RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        交隣須知의 語彙와 用例 硏究 : 京都大 所藏本 券 1 을 중심으로

        채영희 국제비교한국학회 2000 비교한국학 Comparative Korean Studies Vol.7 No.-

        'Kyolinsuji' was a textbook for Japanese who wanted to study the Korean language in the 18th century. It differs from 'Nogeolae-eonhae'' and 'Cheophaesineo' in that it is a dictionary that focuses on the conversational sentences while 'Nogeolae-eonhae' and 'Cheophaesineo' were made to help interpreters in Korea learn the Chinese characters and the Japanese language respectively. It has Chinese headings under which the Korean and Japanese counterparts are written side by side, which helps us study the 18th century Koran and Japanese. It has a very important bibliographical data because it has three revised versions and different editions so that it may show the processes of change in the Korean language. 'Kyolinsuji' has many vocabularies and sentence ending markers that were presumably of the Kyeongsang dialect at that time, since the author Hosyu (1668-1775), a Tsusima diplomat, learned the Korean language during his stay in Busan. Although I know that it's dangerous that we try to infer the language at that time in terms of the Modern Korean. 'Kyolinsuji' consists of four volumes. There are printed and hand-written editions. This study is mainly based on the version that Kyoto University has and the 2nd version of the printed edition (1883) and the revised version of the printed edition (1904). This study describes what may be considered the expressions of spoken language that doesn't sound the Korean language in the 1st Volume of 'Kyolinsuji'.

      • KCI등재

        종합건강진단 수진자에 있어서의 비만지수와 검사소경과의 관련성

        채영희,김병성,김공현,박형종 대한보건협회 1993 대한보건연구 Vol.19 No.2

        연구목적: 비만증은 당뇨병, 고지혈증, 고혈압 및 관동맥질환등과 밀접한 연관성이 있어 비만한 사람에게 이러한 질병들의 유병율 및 사망율이 높다고 알려져 있다. 본 연구는 비만지수의 상승에 따른 혈압, 심전도소견, 복부초음파소견, 혈당, 혈청 지질, 간기능 효소치, 혈색소와의 관계를 알아보기 위하여 시행하였다. 연구방법: 1990년 1월부터 1992년 12월까지 만 3년간 종합건강진단수진자 중에서 임의로 추출한 남자 1,944명, 여자 1,805명을 대상으로 하여 검진 소견을 분석하였다. 비교체중을 사용하여 비만지수 1.20 이상을 비만으로 정의하였으며, 통계처리는 SPSS/PC+프로그램을 이용하여 Chi-square test 및 MANOVA를 시행하였다. 연구결과: 전조사자의 비만율은 남자 25.6%, 여자 38.9%, 평균 32.0%로 남자보다 여자의 비만율이 높았으며, 연령에 따라 증가하는 경향을 보였고 40대가 가장 높게 나타났다. 고혈압 이환율은 남자 19.0%, 여자 14.2%로 평균 16.7%였으며, 남녀 모두 연령과 비만지수의 증가에 따라 고혈압 이환율도 증가하는 양상을 보였다. 비만지수의 상승에 따라 복부초음파검사 소견상 담석증 및 지방간의 소견이 증가함을 보였으며, 식전혈당 및 당부하후 1시간 혈당치는 유의한 차이가 없는 것으로 나타났다. 혈청 총 콜레스테롤, 중성지방치도 비만지수의 상승에 따라 유의하게 증가하는 것으로 나타났으며, HDL-cholesterol치는 비만지수가 상승할수록 낮아지는 것으로 나타났다. 혈청 ALT치는 비만지수 0.89 이하 그룹에서 1.20 이상인 그룹보다 유의하게 낮았으며, AST, γ -GTP치는 비만지수 그룹간에 유의한 차이가 없었다. 혈색소는 비만지수 1.40-1.49인 그룹에서 비만지수 1.39 이하인 그룹에 비해 유의하게 낮게 나타났고 그밖의 그룹사이에는 유의한 차이가 없었다. 결론: 이상의 결과로 비만지수가 상승함에 따라 고혈압, 고지혈증, 담석증 및 지방간의 이환율이 증가함을 알수 있었다. BACKGROUND: It is known that obesity is closely related with diabetes, hypercholesterolemia, hypertension and coronary artery disease, and that the morbidity and mortality due to forementioned diseases are increased in obese person. This study was done in order to evaluate the relationship of obesity index with some clinical findings including blood pressure, ultrasonographic findings, blood sugar, serum total cholesterol, triglyceride, HDL-cholesterol, AST, ALT, γ-GTP and hemoglobin levels. METHOD: Health screening examination data were analyzed among 1,944 men and 1,805 women randomly recruited from the clients who visited Multiphasic Health Screening Center of C-Hospital in Pusan, Korea from Jan. 1990 through Dec. 1992. In this study, the obesity was defined as over 1.2(more than 20% of ideal weight) of obesity index, the ratio of person's actual body weight to ideal body weight. Statistical analysis of this study was used for such as Chisquare test, and MANOVA using SPSS/PC+ package program. RESULTS: The prevalence of obesity in total 3,749 subjects were 25.6% for males, 38.9% for females, and 32.0% for both sexes, showing higher rate in females. The prevalence of obesity increased with age and the prevalence of hypertension according to JNC V criteria was 16.7% in average, and the rate increased as age and obesity index increased. Among abnormal ultrasonographic findings, the prevalences of gall stone and fatty liver increased as obesity index increased. Fasting blood sugar and 1 hour glucose tolerance test levels were not different among groups of obesity index but the prevalence of diabetes mellitus increased as age increased. The levels of serum cholesterol, triglyceride and HDL-cholesterol were different among groups of obesity index. Serum ALT levels increased with obesity index, but AST, γ-GTP levels were not different among groups of obesity index. Hemoglobin level was significantly different among groups of obesity index. CONCLUSION: From the results mentioned above, it is concluded that prevalences of some clinical abnormalities- such as hypertension, hypercholesterolemia, gall stone and fatty liverincreased as obesity index increased among the subjects.

      • KCI등재
      • KCI등재

        한ㆍ중ㆍ일 자동차 이름에 나타난 문화연구

        채영희,정주연 동북아시아문화학회 2012 동북아 문화연구 Vol.1 No.31

        A Comparative study on the Culture of Brand naming of Automobiles in Korea, China and Japan. Chae, Younghee․Chong, Chooyoun This study examines metaphors of the automobiles' brand naming in Korea, China and Japan. The name of automobile has the metaphor and it contains the high status rather than considering the ‘movement or speed’ that could be the characteristics of automobiles themselves. In the case of large automobiles’ naming, they are used the names that present the status and hierarchy to the owners of their cars. It is caused the social perception that the naming of automobiles is designed to the status-distinction. In the case of midium sized automobiles, the naming of automobiles choses the excellent quality of themselves and the small sized automobiles’ naming does the meaning of vivid, solid and cute images of automobiles themselves. We prefer the method of ‘alphanumeric’ in the field of naming of automobiles and it means the cohesion between alphabet and numbers. It could be the way to avoid the ambiguity of different cultures. The naming of automobiles can be classified as the followings : 1) it gives the identity as the merchandise and categorizes the unique traits of automobiles; 2) we have to name automobiles showing the property of them; 3) the well-named automobiles has the personality that could be changed into common noun from proper noun. We believe all products are the kind of symbols or icons and could be understood as the cohesion of material and meaning. The same formula is used the cohesion of physical property and social meaning. In conclusion, we looked that the metaphor for the subjective or common characteristics of various languages and human psychology is reflected in the domestic automobile brand naming.

      • KCI등재

        몽어 학습서 「몽어 노걸대(蒙語老乞大)」 이야기 구조

        채영희 동북아시아문화학회 2011 동북아 문화연구 Vol.1 No.29

        A Study of the Foreign Language Education Text Book in Korean-Translations of “Mongolian Noguldae” Chae, Young-Hee Foreign languages for Joseon dynasty and Koryo dynasty are taught in Sayukwon and Tongmonkwan respectively. Translaters were selected as government experts after Gwageo examination. Also, they had textbooks for learning foreign language. The Noguldae is a textbook which was a practical conversation through technique of storytelling in the Chinese and Mongolian languages. The Mongolian Noguldae is made for people who go to china selling or buying products from the Joseon period. The contents of this book used dialog which was helpful in business as a text book of the spoken foreign language. Through its description, the reader would guess how people lived in Joseon period. The Mongolian Noguldae is foreign language education book which utilized storytelling. The storytelling used in this book has the structure similar to the travel metaphor called as road movie structure.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼