http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
독재 이후 사회에서 연극의 역할과 진실표현의 관계 : 아리엘 도르프만의 『죽음과 소녀』를 중심으로
송병선 ( Byeong Sun Song ) 韓國世界文學比較學會 2011 世界文學比較硏究 Vol.37 No.-
La muerte y la doncella, de Ariel Dorfman, representa un momento significativo en su carrera literaria: es su obra mas exitosa a nivel internacional, primer trabajo despues de la conclusion de su exilio y su primera pieza dramatica publicada. Tambien es un ejemplo de escritura de post-exilio que tiende un puente de lo local a lo global. Debido a su excelente acogida internacional, se han desarrollado estudios desde diferentes enfoques que; sin embargo, tienen un vacio interpretativo frente a algunos aspectos: 1) es dificil encontrar investigaciones que indaguen la razon de que esta sea su primera obra despues del exilio; 2) no hay exploraciones acerca del papel del arte en la representacion de las verdades; 3) se puede constatar que no hay trabajos que aborden el tema de la critica que hace la obra al gobierno chileno de transicion, especificamente, con respecto al papel de la Comision Nacional de Verdad y al dificil proceso de recuperacion despues del trauma de la tortura. 4) A pesar de que hay muchos analisis sobre la intertextualidad sobre el cuarteto de Schbert, pocos han prestado atencion a la referencia que hace el personaje Roberto Miranda sobre Nietzsche y; 5) existen varias aproximaciones acerca de la perspectiva posmodernista planteada en este drama, pero no muestran mucho interes en la relacion inestable entre el lenguaje y la verdad , que es una de las claves de la estetica posmodernista. El proposito de este texto es analizar estos cinco aspectos de manera interrelacionada, resaltando el papel de la literatura de la memoria para criticar la politica del olvido. Pretende arrojar una luz acerca del papel del arte y la representacion de la verdad en la epoca de transicion pos dictatorial en Chile.
송병선(Song Byeong sun) 한국외국어대학교 외국문학연구소 2016 외국문학연구 Vol.- No.64
가르시아 마르케스의 첫 번째 소설 『썩은 잎』에 대한 대부분의 비평과 분석은 『백년의 고독』출간 이후에 이루어졌다. 이 연구들은 주로 포크너와 울프의 소설과 이 작품과의 관계에 초점을 맞추면서, 이 작품이 실패한 소설이라고 부정적으로 평가한다. 그러나 유럽과 미국에서 정립된 내적 독백의 본질과 특징에 대한 고정된 개념이 아니라, 주변적 근대성의 관점에서 볼 경우에는 다른 평가가 가능하다. 이 글은 『썩은 잎』의 텍스트가 제시하는 작중인물의 상이한 현실과 내적 독백의 관계를 살펴보면서, 이 소설의 형식이 작품의 세계관과 긴밀한 관계를 맺고 있음을 보여주고자 한다. 다시 말하면, 형식과 내용의 연결 관계를 통해 이 작품을 구성하는 내적 독백은 비관적이고 비극적인 세계관에 적절하게 사용되었음을 밝히고자 한다. 이런 관점에서 본다면, 가르시아 마르케스의 『썩은 잎』은 시간과 공간이 정확하게 구성되었으며, 작중인물들의 내적 독백을 통해 이야기를 짜 넣으면서 이야기를 들려주는 기쁨을 보여주고, 독자들에게 그들의 생각과 감정을 비롯해 육체적 느낌까지도 전달하는 능력을 보여주는 작품임이 드러난다. 따라서 『썩은 잎』의 내적 독백은 정확하고 적절한 형식이었고, 그것과 연결되어 나타나는 내용 역시 콜롬비아 해안지방의 근대화와 밀접히 관련되어 있는 작품이라고 말할 수 있다. Most of critical essays and analysis about Leaf Storm, the first novel of Gabriel García Márquez, has been written after One Hundred Years of Solitude. These studies which have focused on formal aspects of this novel compared to the works of Woolf and Faulkner and judged it unfairly as a failed novel. But if we look with the perspective of peripheral modernity, not with the paradigm of the interior monologue of Europe and US, Leaf Storm can be considered as a valuable novel. This article analyses the relationship between the different realities of the characters and interior monologue to show that the form engages closely with the world view of this novel. In other words, through the analysis of form and content, this study intents to prove that the interior monologue of this novel was used appropriately for the tragic and pessimistic vision and is far from the failed novel. Under this viewpoint, we can see the precise organization of time and space, a narrative interwoven through the interior monologue, the pleasure of reading in the fabulation of the story and the capacity of communicating the thoughts, feelings and physical sensation of the characters. In this sense, Leaf Storm can be considered as a work with efficient technical strategies that have to do with the modernity of coastal Colombia.