RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보
      • KCI등재

        조선후기 동기창(董其昌) 서화 저작과 이론의 수용에 관한 고찰.

        신영주 ( Youngju Shin ) 근역한문학회 2016 한문학논집(漢文學論集) Vol.44 No.-

        동기창은 17세기 초반에 조선에 알려지기 시작하였다. 이후로 그의 서화를 본보기로 삼아 학습하는 사람들이 꾸준하게 증가하였다. 동기창이 남긴 서화 저작과 이론도 담론의 중심에서 주목되었다. 특히 禪家의 종파 개념을 활용하여 역대 회화 유파를 남종과 북종으로 양분하였다. 이 이론을 기반으로 북종화와 남종화의 개념을 성립시켰는데, 이것이 이후 조선에 전해져 文人繪畵의 발전과 회화 비평의 발전을 견인하였다. 본고는 조선 후기에 크게 유행하였던 동기창의 서화와 이론이 조선에 어떻게 전해지게 되었는지, 이것이 조선 지식인 사회에서 어떻게 수용 발전되었는지에 대해 문헌 기록을 토대로 검토하였다. Dong Qi chang began to be known in Korea in the early 17th century. It increased steadily since the people that he learned to see the creative painting sand calligraphic works. His paintings and calligraphic works and his theory was also noted in the center of the talk about cultural art. In particular, by utilizing the theory of the Zen sect was divided into two Chinese paintings of the Southern School and northern School. After spreads in the our country, So it led the development of the Literary Artists`` Paintings and led the development of a critique of painting. This paper examined the theory of how the painting Dong Qi chang who rage in the Joseon society, and how it was in vestigated whether the acceptance of the Joseon society

      • KCI등재

        한국어 화자와 중국인 한국어 학습자의 학위 논문 서론의 완화 표지 사용 양상 비교

        신영주(Shin Youngju) 담화·인지언어학회 2011 담화와 인지 Vol.18 No.1

        This paper aims at comparing hedged expressions in the introduction of master's theses written in Korean by Chinese learners of Korean compared with Korean native speakers based on Hyland (1998). To this end, the master's theses written in Korean were collected from 50 native-speaking Korean writers and 50 Chinese learners of Korean as a foreign language from the field of teaching Korean as a foreign language. Findings show that the theses written by the native-speaking Koreans were more hedged than those by the Chinese learners of Korean.

      • KCI등재

        조선의 문헌 속에 그려진 미비(米芾)의 몇 가지 형상에 관한 소고

        신영주 ( Shin Youngju ) 한국한문고전학회(구 성신한문학회) 2018 漢文古典硏究 Vol.36 No.1

        미불의 서예와 회화의 작품과 이론, 그리고 그의 기이한 행동과 취미가 우리나라에 수용되어 나타난 현상들에 관하여 알아보았다. 미불은 우리나라에 고려시대부터 알려졌다. 그러나 그의 서예를 수용하는 것보다 그의 회화를 즐기고 수용하는 것이 상대적으로 부족하였다. 이는 그의 회화가 수용되지 않았음을 의미하지 않는다. 조선시대 초기의 그림에서 이미 미불의 화법이 수용되었음을 확인할 수 있다. 다만 지식인들이 실용적 기능보다 예술 감성이 극대화되어 있는 미불의 회화를 언급하는 데에 적극적이지 않았기 때문에 기록이 적어진 것이리라 생각한다. 미불 서예도 예술적 측면이 강조되어 있어 조선 사회에서 평가가 갈리었다. 그러나 조선시대 후기로 가면서 점차 그의 서법과 화법에 대한 부정적 인식들이 사라져 갔다. 그 사이 미불에 대한 관심은 오히려 서화에서보다 ‘書畵船’이라는 말로 일컬어지는 서화를 즐기는 독특한 방식과 ‘拜石’이라는 말로 일컬어지는 바위를 몹시 좋아하는 행위에 집중되었다. 본고에서는 미불이 이런 까닭으로 우리나라 문헌에서 기이한 행동을 좋아하고 예술에 몰입하는 예술 취미가 강한 인간의 형상으로 그려지게 되었음을 밝혔다. This study investigated how Mifu's calligraphy, painting and peculiar behavior and hob bies were accepted in Korea. Mifu has been known to Korea since the Goryeo Dynasty. But It was relatively slow to accept his painting rather than to accept his calligraphy. This does not mean that his painting was not accepted. It can be seen from the picture of the early Joseon Dynasty that his painting was already accepted. However, the intellect uals did not actively mention his painting, where artistry is maximized rather than practic ality. For this reason, I think that the records in the literature would be fewer. His calligr aphy was also emphasized on artistry, and the evaluation was divided into various kinds in Chosun society. However, by the late Joseon Dynasty, gradually his negative perceptio ns about calligraphy and painting disappeared. In the meantime, people's interest in him has focused on the unique way of "書畵船" that enjoys paintings rather than calligraphy and painting. It was also focused on the act of loving rock, called ‘拜石’. This study reveals that he is depicted in Korean literature as a man who unique actions and likes art.

      • KCI등재

        초등학교 1-2학년 받아쓰기 부진 아동의 특성 연구

        안성우 ( Seongwoo Ahn ),김자경 ( Jakyung Kim ),서유경 ( Youkyung Seo ),김기주 ( Kiju Kim ),신영주 ( Youngju Shin ) 한국특수교육문제연구소 2006 특수교육저널 : 이론과 실천 Vol.7 No.4

        본 연구의 목적은 철자쓰기에 문제를 보이는 아동과 일반 아동의 음운인식 능력을 비교하는 것이다. 또한 철자쓰기와 관련있다고 여겨지는 음운인식 능력, 철자지식, 읽기 능력간의 관계를 살펴보고 철자쓰기를 설명할 수 있는 설명 변인이 무엇인지를 조사하는 것이 목적이다. 이를 위해 본 연구는 지능과 부모의 사회 경제적 지위가 유사한 일반 아동들과 철자쓰기가 부진한 아동들을 대상으로 하여 연구자들이 개발한 음운인식 능력 검사와 철자지식검사등을 실시하여 그 결과를 분석하였다. 연구 결과 일반 아동들과 철자쓰기가 부진한 아동들간에 음운인식 능력과 철자 지식에 차이가 있었으며, 아동들의 철자쓰기 능력을 설명하는 설명 변인은 음운인식인 것으로 나타났다. The current study examined the relationship of phonological awareness, letter knowledge to the scores from 2 tests of spelling skills in children with or without spelling difficulty. There are positive relationships among reading, spelling, letter knowledge, letter-sound corresponding knowledge, phonological awareness. There was difference between two group in terms of phonological awareness, letter knowledge, and letter- sound corresponding knowledge. Multiple regression analysis indicated that the best predictor of achievement of spelling was phonological awareness in children. The phonological awareness task added significantly to the predication of spelling. *

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼