growth, it is time to think about combining environmental and economic inter-Korean cooperation for Korean Peninsula’s green transition.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼