http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
동사(動詞) 연결(連結) 구성(構成)의 상황(狀況) 인식(認識) 양상(樣相) 연구 -방향(方向) 반의어(反意語)의 의미(意味) 관계(關係)를 가진 예를 중심으로-
홍윤기 ( Hong Yun-ki ) 한국어문교육연구회 2004 어문연구(語文硏究) Vol.32 No.1
方向 反意語의 의미 관계를 가진 動詞 連結 構成은 상황에 대한 새로운 認識의 方法을 반영하고 있다. 모든 문장은 특정한 상황을 나타낸다. 문장에서 상황이 어떤 방식으로 드러나느냐 하는 것은 모국어 화자의 狀況 認識 方法과 밀접한 관련이 있다. 방향 반의어의 의미 관계를 가진 동사 연결 구성은 개별 동사가 나타내는 상황과는 다른 樣相을 보인다. 相 補助用言의 相的 意味 表示 機能과 相 副詞의 修飾 機能을 살펴본 결과, 개별 동사가 문장에서 나타내는 상황은 개별 동사에 대응하는 狀況 類型의 특정 地點이나 段階, 즉, 內部 段階, 結果的 段階를 두드러지게 드러나는 것인데 비해, 동사 연결 구성이 나타내는 상황은 두 동사의 행위가 하나의 덩어리처럼 인식되고 그 행위가 反復되는 내부 단계를 주로 드러낸다. 이러한 상황의 차이는 모국어 화자가 상황을 인식하는 서로 다른 방법을 의미한다. This study is aim to explicit that verb-chain construction, which has the antonymous of each, is to show new way to recognize of situation. Specific situation is appeared on the sentence. The way to recognize the situation of the native is close to the way to be appeared on the sentence. The antonymous verb-chain composition assume an extraordinary aspect from the other situation. An individual verb assume an extraordinary type of aspect and external phase, otherwise verb-chain construction has internal phase, and these two verbs is recognized one deed which repeats. These two kinds of differences of situation is to show the other way to recognize the situation of the native.
연결어미를 이용한 복합문 구성 능력 연구 -외국인 학부 유학생의 글쓰기에 나타난 오류를 중심으로-
홍윤기 ( Yun Ki Hong ),김소영 ( So Young Kim ) 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 2015 외국어로서의 한국어교육 Vol.43 No.-
This study extracts the complex sentences including the connective endings showing contrast in essays written by foreign undergraduate students, and analyses the errors of them. In addition, it find out the types of errors influencing sentences` grammaticality through the survey targeting Korean language teachers and Korean native speakers. This study presents the types of errors in essays written by foreign undergraduate students, and then conducts the survey the grammaticality of main types of errors targeting Korean language teachers and Korean native speakers. Two kinds of group differently judge the grammaticality of errors. Korean language teachers` judgment on the grammaticality of error is more important than Korean native speakers` judgment. Therefore, this study discusses the directions for making Korean complex sentences based on the Korean language teachers` judgment on the grammaticality of errors. The serious errors in essays written by foreign undergraduate students are tenses of verbs. Second, the co-occurrence of predicates and components of sentence is inappropriate. Third, the particles showing the syntactic roles of components in antecedent clause and following clause are wrong in sentences. Korean language learners should understand the relationships of events between antecedent clauses and following clauses in order to make the complex sentences using connective endings. And they need foreign undergraduate students` grammar use ability such as understanding co-occurrence of predicates and components of sentence, tense underlying notion of time, and the syntactic roles of components of sentence through particles.
홍윤기 ( Hong Yun-ki ) 한국어문교육연구회 2002 어문연구(語文硏究) Vol.30 No.1
상황의 추상적인 시간 도식을 바탕으로 상적 특성 [限定性], [過程性], [同質性], [結果性]을 설정할 수 있다. [+限定性]은 상황이 도달점을 가지는 것을, [-限定性]은 도달점이 없는 경우와 자의적으로 선택되는 종결점을 가진 것을 나타낸다. [+過程性]은 상황의 내부단계가 일정한 정도의 시간폭을 가지는 것을, [-過程性]은 그 시간폭이 거의 인식할 수 없는 짧은 순간임을 나타낸다. [+同質性]은 상황의 내부단계의 과정상에서 변화가 없는 것을, [-同質性]은 과 정에서 시간의 흐름에 따라 변화가 일어나는 것을 나타낸다. [+結果性]은 끝점 이후의 단계에서 결과상태가 계속 이어지는 것을, [-結果性]은 끝점 이후의 단계가 이어지지 않는 경우를 나타낸다. 觀點相은 화자가 狀況類型의 시간 도식에서 특정 부분을 구체적으로 드러내는 것인데, 相 補助用言이 그 기능을 담당한다. 즉, 相 補助用言은 대부분 未完了의 觀點相을 드러내는 기능을 한다. In the aspect system of Korean language’ there are two components of aspectual meaning: aspectual character of a situation type, and an aspectual viewpoint of an auxiliary verb. The aspectual meaning of a sentence in Korean language is determined by the combination of aspectual character and aspectual viewpoint. In this paper, we posited the abstract temporal schema for a situation and based it on an established list of aspectual characters. As a result of that, we have some aspectual character of a situation, that are [delimitedness], [process], [homogeneity], [resultative]. [+delimitedness] represents that a situation type has a natural endpoint of an event, but [―delimitedness] represents that a situation type has no natural endpoint of an event, or that a situation type has an arbitrary endpoint (terminus) which is chosen by the speaker. [+process] represents a situation type that has some range of time period, but, [-process] represents a situation type that has a simultaneous time period which is scarcely not conceived. [+homogeneity] represents a situation type that has a process which is not changed from one point to another (front point or later point) in the development stage of an event, [-homogeneity] represents that a situation type has a process which is changed or developed from one point to another in the development stage of an event. [+resultative] represents a situation type that has a resultant state, while [-resultative] represents a situation type that has no resultant state, [resultative] is premised on [delimitedness]. An aspectual viewpoint has one function which expresses a certain stage of an abstract temporal schema for a situation. The auxiliary verb in Korean language functions in this manner. On the basis of the totality viewpoint, auxiliary verbs in Korean language have almost imperfective viewpoints. The imperfective auxiliary verb '-(□) issda’,(-(ko) issda’,(-(□) kada’,‘-(□) parida’,‘-(ko) malda’,‘-(□) tuda/nohda’,(-(□) ssahda/daeda’ express some part or phase of an internal stage in a situation.
홍윤기 ( Hong Yun-ki ) 국제어문학회 ( 구 국제어문학연구회 ) 2008 국제어문 Vol.44 No.-
이동동사는 논항 가운데 하나가 필수적인 목표점에 도달함으로써 위치 변화를 겪는다. 이동구문에서 이동의 주체(대상)가 이르는 도달점은 경로와 연계하여 한계성을 제공하는 상적 기능을 한다. 구문에 나타나는 <를>표지는 이동 사건의 한계성을 드러내는 역할을 한다. `경로+도달점` 성분은 <를>표지가 결합할 수 있지만, `경로`와 `도달점`이 공기할 경우에는 `도달점`만이<를>표지로 대체될 수 있다. 이는 이동구문에서 경로가 암시적이든 명시적이든 도달점은 명시적인 <를>표지에 의해 드러남을 의미한다. 이동구문의 `경로`와 `도달점` 논항에 결합한 <를>표지는 사건의 한계성을 결정하고 <를>표지 논항은 상 역할과 연결된다. This study assigns a new aspectual function to the marker < lul > with aspectual roles. Firstly, We define a locomotion verb. "Some verbs with various meanings, in which one argument reaches its goal through moving over time and undergoes a change of location", is referred to as a locomotion verb. On the basis of this definition, we examine the function of subject in intransitive locomotion verb construction and that of object in transitive locomotion verbs construction. As result of this, a moving thing (regardless of subject, object) play no specific role in respect to aspectual function. However, the goal at which a moving thing reaches provides boundedness to the situation, and merely connects the goal with the path, and hence, has a boundedness function. We also examine the argument regarding the marker < lul >. In respect of aspectual properties, the marker < lul > provides boundedness of situation to locomotion verb construction. The marker < lul > is similar to the marker `lul` in other constructions which have situations of boundedness.