http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
농촌 문화경관 관련시책과 마을숲.당산숲의 위상 제고를 위한 기초연구
최재웅,김동엽,Choi Jai-Ung,Kim Dong-Yeob 한국조경학회 2006 韓國造景學會誌 Vol.34 No.3
Rural areas dominates the country landscapes in size with less population and rich traditional heritages as well as natural landscapes. Rural community groves (RCG) and Dangsan groves have been established by community residents during a few hundred years, and most of them have been disturbed. Only a few RCGs and Dangsan groves remain for an extensive period with efforts from community residents. These remnant RCGs and Dangsan groves are highly evaluated representing Korean rural cultural landscapes. Sound understanding on the structure of the rural landscapes and their role on the rural community environment is required to provide an appropriate policy for managing rural landscapes. This study aims to understand the characteristics of RCGs and Dangsan groves in the cultural landscapes, to investigate policies and issues of the advanced countries on RCGs and Dangsan groves, and to overview domestic policies for rural landscapes. The study results showed that there is a close relationship between RCGs and main issues discussed in EU countries. Ministry of Agriculture & Forestry of Korea, Ministry of Environment and Rural Development Administration have to focus on the potential of RCGs and Dangsan groves for multi-functions of agricultural and rural areas, natural streams, rural amenity, direct subsidy for landscape preservation and rural tourism. Based on the findings, this study suggests that RCGs and Dangsan groves will provide benefits to develop rural-mountain-sea villages and to enhance country's landscapes as well as local landscapes.
Toulene diisocyanata ( TDI ) 를 사용하는 가구 공장 근처 주민에게 발생된 외부환경의 TDI에 의한 기관지 천식 1례
최재웅,윤성균,정보인,정진이,김연선,강문호 대한천식알레르기학회 1991 천식 및 알레르기 Vol.11 No.5
TDI-induced bronchial asthma is one of the well known occupational asthma. There are few reports about its hazard to the people living in the icinity of isocyanate workplace, and TDI asthma not related to occupation has not been reported in our country. We report a case of TDI asthma in an inhabitant near to a furniture factory where polyurethane was sprayed on the furniture with spray guns. The outlet of ventilator of TDI workplace was set toward the patients house so he is thought to have been exposed to TDI much more than other people living around the factory. Total IgE(PRIST) was 365. 81 IU/ml, skin prick test with 55 common inhalant allergens was all negative and methacholine inhalation test was positive (PC20: llmg/ml). TDI challenge test in the vicinity of the workplace showed maximal 64% fall of FEV1 at 40 minutes of exposure. Further asthmatic attack was prevented by avoidance of exposure to TDI. This case suggests that TDI asthma may occur also in nonworkers who live near to isocyanate workplace.
최재웅 한국어의미학회 2004 한국어 의미학 Vol.15 No.-
Choe, Jae-Woong. 2004. Korean Honorific Particle ‘-si’ and Inanimacy. Korean Semantics, 15. Park Lyang-kyu(1975) proposed a hypothesis that an honorific noun in Korean becomes [-animate], and the ungrammatical result can subsequently be salvaged by another “grammatical process” that turns the predicate into one that can ‘agree’ with the now inanimate honorific subject. His argument is mainly based on certain similarity in surface distribution between honorific terms and inanimate nouns. The purpose of this paper is to argue that his observation and generalization cannot stand as they are since they are based on a very limited set of data, which can be falsified when a more comprehensive set of data is considered. It is claimed that the inanimacy hypothesis for the subject honorification yet needs further argumentation to be accepted as a viable one.
관형격 구조에 대한 한-일어 대조 연구: 말뭉치 기반 ‘-의’와 ‘の’의 상대적분포
최재웅,首藤佐智子,原田康也 고려대학교 언어정보연구소 2012 언어정보 Vol.14 No.-
Syntax in Japanese and Korean shows "striking similarities" especially when we consider that despite various efforts to find the historical link between the two languages any direct connection still is not well established. Such similarities also pertain in the way two nouns (phrases) are combined to form a larger nominal expression. However, when we take a careful look into the distribution and relative frequency of adnominal constructions with particles '-no' and '-ui', we notice an interesting difference between the two languages. Here we report preliminary results of our survey using a small parallel corpus, including that '-no' is used 2.4 times more often than '-ui', which is corroborated with data from larger monolingual corpora. We also discuss some related statistics and implication of the results of this paper.