RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        韓日両言語の文法化に関する対照研究

        朴江訓(박강훈) 한국일본어학회 2014 日本語學硏究 Vol.0 No.39

        The purpose of this paper examines the following: (i) certain differences exist regarding degrees of grammaticalization between Korean and Japanese, and (ii) what factors cause the differences. The arguments of this paper are as followed: a. The degrees of grammaticalization of Korean are lower than the degrees of Japanese concerning 6 grammatical categories: negative sensitive items, aspectual markers, sentence-final forms, compound verbs, compound postpositions, and auxiliary verbs. b. The phenomena could be caused by the following three factors. The first factor is morphological and syntactic differences between Korean and Japanese. The second one is the discrepancy of the linguistic history as it appeared in the early Korean and Japanese literatures. The third factor is differences of language performance and socio-cultural cognition.

      • KCI등재

        MOOC 플랫폼을 활용한 일본어 교육의 현황과 전망 - 성인학습자의 일(日)·영(英) 멀티링구얼 교육을 중심으로 -

        박강훈 한국일본어문학회 2020 日本語文學 Vol.84 No.-

        本稿の目的は、MOOCのプラットフォームを活用した日本語教育の現状と展望について述べることである。研究対象は研究者が2018年度以来直接行っている日英マルチリンガルのMOOC講座である。韓国の大学ではMOOCの講座開発が毎年増加しつつあるが、日語日文学専攻におけるMOOCの開発および研究は非常に少ない。本稿は日英マルチリンガル教育をMOOCを介して発信することにより、(i)需要者のニーズに応えられる、(ii)現在J大学で進行中の日英マルチリンガル教育との相乗効果が得られる、(iii)海外就職及びグローバル人材育成などへの貢献が可能である、(iv)今後の多言語教育の教授法へ貢献できる、(v)JMOOCなど海外の様々なMOOCのプラットフォームにも今後公開が可能であることを述べる。MOOCのプラットフォームを活用した日本語教育の課題として、(i)既存の日語日文学専攻のカリキュラムとは違った画期的なMOOC講座の運用が必要、(ii)現在各大学の日語日文学専攻で作られたカリキュラムではなく、より実用的な講座開発が必要、(iii)MOOC制作のためのIT企業とのコラボレーション、MOOC大学連合体の形成、それから政府支援の拡大などの制作環境の改善、(iv)講義言語の多様化を通した国際化への模索が挙げられる。 This paper seeks to clarify the current situation and prospects of Japanese language education using a MOOC platform, focusing on Japanese-English multilingual education that this author has conducted since 2018. Although the development of MOOC courses at Korean universities is advancing yearly, the development and research of MOOCs for Japanese language and literature programs have been fairly insignificant. The social and educational effects of developing Japanese-English multilingual education through MOOCs include: (i) better meeting the needs of students, (ii) interacting synergistically with the current Japanese-English multilingual lessons at J University. (iii) contributing to overseas employment and global human resource development, (iv) contributing to teaching methods of multilingual education, and (v) being implemented in MOOCs overseas such as JMOOCs. The prospects and issues of education through MOOCs are as follows: it is necessary to (i) develop innovative MOOC courses distinct from the existing curricula of Japanese language and literature programs, (ii) develop more practical curricula, (iii) improve the production environment, and (iv) seek internationalization by diversifying the lecture languages.

      • KCI등재

        생성문법이론과 인공신경망 번역 알고리즘 - 멀티링구얼 교육 모델에의 적용 -

        박강훈 한국일어일문학회 2019 日語日文學硏究 Vol.108 No.-

        In this study, the similarities between generative grammar and neural machine translation algorithms are examined, and it is proposed that their similarities can be utilized in multilingual education. This paper is based on the study of the construction of a Korean-Japanese-English multilingual educational model, which has been carried out in the form of a long-term research project. The following arguments are presented in this paper: (i) Generative grammar and neural machine translation algorithms are very similar in that they are based on the universalism of human languages. (ii) The argument made by Park (2015, 2016, 2017, 2018) that universal grammar should be introduced to multilingual education is reasonable. (iii) The zero-shot translation system and the immersion teaching method proposed by Park (2017, 2018) are similar in that they use one language as a mediator. .

      • KCI등재

        Stability study of docetaxel solution (0.9%, saline) using Non-PVC and PVC tubes for intravenous administration

        박강훈,정동준 한국생체재료학회 2015 생체재료학회지 Vol.19 No.1

        Background: Di-2-ethylhexyl phthalate (DEHP) are added to poly(vinyl chloride)(PVC) infusion tubes as a plasticizer to ensure tube flexibility. In addition to previously reported disadvantages of DEHP, released DEHP molecules from PVC tubes can easily interact with surfactants in anticancer drug solutions (i.e., polysorbate 80 for Taxotere®-Inj) and reduce the solubility of docetaxel in aqueous solution during anticancer drug administration. Results: In this study, we investigated the in vitro stability of docetaxel in a 0.9% saline solution under an intravenous administration condition using a PVC tube (high DEHP content) and non-PVC infused tube. Conclusion: The docetaxel solution circulating through the non-PVC tube had better solution stability than through the PVC tube(high DEHP content).

      • KCI등재

        韓日兩言語における文法化の對照硏究の諸相

        박강훈 한국일본어문학회 2015 日本語文學 Vol.64 No.-

        This paper examines some aspects of previous contrastive studies of grammaticalization between Korean and Japanese. This study indicates some problems on the past studies and suggests how contrastive studies of grammaticalization between Korean and Japanese should be performed in the future.This study investigates the past contrastive studies of grammaticalization between Korean and Japanese through following sources: (i) the National Assembly Library in Korea and Japan, (ii) academic research information services such as RISS, DBpia, KISS, e-article in Korea, CiNii in Japan, Science Direct overseas, (iii) academic search engines such as Google Scholar and Yahoo, (iv) Japanese and Korean Linguistics vol.1-20. As a result, there exist 84 studies with 21 grammatical categories such as nominalizers, sentence-final markers, aspectual markers and adverbial particles.This paper suggests that future contrastive studies of grammaticalization between Korean and Japanese should be focused as followed: (i) a discrepancy in the degree of grammaticalization, (ii) a difference on the degrammaticalization of adverbial particles, and (iii) a study on language contact between Korea and Japanese.

      • KCI등재

        염산테트라싸이클린 적용시간에 따른 GBA 및 RBM 임프란트 표면변화

        박강훈,허익,권영혁,준봉,정종혁,Park, Kang-Hun,Herr, Yeek,Kwon, Young-Hyuk,Park, Joon-Bong,Chung, Jong-Hyuk 대한치주과학회 2006 Journal of Periodontal & Implant Science Vol.36 No.3

        The present study was performed to evaluate the effect of tetracycline-HCl on the change of implant surface microstructure according to application time. Implant with pure titanium machined surface, GBA surface and RBM surface were utilized. Implant surface was rubbed with 50mg/ml tetracycline-HCl solution for ${\frac{1}{2}}$min. 1min. $1{\frac{1}{2}}$min. 2min. and $2{\frac{1}{2}}$min. respectively in the test group. Then, specimens were processed for scanning electron microscopic observation. The results of this study were as follow. 1. Both test and control group showed a few shallow grooves and ridges in pure titanium machined surface implants. There were not significant differences between two group. 2. In GBA surfaces, control group exhibit many porous depression, and each depression were divided by strict border. Experimental group applied with tetracycline-HCl for 2min. were similar with control group. But when applied for $2{\frac{1}{2}}$min. surface alteration and border breakdown started, resulting enlargement of the porous depression. 3. In REM surface, control group exhibit rough, uneven surface with crater-like depression can be found. The surface alteration started when tetracycline-HCl was applied for 30sec. resulting breakdown of the crater-like depression. Depression became larger as applying time increased.

      • KCI등재

        한일 양 언어의 부정순환에 관한 대조연구 - 언어유형론적 관점에서 -

        박강훈 한양대학교 일본학국제비교연구소 2017 비교일본학 Vol.40 No.-

        본고의 목적은 한일 양 언어의 부정순환(negative cycle)을 언어유형론적인 관점에서 밝히는 것이다. 특히 SOV 언어로 분류되는 한국어 및 일본어, 그리고 SVO 언어로 분류되는 영어 및 프랑스어의 경우를 통해 선행연구와는 다른 관점으로 흥미로운 언어현상을 제시하겠다. 본고의 주장을 정리하면 다음과 같다. (ⅰ)선행연구의 지적과는 달리, 한일 양 언어의 부정문은 그 유형에 따라 부정순환이 나타나는 경우와 그렇지 않은 경우가 있다. 이것은 인도유럽어족의 영어 및 프랑스어에서는 보이지 않는 현상이다. (ⅱ)한국어, 일본어, 영어 그리고 프랑스어 부정문의 유형에 따른 부정순환의 출현 유무는 다음 표와 같다(√: 유, *: 무). (ⅲ)위의 표와 같이 한국어・일본어가 영어・프랑스어와 달리 비대칭성이 보이는 이유는 형태론적인 특장에서 찾을 수 있다. 다시 말해, 영어・프랑스어는 용언부정문과 부정명령문의 부정소 형식이 동일한 데에 반해, 한국어・일본어는 각각 다르기 때문이다. The aim of this study is to provide an overview of “negative cycle” of Korean and Japanese from the viewpoint of typology. Moreover, this paper presents the interesting linguistic phenomena, which past studies have never explored. It focuses on SOV languages such as Korean, Japanese and SVO languages such as English, French. This paper mainly presents three following arguments: (ⅰ) Contrary to past studies, “negative cycle” may or may not appear in Korean and Japanese negative sentences depending on the types. (ⅱ) In regard to negative and negative imperative, the four languages such as Korean, Japanese, English and French behave differently as below: ・Ability to appear negative cycle (√: possible, *: not possible) (ⅲ) Through the above table, we can see that Korean and Japanese show the asymmetry unlike English and French. The reason why this phenomenon appears is to be explained by the morphological differences of the negative elements.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼