http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
郭進石 한국구비문학회 2000 口碑文學硏究 Vol.10 No.-
판소리의 가창능력이 탁월한 소리꾼을 일러 ‘판소리 명창’이라고 한다. 조선창극사에는 판소리 藝苑을 수놓았던 89명의 소리꾼이 소개되어 있지만, 그 중에서 명실상부한 명창으로 꼽을 만한 이는 그리 많지 않다. 그렇다면 판소리꾼 중에서 과연 어떤 이를 명창으로 부를 수 있을까? 사람마다 견해가 다를 수 있으니 시원스런 해답을 마련하기란 쉽지 않다. 그렇다고 적절한 해답을 마련하는 것이 전혀 불가능한 것은 아니다
Ion-beam treated polyimide surface studied by second-harmonic generation
곽진석,윤태훈,G. D. Lee,J. Y. Jung,성재호,S. H. Kim,도석 김,김재창 한국물리학회 2004 THE JOURNAL OF THE KOREAN PHYSICAL SOCIETY Vol.45 No.1
Optical second-harmonic generation (SHG) was used to investigate the molecular orientation and structure of ion-beam treated polyimide surface and the adsorbed liquid crystal monolayer on this surface. The SHG signal from the polyimide surface exposed obliquely to a directional ion beam was almost isotropic azimuthally, while that from the rubbed polyimide surface showed expected anisotropy with respect to the rubbing direction. SHG from the monolayer of liquidcrystal molecules adsorbed on top of the ion-beam-treated polyimide surface became slightly more anisotropic, as compared to the polyimide surface.
郭進石 한국구비문학회 1998 口碑文學硏究 Vol.6 No.-
대부분의 원시민족들은, 질병은 영혼soul의 일시적 상실로 야기되고, 그 상실된 영혼이 회복될 때 질병은 치료될 수 있다고 믿는다. 이에 덧붙여 엑스터시 상태에서 영적인 세계와의 직접적인 접촉을 통해 상실된 영혼을 회복시킬 수 있는 힘을 지닌 존재에 대한 믿음도 가지고 있다. 이러한 존재를 시베리아에 거주하는 여러 민족들은 다양한 이름으로 부르고 있다. 몽골족과 부리아트족은 이들을 ‘bö’로, 야쿠트족은 ‘ojun’으로, 알타이 타타르족은 ‘kam’으로, 그리고 퉁구스족은 ‘shaman’으로 부른다. 이들은 시베리아에 거주하는 민족들의 종교에서 가장 중요한 역할을 수행하기 때문에 이런 형태의 종교 현상을 일반적으로 샤머니즘shamanism이라고 부른다.
한국 민간전승의 활/화살과 주구(呪具) 상징 연구 -시베리아 민간전승과 비교하여-
곽진석 국립민속박물관 2023 민속학연구 Vol.- No.52
The bows and arrows play significant roles in both Korean and Siberia folklore. They are employed to resolve problems presented in each folklore, acting as magical instruments with various functions. In the folklore of Korea and Siberia, the bow and arrow possess magical function associated with extermination of evil spirits, serving as a means of communication between gods and humans, foretelling the future, and participating in the creation of the world. In this regard, the bow and arrow symbolize magical objects. When individuals encounter phenomena that cannot be explained through their knowledge or experience, they turn to magic to find solutions. When faced with challenging problems such as extermination of evil spirits, establishing communication between gods, interpreting signs, and restoring order from chaos, individuals seek results that protect people from evil spirits, comprehending the will of gods through communication, predict future events through sign interpretation, and restore cosmic harmony to a state of order. These objectives can be achieved through the magical object, the bow and arrow. In Siberian shamanism, the shaman is the healer, protector, prophet, and mediator. The bow and arrow hold great importance as magical objects employed in the shaman's practices. Consequently, the bow and arrow, serving as significant magical objects in various shamanic rituals, exhibit close associations with Siberian shamanism. Thus, the functions attributed to the bow and arrow in Korean folklore and Siberian folklore are closely in contact with each other. 한국과 시베리아 민간전승에서 활/화살은 중요한 기능을 한다. 각 민간전승에서 제기된 문제가 활/화살을 통해 해결되고 있기 때문이다. 이러한 민간전승에서 활/화살은 주술적 기능을 수행한다. 한국과 시베리아 민간전승에서 활/화살은 벽사축귀, 신인매개, 미래예시, 세계창조와 관련된 주술적 기능을 한다는 점에서 활/화살은 주구를 상징한다고 할 수 있다. 사람은 자신의 지식이나 경험으로 어떤 현상을 이해할 수 없을 때 그 문제를 해결하기 위해 주술을 생각한다. 악령퇴치, 신인통교, 징표해석, 혼돈조정이라는 어려운 문제에 직면하면 그 문제를 해결하여 각각 사악한 정령으로부터 사람을 보호하고, 신과 인간의 통교를 통해 신의를 파악하고, 예시의 징표를 해석하여 장래에 일어날 일을 미리 알며, 세계의 혼돈을 조정하여 질서를 바로잡는 결과에 이르고자 한다. 이러한 결과에 도달하는 것은 활/화살의 주구를 통해서 가능하다. 시베리아 샤머니즘에서 샤먼은 치료자이고, 보호자이고, 예언자이며, 그리고 매개자이다. 이러한 샤먼의 역할 수행에서 활/화살은 중요한 주술적인 도구 가운데 하나이다. 따라서 샤먼의 각종 의례에서 중요한 주구로 사용되는 활/화살은 시베리아 샤머니즘과 밀접한 관계를 맺고 있다. 이런 점에서 한국의 민간전승에서 나타난 활/화살의 기능과 시베리아 민간전승에 나타난 활/화살의 기능은 서로 맞닿아 있다고 할 것이다.