RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보
      • 천안권역 내 주요 하천의 오염원 조사 및 수질관리 시스템의 구축

        황병기 상명대학교 산업과학연구소 1999 産業科學硏究 Vol.- No.8

        To ex amine water quality in streams of Chonan watershed, surveys were conducted in August and November of 1998. Water quality data were collected from Environmental Center for Chonan city from Jan. 1995 to Dec. 1997. The existing data and newly established data were stored in the same format in order to utilize in GIS based ArcView. A system for water quality management were constructed through the present study. The system will provide fast access to information for pollution sources and help exchange and distribute of environment-related data to users using CD and floppy diskette.

      • KCI등재

        『역학서언易學緖言』의 성서成書 과정 연구 ― 가장본家藏本을 중심으로

        황병기 재단법인다산학술문화재단 2020 다산학 Vol.- No.37

        이본 연구는 새롭게 연구 자료로 제공된 가장본 『역학서언』을 중심으로 현재까지의 판본 및 필사본들을 비교하여, 제작의 선후와 필사의 경위 및 정고본의 여부 등을 판단하기 위해 작성된 글이다. 『역학서언』(1822)은 총 4책 12권 21편으로 최종 완성된 책으로, 1차적으로 『주역사전』 무진본(1808)의 성서 시기와 비슷한 시기에 12권 체재로 완성되었는데, 당시의 편목은 현재의 책과는 약간의 차이가 있고, 적어도 4편은 1820년과 1821년에 추가로 저술된 것으로 추정된다. 가장본의 성서 시기와 그 가치 및 위상에 대해 아래와 같이 정리할 수있을 것이다. 가장본은 규장본과 필사의 형식과 판형의 행수, 자수 등에 있어 완전동일하다. 문자의 출입과 행의 누락 등은 필사의 과정에서 나타나는 일반적인 현상이니, 이런 차이를 제외하면 형식면에서는 완전히 같은 책이라고 할 수 있다. 이것은 츠쿠바대본과 버클리본과도 동일하다. 그러나 규장본은 가장본과 필사의 규모와 형식이 동일하고, 대부분가장본의 교정 지시가 반영된 상태로 필사되어 있지만, 가장본의 교정지시가 반영되지 않은 것이 있다. 게다가 가장본은 주필朱筆로 정약용이 직접 교정한 내용들이 있다. 반면에 가장본에서 교정 지시된 문자들은 그대로 신조본에 반영되어있다. 신조본은 가장본의 삭제 지시된 문자들이 사라지고, 두주에 부기된 문자와 여백에 부기된 문자 등도 가장본의 교정대로 수정되어 있다. 종합하자면, 가장본의 교정 사항이 일차 반영된 규장본이 동시에 존재하였으나 다른 경로로 유전되었고, 가장본에는 추가적인 교정이 가해진 것으로 추정된다. 가장본은 분명 현재 확인할 수 있는 여러 다른본들에 선행하는 본으로서, 정약용의 직접 교정 또는 그의 지시에 의한교정의 자취를 확인할 수 있는 본이다. 교정 이전의 가장본은 현재로서는 가장 이른 시기의 필사본이며, 교정 표시와 교정 문자가 있는 상태로도 현재로서는 가장 이른 시기의 본이라고 하겠다. This paper was written to determine the predecessor of the manuscript, the history of transcription, and the existence of the original or finalized text by comparing the versions unearthed so far, focusing on the newly provided manuscript of Yeokhak Seo-eon in Collections handed down at home. Yeokhak Seoeon(易學緖言, Collection of Critical Essays on Yi Studies, 1822) is a total of 21 books in 12 volumes. It was primarily completed in 12 volumes at the same time as the publication period of Juyeok Sajeon(周易四箋, Four Methods of Exposition on the Zhouyi, 1808). There seems to be a slight difference from the current book, and it is estimated that at least four books were added in 1820 and 1821. The manuscript period of Yeokhak Seoeon in Collections handed down at home and its value and status can be summarized as follows. That one before proofreading is completely the same in the form of manuscript of Gyujanggak’s collection and transcription, the number of rows in a page and the number of alphabets in a row. The entry and exit of characters and the omission of lines are common phenomena that appear in the process of transcription, so they can be said to be completely the same book except for these differences. This is the same as the collected manuscript in Zhukuba University and the collected manuscript in Berkeley University. In addition, there are contents directly edited by Jeong Yak-yong in Collections handed down at home as red color(朱筆). The manuscript of Gyujanggak’s collection is edited with the same size and format as that one in manuscripts handed down at home, and most of it reflects correction instructions of manuscripts handed down at home, but there are some that did not reflect them. On the other hand, the letters indicated for its correction are reflected in the book in print of Shinjoseonsa as they are. In the text in print of Shinjoseonsa, the characters instructed to be deleted by its correction have disappeared, and the characters added in the head notes and the characters added in the row blank have been revised according to its correction. To sum up, it is presumed that the Gyujanggak’s manuscript text in which that its corrections were first reflected existed at the same time, but it was inherited through a different path, and additional corrections were applied to the manuscript handed down at home. It is clearly a book that precedes several other versions that are currently available, and is a book that can confirm the traces of Jeong Yak-yong’s direct proofreading or his instructions. That before proofreading is currently the earliest version of the manuscript, and even with proofreading marks and proofreading letters, it can be said to be the earliest version of the manuscript.

      • KCI등재후보
      • KCI등재

        WAPS / EUTRO5 모델링 시스템을 이용한 연안역 개발에 따른 향후 수질예측 및 관리사례

        황병기,( Byung Gi Hwang,W . S . Lung ) 한국물환경학회 1998 한국물환경학회지 Vol.14 No.2

        EPA`s WASP/EUTRO5 modeling framework was applied to assess water quality problems of Maryland Coastal Bays, which were developing rapidly in areas adjacent to Ocean City and are an area of concern due to the potential effects of such development and resulting landuse changes on environmental quality. The model was utilized to determine subwatersheds that most impact water quality conditions in the bays and contribute to the eutrophication problem in receiving waters. Model results were used to develop nutrient budgets for the study area. The analysis of the results shows that nutrient release from the sediment is the single most important nutrient source. Further, projected landuse was used in the model to determine water quality impacts from the future land use changes in 2005. According to model simulations, only a small reduction in total chlorophyll a from the present condition was expected due to the reduction of nutrient loads.

      • KCI등재

        于郊堂 具致用의 생애와 사상

        황병기 동양고전학회 2015 東洋古典硏究 Vol.0 No.61

        이 글은 우교당(于郊堂) 구치용(具致用, 1590~1666)의 생애와 사상을 정리한 논문이다. 구치용은 전북 전주에서 가까운 북쪽 고산(高山)에서 선조 23년에 태어나서 현종 7년까지 거의 이 지역을 벗어나지 않고 살다가 77세의 나이로 사망하였다. 그는 42세(1631) 때 복천(復泉) 강학년(姜鶴年)과 함께 여헌(旅軒) 장현광(張顯光)의 문하로 들어가 수업하였다. 우교당유고(于郊堂遺稿)에 실린 글을 통해 그가 교유한 인물들을 보면 대부분 인조(仁祖)의 반정으로 소외된 소론과 남인 세력이었고, 출사를 포기하고 은둔하거나 세상을 등지고 사는 한미한 사람들이었다. 고산에 은거하면서 구치용은 후학을 가르치는 교육활동도 하였으나 그리 활발하지는 못했고, 늘 빈궁하게 살면서도 주변을 유람하며 유유자적하였다. 그가 주석한 성리학서들이 여러 종 있었다고 하나 지금은 남아있는 것이 없고, 그의 유고에는 시들과 편지, 제문, 만사 등만이 남아 있다. 그가 남긴 시와 편지들은 시사적인 내용이 아니며, 교유한 인물들과의 즉흥적 감상과 유람한 곳의 정취, 주변사람들의 안부 등을 5언 또는 7언의 형식으로 쓴 한두 수 정도의 짧은 것들이다. 일상의 내용들을 시의 형식으로 표현해 낸 것이다. 그러나 심서규에게 보낸 49살 때의 편지에서 짧지만 강렬한 철학적 사유의 단서를 보여줬다. 그것은 퇴계 이황이 열었고, 여헌 장현광이 진전시킨 리와 기 각각의 동정론을 계승한 것으로 장현광 이후 장현광의 이론이 그의 제자에게서 또렷한 형태로 드러난 것이며 특히 지역적으로는 전주권 고산지역에서 장현광의 학설이 전파되는 창구였다는 점을 발견할 수 있었다. This paper is a article about the life and thought of Gu Chiyong(具致用, 1590~1666). He was born in Gosan(高山) province near Jeonju city, Jeollabuk-Do in Korea. He became Jang Hyunguang(張顯光, 1554~1637)' disciple with Gang Haknieon(姜鶴年, 1585~1647) when he was 42 years old. He had educational activities in Gosan province but did not very actively. He was always poor, but enjoyed life. He wrote many works about the neo-Confucianism, not now remaining. The poems he left behind had no topical information and expressed the contents of the day-to-day. But in the letter sent to Sim Seogyu(沈瑞圭, 1617~1641) in 49 years old, he demonstrated the intense philosophical thinking clue. It showed that he inherited the theory of Jang Hyungwang in Toegyehak(退溪學). We were able to find that he is responsible for spreading the theory of Jang Hyungwang in that Gosan(高山) area.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼